The purpose of this study is to examine the people who did an important role in introducing Korean literature to the Soviet Union. This study examines which Soviet writers and scholars had a significant influence on the introduction of Korean literatu...
The purpose of this study is to examine the people who did an important role in introducing Korean literature to the Soviet Union. This study examines which Soviet writers and scholars had a significant influence on the introduction of Korean literature to the Russian-speaking world from the 1950s to the early 1990s. I could find out what role it played in the translation of Korean literature. Although Korean literature is the main medium, this study focuses on the Soviet Union, not Korea. Korean literature was translated into Russian by the first generation of Korean linguists in the Soviet Union centered on the St. Petersburg Uni and the Moscow Uni, leading Soviet writers, and Koreans, and spread to various regions of the Soviet Union, allowing Korean literature to be studied and read in Russian-speaking countries. However, the only way to access Korean literature at the time was through North Korea. This work, which examines the aspects of translation of Korean literature during the Soviet period, will be a literary historical archiving project of overseas Korean literature related to the translation and publishing business of Korean literature to Russia, Central Asia, and Eastern Europe, and the special characteristics of countries that experienced the Soviet period in the past. It will function as basic material to provide a multi-faceted basis for publishing Korean literature.