20세기 초 재즈음악은 다양한 방식으로 중국 상해에 유입이 되었다. 유입된 외래문화인 미국의 재즈는 기존 상해 현지의 문화와 융합됨으로써 20세기 전반기 재즈음악이 상해 현지에 전파되...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106972520
KOU FAN (경희대학교) ; 홍성규(Hong Sungkyoo)
2020
-
1
KCI등재
학술저널
27-58(32쪽)
1
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
20세기 초 재즈음악은 다양한 방식으로 중국 상해에 유입이 되었다. 유입된 외래문화인 미국의 재즈는 기존 상해 현지의 문화와 융합됨으로써 20세기 전반기 재즈음악이 상해 현지에 전파되...
20세기 초 재즈음악은 다양한 방식으로 중국 상해에 유입이 되었다. 유입된 외래문화인 미국의 재즈는 기존 상해 현지의 문화와 융합됨으로써 20세기 전반기 재즈음악이 상해 현지에 전파되는 과정에서 현지화되고 또 자체적인 변형의 모습으로 발전하게 되는 양상을 보였다. 본 연구는 이 시기 상해의 재즈음악 발전 양상과 변화에 대해 보다 면밀히 살펴보기 위하여 20세기 전반기 상해의 재즈음악 수용자, 연주자 그리고 음악 작품에 대해서 분석해 보았다. 먼저 댄스홀 등 대표적인 유흥 장소들은 이 시기 상해에서 재즈음악을 전파했던 주요 장소로, 재즈음악 수용자와 연주자뿐만 아니라 음악 자체도 유흥장소를 통해 현지화되며 발전이 이루어졌다는 점이다. 수용자의 측면에서는 외국 거류민→외국 거류민과 부유층 중국인→외국 거류민과 각 계층 중국인의 순서로 변화되어 발전하는 양상을 보였다. 이는 유흥업의 발전으로 인해 유흥활동 주체가 다양화되어 형성된 결과이다. 현지 중국인 수용자는 유흥업소 근무자와 일반 소비자로 구분할 수 있는데 재즈음악의 주요 수용자는 유흥활동을 통해 간접적으로 형성되었기에 재즈음악은 주로 춤을 위한 보조적 기능 음악으로 존재하였다. 연주자의 측면에서는 초기 외국인 연주자가 연주 장소를 독점하였지만 이후중국인 연주자가 다수 출연하는 방향으로 변화되었으며 이러한 변화는 1940년대 이후에 집중적으로 나타났다. 이러한 변화의 주요 동인은 댄스홀 수의 급증으로 인한 밴드 연주자 수요가 증가하게 된 점, 중국인 연주자가 생계를 위해 댄스홀에서 연주하게 된 점 그리고 재즈음악 교육기관이 중국에서 설립되어 다수의 연주자를 배출했기 때문이다. 음악적인 측면에서는 ‘시대곡(时代曲)’과 1930~40년대 미국 스윙 재즈음악이 결합한 ‘해파(海派) 클래식 재즈음악’이 형성되었으며, 이는 재즈음악이 음악적인 측면에서 상해에서 현지화되어 발전된 결과물이다. 이 음악은 테마곡의 조성과 가사에서는 중국적인 특징을 지니고 있었지만 화성 소재나 화성 진행, 리듬, 곡 형식, 악기 편성에서는 1930~40년대 미국 스윙 재즈음악의 특징을 지니고 있었다. 이는 특정 시대의 특징을 지닌 중국의 재즈음악 스타일로서 당대 대중의 심미적 정서에 부합하였다고 판단된다. 재즈음악의 상해 현지화와 발전 양상 중 수용자의 현지화와 빅밴드의 연주 형식은 이러한 변화를 촉진하는 중요한 역할을 하였다. 또한 이 시기 상해의 재즈음악 발전은 대부분 유흥업에 의존적이었고 예술적인 음악 형태보다 생활문화와 유흥업에 복무하는 기능적 측면이 강해서 음악 자체의 발전은 소극적 형태였다고 평가된다. 20세기 전반기에 상해의 재즈음악 현지화의 결과물인 ‘해파 클래식 재즈음악’의 형성은 근대 상해 문화 일부분이 되었고 외래문화 현지화의 결과물이자 구체적인 음악의 형태로 중국문화와 미국문화가 융합된 사례이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Jazz music entered Shanghai in the early 20th century. Influenced by both the US and Shanghai local culture, Jazz showed a significant localizing trend in the first half of the 20th century in Shanghai. To further understand the development and change...
Jazz music entered Shanghai in the early 20th century. Influenced by both the US and Shanghai local culture, Jazz showed a significant localizing trend in the first half of the 20th century in Shanghai. To further understand the development and changes of Jazz in Shanghai during this time, this study analyzed the audience, performers, and music. The analysis revealed that the audience, performers, and music developed and formed a localized style in ballrooms, which were the main locations for entertainment during this time. The audience expanded from foreign immigrants to foreign immigrants and upper class Chinese to foreign immigrants and Chinese people from different classes. This was due to changes in the target audience and the entertainment industry. The local Chinese audience can be divided into two segments-consumers and servers. Most of the Jazz audience during this time was targeted indirectly during recreational activities, where Jazz primarily existed as accompaniment. In terms of performers, the monopoly of foreign performers’ was replaced by Chinese performers, which spiked after the 40s. This spike was largely caused by the increasing number of ballrooms, the emergence of professional Chinese performers, as well as the establishment of Jazz educational institutes. The music evolved into “Haipai Classic Jazz Music,” which refers to the combination of “Shi Dai Qu” and “30s to 40s American’s Swing Jazz music.” This kind of music uses the Chinese style in the melody and scale and lyrics of the head music but uses 30s to 40s American Jazz characters in its chords, harmony, rhythm, song form and instrument arrangement. It corresponded to the local audience’s aesthetic interests through its use of Chinese Jazz music style with the particular temper of the times. However, occupying a passive position, the development of Jazz relied greatly on the entertainment industry, which served entertainment and life culture more than music as an art. In the first half of the 20th century, fostered by the localized Jazz performers and audience, music became more localized, and “Haipai Classic Jazz Music” was born. This was the outcome of the fusion of Chinese and American music; it became a part of the culture in Shanghai’s modern society, which specifically reflected the fusion of the Chinese and American culture.
참고문헌 (Reference)
1 김수한, "재즈의 시대별 스타일 변화와 뮤지션에 대한 고찰" 18 : 2015
2 김정욱, "스윙 재즈 시대의 음악연구: 스윙시대 음악분석을 중심으로" 89 : 2004
3 陳博文, "舞廳、舞女與海派文學的都市敘事(1927-1937)" 7 : 2017
4 韓淑芳, "老上海(民國趣讀·老城記)" 中國文史出版社 272-273, 2017
5 李宗陶, "爵士: 在性感都市上海來個華麗轉身" 新民周刊
6 汪國寶, "淺談爵士樂在中國--與楊波先生商榷(J)" 4 : 133-, 2005
7 杜梦, "流行音樂之旅" 四川文藝出版社 254-, 2012
8 喻輝, "數字時代的東方音樂" 319-321, 2017
9 汪之成, "俄僑音樂家在上海(1920’s~1940’s)" 上海音樂學院出版社 160-174, 2007
10 李長莉等, "中國近代社會生活史" 中國社會科學出版社 1911-, 2015
1 김수한, "재즈의 시대별 스타일 변화와 뮤지션에 대한 고찰" 18 : 2015
2 김정욱, "스윙 재즈 시대의 음악연구: 스윙시대 음악분석을 중심으로" 89 : 2004
3 陳博文, "舞廳、舞女與海派文學的都市敘事(1927-1937)" 7 : 2017
4 韓淑芳, "老上海(民國趣讀·老城記)" 中國文史出版社 272-273, 2017
5 李宗陶, "爵士: 在性感都市上海來個華麗轉身" 新民周刊
6 汪國寶, "淺談爵士樂在中國--與楊波先生商榷(J)" 4 : 133-, 2005
7 杜梦, "流行音樂之旅" 四川文藝出版社 254-, 2012
8 喻輝, "數字時代的東方音樂" 319-321, 2017
9 汪之成, "俄僑音樂家在上海(1920’s~1940’s)" 上海音樂學院出版社 160-174, 2007
10 李長莉等, "中國近代社會生活史" 中國社會科學出版社 1911-, 2015
11 钱亦焦, "中國第一批爵士樂師的音樂人生" 新民週刊
12 薛理勇, "上海閒話交關" 上海辞书出版社 133-, 2007
13 宋鑽文, "上海百年文化史" 上海科學技術文獻出版社 696-773, 2002
14 陈晨, "上海爵士樂本土化研究" 53-54, 2005
15 張芳傑, "上海700年" 上海人民出版社 437-, 2000
16 Buck Clayton, "Nancy Miller Elliott, Bob Weir"
17 J. Robert Bragonier, "Jazz In Shanghai, China: A study In Contrasts"
18 KOU FAN, "20세기 초 상해의 재즈음악 유입 연구" 한국문화융합학회 42 (42): 37-63, 2020
글쓰기문학치료가 대학생의 불안과 자아정체감에 미치는 영향 연구
계획이론과 공감 교육에 관한 소고 : 누스바움의 이론을 중심으로
뷰티교육 프로그램이 여성 이민자의 긍정심리와 적응유연성에 미치는 효과
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-03-24 | 학술지명변경 | 한글명 : 문화와 융합 -> 문화와융합 | |
2022-03-16 | 학회명변경 | 영문명 : The Korean Society of Culture and Convergence -> The Society of Korean Culture and Convergence | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | |
2014-03-04 | 학회명변경 | 한글명 : 문학과언어학회 -> 한국문화융합학회영문명 : Munhak Kwa Eoneo Hakhoi -> The Korean Society of Culture and Convergence |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0 | 0 | 0 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0 | 0 | 0 | 0.13 |