RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      隋唐 長安城의 市場風景  :  胡漢文化의 交流와 統合의 現場 = Scenes from the Marketplace of Sui-Tang Changan - An Arena of Sino-Barbarian Synthesis

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A76104093

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The System of operating two markets (i.e., the East and West) in Changan of the Sui and Tang dynasties continued the tradition of putting limits on time and space ever since the Qin and Han dynasties. However, as the urban structure of the Sui-Tang ...

      The System of operating two markets (i.e., the East and West) in Changan of the Sui and Tang dynasties continued the tradition of putting limits on time and space ever since the Qin and Han dynasties. However, as the urban structure of the Sui-Tang period differed fundamentally from that of the Qin-Han, the market system was different as well. Outwardly, the markets were surrounded by high and wide walls, and the control of the opening hours had become rather rigid. Therefore, it would seem that the markets" closedness vis-a-vis the outside had become more stringent. Nevertheless, there were not many restrictions within the markets. A market drew more people than any other place in the city did. It naturally was an arena of commercial transactions, but it also doubled as a sphere of cultural exchange since people of various classes and ethnic origins gathered there. Especially the West Market was noteworthy in that regard.
      This paper originally focused on the question whether the East Market and the West Market were conceived for different functional purposes when they were first founded. Although it is impossible to fully explain differences in their original purposes due to the lack of sources, one may find a clue for explanation by looking at the number and social backgrounds of trade organizations respectively based in the East and West Markets. In addition, the original names for the markets during the Sui period suggest that the West Market was for ordinary people and the East for those of higher status.
      The Sui and Tang states were world empires, which attracted many people of the world to Changan. There were many places of interaction among variegated peoples such as the Chinese and barbarians, but it was the markets where cultural exchange occurred most frequently. The place where the most intense interaction took place was the West Market that was for ordinary people. Therefore, the last section of this paper is devoted to the observation of the actual cultural exchange that centered on the West Market. One can sense the degree of cultural intermingling between the Chinese and barbarians from a tell-tale saying that describes the appearance of the subjects of the early Tang dynasty: "The Chinese wear barbarians hats and the barbarians wear Chinese hats."

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 머리말
      • 2. 計劃都市 長安城의 東ㆍ西 兩市構造
      • 3. 市場의 封鎖ㆍ開放 兩存的 構造와 文化統合機能
      • 4. 商人文化로 본 胡漢文化 交流ㆍ統合의 現場
      • 5. 結論
      • 1. 머리말
      • 2. 計劃都市 長安城의 東ㆍ西 兩市構造
      • 3. 市場의 封鎖ㆍ開放 兩存的 構造와 文化統合機能
      • 4. 商人文化로 본 胡漢文化 交流ㆍ統合의 現場
      • 5. 結論
      • Abstract
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼