RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      地域文字を対象とする景観文字調査と調査用ツール -岐阜県西濃地区における「軕」を対象として-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103735440

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper describes the survey tool for the Linguistic and Notational Landscape research. We developed the tools and we applied the tool to the survey of character 軕 in Gifu Prefecture. Linguistic and Notational Landscape survey has been widely use...

      This paper describes the survey tool for the Linguistic and Notational Landscape research. We developed the tools and we applied the tool to the survey of character 軕 in Gifu Prefecture. Linguistic and Notational Landscape survey has been widely used in many fields. But it is necessary to separate a large number of photos that were collected during the study for each subject. It takes a lot of troubles. In addition, sharing the survey results is difficult. In general, we publish the frequency as a numeric value, it is difficult to be compared with another research results. Therefore, we developed the support tool as an application for the iPhone. This tool separated the photos automatically, managed the data on the server for sharing the data with the researchers. We test for this tool to collect the local character 軕 being used in the Seino in Gifu Prefecture. This character is used to the name of a sacred palanquin in Ogaki festival. We compared the frequency of occurrence of this character three times, and that increase rapidly from a week ago. However, significant changes in awareness before and after the festival didn't appear by the questionnaire survey.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. はじめに
      • 2. 電子機器を活用した言語景観調査の現状
      • 2.1 言語景観調査の事例
      • 2.2 電子機器を活用した調査の手順
      • 2.3 言語景観調査の課題
      • 1. はじめに
      • 2. 電子機器を活用した言語景観調査の現状
      • 2.1 言語景観調査の事例
      • 2.2 電子機器を活用した調査の手順
      • 2.3 言語景観調査の課題
      • 3. 調査用ツールの製作
      • 4. 試作ツールを用いた言語景観調査
      • 4.1 対象とする文字
      • 4.2 調査の方法
      • 4.3 「軕」の利用状況調査(Web調査)
      • 4.4 「軕」を対象とした景観文字調査
      • 4.5 「軕」に関するアンケート調査
      • 5. 開発したツールの動作検証
      • 6. おわりに
      • [參考文獻]
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 張守祥, "黒龍江省方正県における日本語を中心とする言語景観" 07 : 311-322, 2014

      2 中村明修, "金沢市中心街の言語景観 —観光地・商業地・市役所の調査—" 8 : 1-25, 2013

      3 王一帆, "語景観としての店名表示 —台北におけるスナック・クラブの調査—" 8 : 45-55, 2013

      4 磯野英治, "言語景観にみるインドネシアの日本語の現状と役割" 33 : 113-122, 2013

      5 磯野英治, "言語景観から読み解く多民族社会—韓国ソウル特別市における外国人居住地域からの分析—" 32 : 191-205, 2014

      6 藤井久美子, "言語景観から考える観光と多言語状況" 29・30 : 33-42, 2014

      7 田島孝治, "複数人での「景観文字」調査を想定した記録用ツールの試作" 2010 (2010): 167-172, 2010

      8 エツコ=オバタ=ライマン, "表記法から観察するビジネス・アイデンティティー―表参道商店街の店名(1)―" 13 (13): 39-67, 2005

      9 田中ゆかり, "街のなりたちと言語景観—東京・秋葉原を事例として" 142 : 155-170, 2012

      10 今村圭介外, "米軍基地周辺の街の多言語景観—横須賀市・福生市・沖縄市・金武町を例に—" 34 : 99-113, 2014

      1 張守祥, "黒龍江省方正県における日本語を中心とする言語景観" 07 : 311-322, 2014

      2 中村明修, "金沢市中心街の言語景観 —観光地・商業地・市役所の調査—" 8 : 1-25, 2013

      3 王一帆, "語景観としての店名表示 —台北におけるスナック・クラブの調査—" 8 : 45-55, 2013

      4 磯野英治, "言語景観にみるインドネシアの日本語の現状と役割" 33 : 113-122, 2013

      5 磯野英治, "言語景観から読み解く多民族社会—韓国ソウル特別市における外国人居住地域からの分析—" 32 : 191-205, 2014

      6 藤井久美子, "言語景観から考える観光と多言語状況" 29・30 : 33-42, 2014

      7 田島孝治, "複数人での「景観文字」調査を想定した記録用ツールの試作" 2010 (2010): 167-172, 2010

      8 エツコ=オバタ=ライマン, "表記法から観察するビジネス・アイデンティティー―表参道商店街の店名(1)―" 13 (13): 39-67, 2005

      9 田中ゆかり, "街のなりたちと言語景観—東京・秋葉原を事例として" 142 : 155-170, 2012

      10 今村圭介外, "米軍基地周辺の街の多言語景観—横須賀市・福生市・沖縄市・金武町を例に—" 34 : 99-113, 2014

      11 田中ゆかり, "東京圏の言語的多様性 ―東京圏デパート言語景観調査から―" 10 (10): 5-17, 2007

      12 庄司博史, "日本の言語景観" 三元社 9-15, 2009

      13 正井泰夫, "新宿の喫茶店名 ―言語景観の文化地理―" 1 : 49-61, 1983

      14 當山日出夫, "文字研究におけるGPSの利用" 1-8, 2007

      15 "康熙字典網上版"

      16 浅野準一郎, "大垣まつり-語り継ぎたい郷土の遺産" 風媒社 13-23, 2013

      17 笹原宏之, "国字の位相と展開" 三省堂 320-, 2007

      18 "Unihan Database Lookup"

      19 Backhaus, P., "Signs of multilingualism in Tokyo: a diachronic look at the linguistic landscape" 175/176 : 103-121, 2005

      20 Inoue, F., "Econolinguistic aspects of multilingual signs in Japan. International" 175/176 : 157-177, 2005

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-19 학회명변경 한글명 : 일본언어문화학회 -> 한국일본언어문화학회
      영문명 : 미등록 -> Japanese Language & Culture Association of Korea
      KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.31 0.31 0.28
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.26 0.25 0.547 0.03
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼