RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      꾸란 주석의 형성과 의미 번역 = Formation of Tafsīr and Translations of the Meaning of Qur’ān

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106326382

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      꾸란의 의미를 찾고 그 의도를 밝히는 것은 tafsīr(타프시르)이다. 꾸란 해석이 이슬람의 종교분야와 관련되어 있어서 무슬림들은 종교적 텍스트를 이해하고자 할 때 이와 관련된 과목들을 ...

      꾸란의 의미를 찾고 그 의도를 밝히는 것은 tafsīr(타프시르)이다. 꾸란 해석이 이슬람의 종교분야와 관련되어 있어서 무슬림들은 종교적 텍스트를 이해하고자 할 때 이와 관련된 과목들을 연관시켰다. 그런 과목으로는 꾸란 독법, 메카장과 메디나 장, 나스크와 만수크, 수사법, 아랍어 문법과 이으랍, 무흐캄과 무타샤비흐, ‘암쌀’, 아스밥 알누줄, 이슬람 법령 등이 있다. 다시 말해서 한국인이 꾸란을 해석하고자 할 때 이런 과목들을 모두 섭렵해야 한다.
      꾸란의 의미번역은 꾸란의 의미와 해석을 외국어로 번역하는 것을 가리킨다. 다시 말하면 어느 특정 이념이나 종파와 법학파에 따라서 다양한 꾸란 주석들이 존재했다. 순니 아쉬아리, 순니 살라피, 이바디, 자이디, 시아, 수피 등의 꾸란 주석서들이 있고 각 주석마다 해석이 다른 부분들이 있다. 따라서 우리가 꾸란의 해석 방식과 주석책의 특징 그리고 한국어 의미 번역의 한계를 분명히 이해할 필요가 있다. 더구나 타프시르는 사고하는 인간의 이성과 이해하고자 하는 텍스트간의 관계에서 비롯되므로 꾸란 해석과정은 성령의 조명과 상관이 없다. 꾸란의 의미와 해석은 무슬림뿐만 아니라 기독교인들에게도 주요 관심사가 되었다. 특히 이슬람 관련 학술 논문을 쓰려는 학자들에게는 꾸란학과 꾸란의 해석 원리는 매우 기초적인 과목인데도 아직까지 국내에 이와 관련된 선행 연구가 없었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The precise meanings of the words used in the Qu’rān are not found in Arabic-English dictionaries. Most of the Arabs had little understanding of the Classical Arabic and did not know the full meaning of the Quranic verses. Eventually, they had to ...

      The precise meanings of the words used in the Qu’rān are not found in Arabic-English dictionaries. Most of the Arabs had little understanding of the Classical Arabic and did not know the full meaning of the Quranic verses. Eventually, they had to depend on the commentaries of other Muslims and were easily swayed by other Muslim ideologies.
      The principles of the interpretation of Qu’rān often correspond to the topics of Quranic Sciences. The traditional interpretation was commonly termed tafsir and more widely known as ‘ulum Al-Qur’ān. In Qur’ānic interpretation, we should not only consider the grammatical, rhetorical and religious meaning of a word, but also other academic subjects that expand the meaning of the word, such as balāghah(Rhetorics), qirā’āt(recitation of the Qur’ān), Asbāb nuzul, al-muhkam wa al-mutashābih(clear and ambiguous verses), Hukm(a rule or injunction that seeks to regulate the conduct of individuals who are capable of bearing legal obligations), Mantuq(what is said; pronounced meaning) wa Mafhum(what is implicated; implied meaning), Nāsikh wa Mansukh (abrogating and abrogated verses) as well as Qur’ānic usage as in the Meccan(Makkī) and Madanian(Madanī) chapters and In other words, we need to revisit the meaning in usage of important Arabic terms and their interpretation in the Qur’ān.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 공일주, "한국의 이슬람" CLC 2018

      2 최영길, "성꾸란, 의미의 한국어 번역" 파하드 국왕 꾸란 출판청 1417

      3 공일주, "꾸란과 아랍어 성경의 의미와 해석" CLC 2016

      4 공일주, "그리스철학과 기독교와 이슬람에서의 로고스" ACTS 신학연구소 27 : 175-226, 2016

      5 al-Ashqar, Muhammad Sulayman, "‘Abd Allah, al-WādiH fi ’Usūl al-Fiqh" Dār al-Nafā’is 2008

      6 al-Jārim, Ali, "al-balāghah al-Wādihah" al-Maktabah al-Tawfīqiyyiah 2015

      7 al-Aswad al-Munji, "al-Qirā’āt ilman min Ulūm al-Qur’ān" al-Markaz al-Thaqafi lil-kitāb 2017

      8 al-Jabri ‘Abd al-Mit’āl Muhammad, "al-Nāsikh wa al-Mansūkh" Makta bah Wahbah 1987

      9 Haleem M.A.S. Abdel, "The Role of Context in Interpreting and Translating the Qur’an" Edinburgh University Press 20 (20): 2018

      10 Syafruddin Didin, "The Principles of Ibn Taymiyya’s Qur’ānic Interpretation" McGill University 1994

      1 공일주, "한국의 이슬람" CLC 2018

      2 최영길, "성꾸란, 의미의 한국어 번역" 파하드 국왕 꾸란 출판청 1417

      3 공일주, "꾸란과 아랍어 성경의 의미와 해석" CLC 2016

      4 공일주, "그리스철학과 기독교와 이슬람에서의 로고스" ACTS 신학연구소 27 : 175-226, 2016

      5 al-Ashqar, Muhammad Sulayman, "‘Abd Allah, al-WādiH fi ’Usūl al-Fiqh" Dār al-Nafā’is 2008

      6 al-Jārim, Ali, "al-balāghah al-Wādihah" al-Maktabah al-Tawfīqiyyiah 2015

      7 al-Aswad al-Munji, "al-Qirā’āt ilman min Ulūm al-Qur’ān" al-Markaz al-Thaqafi lil-kitāb 2017

      8 al-Jabri ‘Abd al-Mit’āl Muhammad, "al-Nāsikh wa al-Mansūkh" Makta bah Wahbah 1987

      9 Haleem M.A.S. Abdel, "The Role of Context in Interpreting and Translating the Qur’an" Edinburgh University Press 20 (20): 2018

      10 Syafruddin Didin, "The Principles of Ibn Taymiyya’s Qur’ānic Interpretation" McGill University 1994

      11 Osborne Grant R, "The Hermemeutical Spiral" IVP Academic 2006

      12 Malikah Sarisar, "Tarjamah Ma‘ānī al-Qur’ān al-Karīm ‘Inda Duniz Masun" Universite d’Oran 2012

      13 al-Sābūnī Muhammad ‘Ali, "Rawā’i‘ al-Bayān, Tafsīr ’Ayāt al-’Ahkām min al-Qur’ān, Vol. 2" Maktabah al-‘Asriyyah 2019

      14 Gifis Vanessa De, "Qur’anic Rhetoric In The Politics Of Al-Ma’mun’s Caliph ate" The University of Chicago 2008

      15 al-Zayyin, SamīH ‘ātif, "Mu‘jam al-’athāl fi al-Qur’ān al-Karīm" Dar al-Kitāb al-Lubnānī 2009

      16 Umar Ahmad Mukhtār, "Mu‘jam al-Lughah al-‘Arabiyyah al-Mu‘āsirah, Vol. 3" Alām al-kutub 2008

      17 Wārdenburg Jacques, "Muslim Perceptions of Other Religions" Ox ford University Press 1999

      18 Ibrahim Ayman S., "Muslim Conversions To Christ: A Cri tique Of Insider Movements In Islamic Contexts" Peter lang 2018

      19 Ismā’īl Fātimah, "Maqalāt fi falsafah al-Ta’wīl" Dar al-Ma’arif 2019

      20 Abū Zayd, Nasr Hāmid, "Mafhūm al-NaSS" al-Markaz al-thaqafī al-Arabī 2011

      21 al-Qattān Mannā’, "Mabāhith fi ‘Ulūm al-Qur’ān" Maktabah Wahbah 2015

      22 al-Qādī Muhammad Mahmūd, "I‘rāb al-Qur’ān al-Karīm" Alsahoh 2010

      23 Abū Zayd, Nasr Hāmid, "Critique of Religious Discourse" Yale University Press 2018

      24 al-Wāhidī Abu al-Hasan Ali bn Ahmad, "Asbāb al-Nuzūl" Dāral-Hadīth 1998

      25 Rippin Andrew, "Approaches to the History of the Interpretation of the Qur’an" Clarendon Press 1988

      26 키우 꽁 투언, "A Brief Study and Critique on The Differences between the Bible and the Qur’an" ACTS 신학연구소 33 : 115-154, 2017

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2015-11-03 학회명변경 한글명 : 신학연구원 -> ACTS 신학연구소
      영문명 : Asia United Theological University -> ACTS Theology Institute
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0 0 0
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0 0 0 0.04
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼