RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      논문(論文) : 중국어 정도보어의 한국어 대응형식과 한국인 학습자의 정도보어 습득의 상관관계 연구 = Essays : Correlation between Korean Learner`s Acquisition of Chinese Degree Complements and Their Korean Counterparts

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A87025454

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      本文硏究的主要目的在於漢語程度補語與韓國語的對應形式是否會影響到韓國學生學習漢語程度補語的習得,而追究其習得規律。通過硏究以韓國語爲母語的學生的漢語程度補語的習得規律...

      本文硏究的主要目的在於漢語程度補語與韓國語的對應形式是否會影響到韓國學生學習漢語程度補語的習得,而追究其習得規律。通過硏究以韓國語爲母語的學生的漢語程度補語的習得規律,把硏究結果靈活應用在對他們的漢語敎學上,這樣對他們學習漢語程度補語會有所幇助。首先硏究了漢語程度補語和韓國語的對應形式,帶著這種硏究結果,對韓國漢語學習者習得漢語程度補語的情況進行了調査硏究。通過調査,證明四種漢語程度補語的韓國語對應形式對韓國學生學習漢語程度補語有影響,而且,調査也證明了四種漢語程度補語的韓國語對應形式之間也存在著明顯的差異。因此,對於漢語敎學語法點的排序,不應只考慮漢語語法學語法點的排列,還應考慮語法點本身的難易度、漢語和學習者母語之間差異上的難易度。這樣,語法敎學才能有效地進行,而且學習者也便於掌握漢語語法。我們應該重新排序漢語程度補語敎學順序,而且敎材的編寫要按照這樣的排序順序編排,령外,敎學者還要按照學生習得漢語補語的實際規律進行敎學。

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼