1 박윤철, "영상번역에서의 축역" 동국대 2008
2 구정연, "비교 문체론적 번역방법에 관한 연구" 서울대학교 1999
3 김도훈, "번역에 있어서의 문체론적 고찰" 한국통역번역학회 6 (6): 49-64, 2004
4 장민호, "번역과 자막" 한국문화사 33-38, 2008
5 황선길, "문법파괴 영상번역" 범우사 29-55, 1999
6 박갑수, "국어문체론" 대한교과서(주) 18-, 1994
7 Gambier, Y, "Translating for the Media" Turku: Painosalama Oy 148-, 1998
8 Nord, C, "Translating as a purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained" Manchester: St Jerome Publishing 50-, 1997
9 Nida, E, "Toward a Science of Translating" Leidden: E. J. Brill 156-269, 1964
10 Dowling,W, "The senses of the text: Intensional semantics and literary theory" London: University of Nebraska Press 12-, 1999
1 박윤철, "영상번역에서의 축역" 동국대 2008
2 구정연, "비교 문체론적 번역방법에 관한 연구" 서울대학교 1999
3 김도훈, "번역에 있어서의 문체론적 고찰" 한국통역번역학회 6 (6): 49-64, 2004
4 장민호, "번역과 자막" 한국문화사 33-38, 2008
5 황선길, "문법파괴 영상번역" 범우사 29-55, 1999
6 박갑수, "국어문체론" 대한교과서(주) 18-, 1994
7 Gambier, Y, "Translating for the Media" Turku: Painosalama Oy 148-, 1998
8 Nord, C, "Translating as a purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained" Manchester: St Jerome Publishing 50-, 1997
9 Nida, E, "Toward a Science of Translating" Leidden: E. J. Brill 156-269, 1964
10 Dowling,W, "The senses of the text: Intensional semantics and literary theory" London: University of Nebraska Press 12-, 1999
11 Goris, O, "The question of French dubbing: toward a frame for systematic investigation" 5 : 169-190, 1993
12 Popovic,A, "The concept shift of expression in translation analysis in The Nature of Translation, Essays on the Theory and Practice of Literary Translation" The Hague and Paris: Mouton 85-, 1970
13 Widdowson, H. G, "Teaching Language as Communication" Oxford: Oxford University Press 29-, 1978
14 Pat O'Conner, "Sweet November: 스위트 노벰버"
15 Miko,F, "La theorie de l'expression et la traduction in The Nature of Translation, Essays on the Theory and Practice of Literary Translation" The Hague and Paris: Mouton 66-, 1970
16 Koller,W, "Equivalence in Translation theory translated from German in Readings in Translation Theory" Helsinki: Oy Finn Lectura Ab 89-, 1979
17 Vinay, J P, "Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation" Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins 30-41, 1995
18 김영상, "Cohesion 기술체제에 의한 언어학적 문체분석 방법에 관한 연구" 전북대 1987
19 Mason,I, "Coherence in Subtitling: The negotiation of Face" 7 : 19-32, 2001
20 Wales, K, "A Dictionary of Stylistics" London: Longman 371-, 2001