RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      세규르 백작 부인의 아동 소설『모범 소녀들』에 나타난 여성 교육의 지향 = L`intention de I`education des filles dans Les petites filles modeles de La Comtesse de Segur

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82356018

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      모범 소녀들??은 세규르 백작 부인의 아동 문학 소설 ??소피의 불행??, ??휴가??와 함께 3부작 중에 두 번째 작품이다. 이 작품은 1858년에 쓰여 졌으며 발표 당시 대단한 성공을 거두었다. 이 소...

      모범 소녀들??은 세규르 백작 부인의 아동 문학 소설 ??소피의 불행??, ??휴가??와 함께 3부작 중에 두 번째 작품이다. 이 작품은 1858년에 쓰여 졌으며 발표 당시 대단한 성공을 거두었다. 이 소설을 쓰기 위하여 러시아 출신의 이 작가는 그녀의 어린 시절에 각인된 인상들을 퍼 올렸다. 그녀는 특히 소녀들의 교육에 헌신하는 어머니들의 중요성을 강조한다. 이 작품에서 그녀는 아버지가 전적으로 부재하는 일종의 ‘결손 가정’인 3종류의 가정을 제시한다. 이런 의미에서 작가는 소녀들에게 주어지는 이상적인 교육의 필요성을 설득시키기 위하여 독자들의 마음과 정신을 어떻게 고취시킬 수 있을까? 무엇보다도, 부모를 잃고 계모에게 입양된 소피는 대부분의 요정 동화에서처럼, 계모로부터 부당한 대우와 교육을 받았다. 그리고, 소피는 남편 없이 어린 딸과 살고 있는 로즈부르그 부인과 함께 저택에 살고 있는 플레르 부인의 의해 양녀로써 그 가정에 받아들여졌다. 소피는 즉각적으로 ‘모범적인 모델’과 같은 그 부인의 두 딸들의 보살핌을 받으며 함께 양육된다. 소피는 자신의 잘못을 고쳐주면서 훌륭한 모범을 보여주는 소녀들과 함께 살면서 플레르 부인의 이상적인 여성 교육의 지향으로 실질적인 교육의 은혜를 받게 된다. 그녀들로부터 선량함, 연민, 아량, 올바름, 등의 지혜를 터득하게 되며 삶의 행복을 느끼며 가족 사랑의 결핍을 보상받는다. 이런 지혜의 개념들은 종교의 필요성에 근거를 두고 있으며, 특히 그리스도교의 이상의 반향인 것이다. 결론적으로, 세규르 백작 부인에게 소녀들의 모범 교육은 매우 중요하다고 할 수 있다. 이 작가는 소녀들의 교육에서 어머니의 역할에 그 중요성을 주지하지만, 또한 종교적 이데올로기를 강조하기도 한다. 그것은 이 소녀들이 자신들의 사회적 계층, 다르게 말하면 그들의 귀족적인 위치를 실제 삶에서 유지할 수 있도록, 작가 자신의 영성적 체험에서 얻어진 지혜를 지향하고 있기 때문이라고 할 수 있다

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Les petites filles modeles est le deuxieme roman d’une trilogie ecrite par la Comtesse de Segur. Il fut publie en 1858 et eut un grand succes lors de sa parution. Pour ecrire ce roman, la Comtesse de Segur, d’origine russe, a puise dans les impres...

      Les petites filles modeles est le deuxieme roman d’une trilogie ecrite par la Comtesse de Segur. Il fut publie en 1858 et eut un grand succes lors de sa parution. Pour ecrire ce roman, la Comtesse de Segur, d’origine russe, a puise dans les impressions gardees de son enfance. Elle insiste sur l’importance, surtout par des meres devouees, de l’education des filles. Pour ce faire, elle presente trois familles ou il n’y a pas de peres; il y a en quelque sorte “un defaut de famille”. Dans ce contexte, comment cette femme auteur peut-elle subjuger l’esprit et le coeur des lecteurs pour que ces derniers soient convaincus de la necessite de donner une education ideale, surtout aux filles? Tout d’abord, dans la famille de la mere adoptive, Sophie, comme dans la plupart des contes de fees, a ete mal eduquee par une mara?tre. Ensuite, Sophie est recue par Madame de Fleurville. Elle est accueillie dans cette famille comme une fille-adoptive. Elle est immediatement entouree par les deux filles de Madame de Fleurville qui la conduiront vers un ‘modele exemplaire’. Elles essayent de la rendre heureuse dans la vie, de combler le manque d’amour familial en lui donnant de bons exemples, en corrigeant ses defauts afin qu‘elle puisse acquerir la sagesse grace a la bonte, la pitie, la generosite et le sens de la justice. Ces notions sont basees sur les exigences de la religion et renvoient surtout a l’ideologie du christianisme. En conclusion, on peut dire que pour la Comtesse de Segur, l’education par l’exemple est tres importante. Dans l’education des filles, elle donne beaucoup d’importance a la mere, mais aussi a l’ideologie religieuse. La Comtesse puise dans sa propre experience de la vie religieuse pour eduquer ses petites filles, afin qu‘elles puissent garder, dans la vie reelle, leur rang social, autrement dit leur situation d’aristocrate

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Thuner, S.L., "어머니의 신화" 까치 1995

      2 Townsend, John Rowe, "어린이 책의 역사" 시공사 1996

      3 Nodelman, Perry, "어린이 문학의 즐거움" 시공 주니어 2001

      4 Ariès, Philippe, "아동의 탄생" 새물결 2003

      5 Piaget, J., "아동의 도덕판단" 울산대학교 출판부 2000

      6 김재용, "계모형 고소설의 시학" 집문당 1996

      7 Doray, Marie-France, "Une étrange paroissienne, La Comtesse de Ségur" éd. Rivages 1990

      8 Audiberti, Marie-Louise, "Sophie de Ségur née Rostopchine. L’inoubliable Comtesse, ses anges, ses diables" Stock 1981

      9 de Ségur, Comtesse, "Oeuvres T.I, édition établie et annotée par Claudine Beaussant" R. Laffont 1990

      10 Vinson, Marie-Christine, "L’éducation des petites filles chez la Comtesse de Ségur" Presses universitaires de Lyon 1987

      1 Thuner, S.L., "어머니의 신화" 까치 1995

      2 Townsend, John Rowe, "어린이 책의 역사" 시공사 1996

      3 Nodelman, Perry, "어린이 문학의 즐거움" 시공 주니어 2001

      4 Ariès, Philippe, "아동의 탄생" 새물결 2003

      5 Piaget, J., "아동의 도덕판단" 울산대학교 출판부 2000

      6 김재용, "계모형 고소설의 시학" 집문당 1996

      7 Doray, Marie-France, "Une étrange paroissienne, La Comtesse de Ségur" éd. Rivages 1990

      8 Audiberti, Marie-Louise, "Sophie de Ségur née Rostopchine. L’inoubliable Comtesse, ses anges, ses diables" Stock 1981

      9 de Ségur, Comtesse, "Oeuvres T.I, édition établie et annotée par Claudine Beaussant" R. Laffont 1990

      10 Vinson, Marie-Christine, "L’éducation des petites filles chez la Comtesse de Ségur" Presses universitaires de Lyon 1987

      11 Caradec, François, "Histoire de la littérature enfantine en France" Albin Michel 1977

      12 Soriano, Marc, "Guide de littérature pour la jeunesse" Delagrave 2002

      13 Pipet, Patrick, "Comtesse de Ségur. Les Mystères de Sophie, Les conteurs insoupçonnés d’une oeuvre incomprise" l’Harmattan 2007

      14 Perrot, Jean, "Art baroque, art d’enfance" Presses Universitaire de Nancy 1991

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2014-11-19 학술지명변경 외국어명 : Fairy Tales and Translation -> Children’s Literature and Translation KCI등재
      2014-11-17 학회명변경 영문명 : Fairy Tales and Translation Research Institute -> Children's Literature and Translation Research Institure KCI등재
      2014-01-08 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Fairy Tales and Translation KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-04-27 학회명변경 영문명 : Fairy tale and Traslation's Institute -> Fairy Tales and Translation Research Institute KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.27 0.27 0.41
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.41 0.37 0.642 0.09
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼