RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『가곡원류』 여창사설 확대의 의미 = The Meaning of Text Expansion in the Woman s Songs of Kagokweollyu

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105299034

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper examines the practice of continuous singing in kagok (kagok yeonchang) between man and woman through the analysis of the editorial intention revealed in the epilogue of the Kagokweollyu. Pak Hyogwan, who wrote the epilogue, was deeply conc...

      This paper examines the practice of continuous singing in kagok (kagok yeonchang) between man and woman through the analysis of the editorial intention revealed in the epilogue of the Kagokweollyu.
      Pak Hyogwan, who wrote the epilogue, was deeply concerned that the texts of the kagok were fixed among modes, songs, and singers. Therefore, he attempts an overlap of texts among the modes, songs, and singers in Kagokweollyu. The reason the texts of Kagokweollyu overlap is due to Pak s idea of singing kagok. In particular, the overlap of texts between the man s songs and woman s songs is distinctive.
      However, this was not Pak s unique idea. Other kinds of singing practice such as the man and woman singing shown in Kyobanggayo, the musical pieces of the songbook Seungpyeonggok by An Minyeong, and the kagok pedagogy by Hamdongjeongweol all show that the texts overlap between the man s and the woman s songs. The strict division between the texts of man s and woman s songs in the songbook should be attributed to the editorial rules considering the characteristic of the resource as a songbook literature. In practice, the texts of the man s and woman s songs could overlap in the yeonchang of kagok.
      If we want to learn something from Kagokweollyu, it should be simply more than learning a song. We should learn the experimental spirit of the editor that is shown in the epilogue and the editorial method of Kagokweollyu. In other words, we should learn the flexibility of the yeonchang of kagok. The yeonchang was performed according to different performance situations and purposes, for which the man and woman singers sang various songs with diverse texts, and thus, the texts were not fixed between man s and woman s songs.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 『가곡원류』 ‘跋’의 의문
      • Ⅱ. 『가곡원류』, 그 치밀한 편집태도
      • Ⅲ. 가곡연창, 그 다양한 방법들
      • Ⅳ. 가곡, 그 풍부한 전승들
      • Abstract
      • Ⅰ. 『가곡원류』 ‘跋’의 의문
      • Ⅱ. 『가곡원류』, 그 치밀한 편집태도
      • Ⅲ. 가곡연창, 그 다양한 방법들
      • Ⅳ. 가곡, 그 풍부한 전승들
      • Abstract
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼