
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
홍순석 포은학회 2019 포은학연구 Vol.24 No.-
본고는 개성의 포은 정몽주 사적에 대한 쟁점과 실태를 다룬 것이다. 2013년도 세계유산에 등재된 ‘개성역사유적지구’에 포은 정몽주와 직접 관련된 성균관·숭양서원·선죽교·표충비가 포함되어 있다는 사실은 특별한 의미가 있다. 조선 태종의 즉위와 함께 포은을 역신에서 충신으로 재평가한 시각은 세종대로 이어졌다. 포은은 길재와 함께 고려왕조에서 절의를 지킨 인물로 재평가 되고, 『고려사』 「열전」에 수록되었다. 『삼강행실도』 「충신」편에 도형과 찬(贊)을 수록하였다. 『포은집』 초간본이 간행된 시기도 세종 때이다. <용비어천가>에는 「포은선생사략」을 상세하게 부록하였다. 조선 시대에 기록된 포은의 사적은 전적으로 세종대의 기록을 바탕으로 하고 있다. 세종대 이전의 기록은 야사로 취급되거나 위작으로 간주하고 있는 실정이다. 포은을 숭배화하기 위하여 조선후기의 문인들이 <단심가>와 선죽교를 위작하였다고 주장하는 일부 연구자들의 단서가 바로 세종대의 기록들이다. 세종대의 포은에 대한 기록은 조선건국의 정당성을 공고히 하려는 역사관에서 재구성되었을 것이라는 것이 일반적인 견해이다. 특히 태종~세종대에 편찬된 실록과 <용비어천가> 기사는 태종 이방원을 중심으로 재구성하면서 맥락이 바뀐 것으로 보고 있다. 따라서 세종대의 문헌기록만으로 포은의 사적에 대해 이론을 제기하는 것은 무리이다. 조선시대의 많은 문인들이 개성의 표충비·숭양서원·선죽교를 탐방하며 시문을 지어 포은의 충절을 기렸다. 19세기에 이르러서는 우국충정을 담아내는 매체로 선죽교를 부각하였다. 개성의 포은 유적으로 성균관, 선죽교, 표충비, 숭양서원이 있다. 성균관은 포은 학문의 산실이다. 포은 성균관에 입사한 이후 성균관 박사에서 대사성까지 오른 인물이다. 포은의 주요 활동은 거의 모두 성균관에서 이루어졌다. 선죽교는 개성시 선죽동 자남산 동쪽에 있다. 포은이 순절한 곳으로 포은과 개성의 상징으로 인식된다. 선죽교 주변에는 여러 기의 석비가 있다. 표충비각은 영조와 고종의 어제어필 선죽교시비를 보관하고 있는 곳이다. 최근 영조 당시에 작성된 원본에 준하는 귀중한 자료로 평가되는 자료가 발견되어 주목되었다. 숭양서원은 포은의 옛 집터에 건립된 서원이다. 개성에서 가장 오래된 건축물이다. 개성의 포은 유적은 현재에도 우리나라 유학(儒學)의 요람, 충절의 표상으로 인식되고 있다는 점에서 주목된다. This study deals with the issues and the realities of Poeun(圃隱) Jeong mongju(鄭夢周)’s historic sites. The fact that the 2013 World Heritage-listed ‘The Historic Monuments and Sites in Kaesong’ includes Seonggyungwan(成均館), SungYang Seowon(崧陽書院), Seonjuggyo(善竹橋), and Pyochungbi(表忠碑) It has a special meaning. The re-evaluation of Poeun as loyalist in Inversion with Taejojong’s succession led to Sejong period. Poeun is being re-evaluated in the Goryeo dynasty with Gil Jae(吉再) to figures kept a fidelity clause. It was included in Koryosa(高麗史)’s Yeoljeon(列傳). and In the Samganghaengsildo(三綱行實圖), figures and Hymn were recorded. The first edition of Po-eunjib(圃隱集)'s first edition was also published in Sejong period. In Yongbieocheonga(龍飛御天歌), Poeunseonsaengsalyag(圃隱先生史略) was added in detail. Poeun’s historical history recorded in the Joseon Dynasty is based entirely on the records of Sejong period. Records before the Sejong period were treated as unofficial history or considered false. The clue that some researchers falsified Dansimga(丹心歌)> and Seonjuggyo to deify Poeun is the record of Sejong period. The record of Poeun in the Sejong period was reconstructed in the historical view to consolidate the legitimacy of the founding of the Joseon Dynasty. In particular, the Annals of the Taejong~Sejong period and the article Yongbieocheonga(龍飛御天歌)> show that the context has changed while reconstructing around Taejong. Therefore, it is unreasonable to argue against Poeun’s historic sites only with the records of King Sejong period. Many scholars of the Joseon Dynasty praised Poeun’s integrity while traveling to Kaesong, Seongyangseowon and Seonjuggyo. In particular, he was interested in the bloodstains of Seonjuggyo and Eubbi(泣碑). In the 19C, Seonjuggyo was highlighted as a medium containing the alliance. Poeun has been teaching and researching academics since joining Sungkyunkwan, and has become an ambassador of government. Most of Poeun’s main activities were in Sungkyunkwan. Seonjuggyo is the place where Poeun was killed and is recognized as a symbol of Poeun and Kaesong. There are several monuments around Seonjukyo. Pyochungbigak is the place where King Yeongjo’s and King Gojong’s application of Seonjukyo is kept. Recently, it was found that the data were regarded as valuable data corresponding to the original written at the time of creation. Sungyang Seowon is an auditorium built in the old house of Poeun. It is the oldest structure in Kaesong. Poeun’s remains in Kaesong are still noted as the cradle of Korean Confucianism. and recognized as a symbol of integrity.
엄형섭 포은학회 2018 포은학연구 Vol.22 No.-
This research paper has a purpose of looking into an influence of Poeun Jeong Mong-ju’s exile to Eonyang region and investigating its meaning. There were some studies about Poeun’s exile, however, most of those were treated as a part of explaining Poeun’s life and characteristics of his literature only. This paper gives more attention to an Eonyang region, especially to a regional clan society which was influenced by Poeun’s exile to this area. At first, I proposed a new opinion that Poeun’s actual exile period was shorter than expected by existing chronologies and statement writings. Though, this is not directly concerned with this paper’s purpose, it is meaningful in the perspective of the necessity for investigating this time gap, if his exile period was shorter than what we know about. Secondly, I raised a question that if Yodo was an Poeun’sactual place of exile. In town chronicles of Ulsan which were issued from the middle of the eighteenth century to 1930’s, Bangu-dae was referred clearly and repeatedly as related place to PoEun. However, Yodo was never mentioned as related place to PoEun even though Yodo was listed on town chronicles of Ulsan. Thirdly, I investigated an influence of Poeun’s exile to Eonyang to a regional clan society. Even though Poeun’s exile period was short, his royalty of refusing to serve two kings and ethical lifestyle had become a dynamic of constructing the Bango memorial hall by members of Eonyang clan society. After the Bango memorial hall was removed, Poeun’s spirit influenced people to establishing their own life orientation by constructing a gravestone of Poeun’s great mausoleum. Lastly, I explored an influence of a Poeun’s poet which was written while his exile to Sino-Korean literature of Eonyang region. Poeun’s poet was repeatedly copied not only by scholars in the late of the Chosun Dynasty but also by a literary man and a public official no matter how they are distant from Eonyang or not. Also, his poet has influenced to a development of this region by giving birth to memorandums, prefaces, and epitaphs. Poeun’s exile to Eonyang is still influencing this area even after Eonyang had been united to Ulsan. In this point of view, it is natural and right to progress various businesses which are related to Poeun in this region. Merely, before progressing those businesses, there is a necessity for a close reconstitution. 이 글은 포은(圃隱) 정몽주(鄭夢周)의 언양(彦陽) 유배가 언양지역에 어떤 영향을 끼쳤는지를 살펴보고, 그것이 어떤 의미를 가지는지에 대해 탐색하는 것을 목적으로 작성되었다. 지금까지 포은의 언양 유배와 그가 남긴 시에 대한 고찰이 없었던 것은 아니나 대부분 포은의 전반적 생애와 문학작품의 특징적 면모를 설명하는 과정의 일부로 다루어졌을 뿐, 포은의 언양 유배가 언양지역, 특히 지역 사족사회에 어떤 영향을 끼쳤는지에 대한 탐색은 시도되지 않았다. 본고에서는 이런 점에 유의하여 논의해 보았다. 먼저, 포은의 언양 유배 기간이 지금까지의 연보나 논저에서 파악한 것보다 짧다는 새로운 의견을 제시했다. 이는 본고의 주안점과 직접적인 연관은 적다. 그러나 만약 실제 유배 기간이 지금까지 파악된 것보다 훨씬 짧다면, 그 공백에 대한 탐색이 필요하다는 점에서 의미를 가진다. 다음, 현재 유포되고 있는, 포은의 적소가 요도였다는 점에 대해 의문을 제기했다. 18세기 중엽 이후 1930년대까지 발간된 울산 읍지류에 반구대는 포은과 관련된 곳으로 분명하고 꾸준하게 언급된다. 그러나 요도는 읍지의 항목에 등장하는데도 포은과의 관련성은 전혀 기록되어 있지 않다. 다음, 포은의 언양 유배가 지역사족사회에 끼친 영향을 살폈다. 잠시 머물다 간 인연이긴 하나 포은이 남긴 불사이군의 충절과 도학적 삶의 행적은 언양지역 사족이 반고서원을 건립하는 동력이 되었고, 반고서원이 훼철된 뒤에는 포은대영모비를 건립해 자신들의 삶의 지향을 설정하게 하였다. 마지막으로, 포은이 언양에서 지은 시 한 수가 언양지역한문학에 어떤 영향을 끼쳤는지에 대해 살펴보았다. 포은의 시는 조선 후기 언양지역 사족은 물론 반고서원과 반구대를 찾는 원근의 문사와 관원들에 의해 끊임없이 차운되고, 기문과 서문, 비문을 낳게 함으로써 이 지역 한문학 발전에도 일정한 영향을 끼쳤다. 포은의 언양 유배는 언양이 울산과 통합된 현재까지도 이 지역에 여전히 영향을 끼치고 있다. 그런 점에서 그에 대한 다양한 사업이 지역에서 진행되는 것은 당연하고 일면 바람직한 일이다. 다만 그것에 앞서 보다 면밀한 사실의 재구가 필요하다고 할 수 있다.
포은 정몽주와 율곡 이이: 두 성리학자의 은유적 공통점을 중심으로
리기용 포은학회 2020 포은학연구 Vol.25 No.-
This paper is designed under the grand theme of “Poeun and Kiho Neo-Confucian School”. The author discusses the connection between the ideas of Poeun Jeong Mong-ju(포은圃隱 정몽주鄭夢周, 1337~1392) and Yulgok Lee Yi(율곡栗谷 이이李珥, 1536~1584) by contrasting them metaphorically. Despite the two centuries difference – Poeun is a scholar at the end of Goryeo dynasty when neo-confucianism was first introduced from Chinese Song(宋) Dynasty, and Yulgok is one of the major scholars who established Joseon Neo-confucianism, the founding principle of Joseon – they share one aspect in common, that they share Ultimate Concern as neo-confucian scholar, ‘seonbi’. This paper draws two claims using metaphoric contrast. One, Poeun and Yulgok share Neo-confucianism in common. Two, this paper finds the difference in periodic perspectives by looking at Yulgok’s assessment of Poeun. The former claim is discussed in three aspects. First, this research compares their parents’ goals of growing their children to follow Duke of Zhou(周公), the best Chancellor of Kings Yao(堯) and Shun(舜). Secondly, this paper investigates the union of ingenuity(knowing, 知) as scholar and filial piety(doing, 行) they learned and carried out. Thirdly, this paper finds similarity of the two scholars through bamboo(竹), the symbol of ideal Junzi(君子) in neo-confucianism. The latter studies the misunderstanding in Yulgok’s assessment of Poeun. It is well known that Yulgok’s remarks are dispassionate and keen. Especially, the wide-spread Yulgok’s assessment of Poeun is focused on the negative part of the remark without looking at the context. Yulgok’s official stance about Poeun is referenced in ‘Veritable Records of the Joseon Dynasty(朝鮮王朝實錄)’, and it has been neglected despite being his objective assessment. In the book, Yulgok clearly states Poeun’s role as founder of Joseon neo-confucianism as well as the limitation of the era that Poeun could not fully assimilate neo-confucianism. This paper claims to be the founding stone to restore Yulgok’s view on the history of Joseon neo-confucianism which started from Poeun. 이 논문은 “포은 정몽주와 기호유학”이라는 대주제 하에 기획된 한 장에 해당하는 글이다. 논자는 포은 정몽주와 율곡 이이의 사상적 연관성을 은유적 비유를 통하여 대비시켜 논구하였다. 신유학이 중국 송나라로부터 도입되는 시기였던 고려말의 포은 정몽주와 조선의 건국이념으로 정립된 조선성리학의 정립시기의 대표적 유학자 율곡 이이는 이백여년의 시대적 차이에도 불구하고 성리학자 즉 선비로서의 궁극적 관심을 갖고 있다는 공통점을 갖는다. 이 논문에서는 은유적 대비를 통하여 두 가지의 결론을 도출할 것이다. 하나는 은유적으로 살펴 본 포은과 율곡의 삶과 사상 비교를 통하여 양자는 사상적 기반과 학문적 지향 등 공통점을 갖고 있다는 것, 다른 하나는 시대적 거리를 뛰어넘는 공통점을 전제로 율곡의 포은에 대한 평가에 나타난 해석과 도통론적 계보 속의 포은의 자리매김을 확인해 볼 것이다. 전자는 다시 세 문제로 나누어 논의하였다. 첫째, 포은과 율곡이 지향하는 인물, 즉 태평성대의 성군인 요순과 최고의 재상인 주공周公을 지향하는 포은과 율곡의 부모들이 자식에 대한 희망을 대비시켜 볼 것이다. 둘째, 유학을 공부하는 학자로서의 포은과 율곡의 천재성[知]과 학습한 유학을 몸소 실천으로 보여준 효심[行]의 합일됨을 찾아볼 것이다. 셋째, 성리학의 이상적 모델인 군자의 상징인 대나무를 통해 시간을 뛰어넘어 만나게 되는 포은과 율곡의 성리학적 공통점을 확인해 볼 것이다. 그리고 후자는 율곡의 포은에 대한 평가에 관한 단편적 언급과 평가의 문제이다. 특히 포은에 대한 율곡의 매몰찬 평가는 오해를 빚기도 하였기 때문이다. 율곡의 인물평은 냉철하고 예리하기로 유명하다. 특히 세간에 알려져 있는 포은에 대한 율곡의 평가는 문인의 질문에 대한 답변에서 질문 앞뒤의 문맥은 잘린 채 언급된 부정적 평가에 초점이 맞추어져 있다. 그러나 포은에 대한 율곡의 공식적인 입장은 동호문답에 언급된 4년후인 선조6년 조선왕조실록의 경연에 인용된 언급이라고 보아야 하며, 이것이 객관적 평가임에도 불구하고 상대적으로 홀시되어 왔다. 여기에는 동방 리학 즉 조선성리학의 창학(倡學)이라는 포은의 역할에 대한 객관적인 긍정적 평가와 함께, 포은이 새로운 사조를 수용하였을 뿐 성리학을 충분히 소화시키지 못했다는 시대적 한계도 적확하게 지적하고 있다. 이 고찰을 통하여 첫째 시대를 뛰어 넘은 포은과 율곡, 두 성리학자의 은유적 공통점을 확인할 수 있을 것이며, 둘째 포은에 대한 율곡의 언급들에 관한 객관적 평가와 동방 리학의 도통적 계보 속에서 포은의 자리매김을 해 볼 수 있을 것이다.
홍순석(Hong Soon Seok) 포은학회 2014 포은학연구 Vol.13 No.-
포은의 <단심가>는 고려말기의 대표적인 시조작품이다. 한글로 표기된 작품이 ≪청구영언≫을 비롯한 30여종의 가집에 수록되어 있다. 한역시도 여러 악부시집에 수록되어 있으며 12종에 이른다. 그럼에도 일부 연구자는 포은이 <단심가>의 작자임을 부정하는 견해를 발표한 바 있다. <단심가>를 포은의 작품으로 인정하기 어려운 전제로 제기된 사항은 시조 발생시기, 역사서의 관련 기록 부재, <단심가>의 배경과 한역시가 임진왜란 이후에야 발견된다는 사실 등이다. 이들은 17세기 이후에 포은의 순절이 정치 담론화되는 과정에서 누군가에 의해 부회되었다고 설명한다. 이같은 전제가 시조의 발생 시기도 고려말엽으로 추정하는 것은 무리라고 주장하는 데까지 확대되었다. 이같은 주장은 포은의 시조가 <단심가>로 정착되기 이전 시기에는 <백사가(百死歌)>, <백사정충가(百死精忠歌)>, <포은가(圃隱歌)>로 지칭 되어 구전되었음을 간과한 심각한 오류이다. <단심가>가 임진왜란 이전에도 구전되었음은 여러 자료에서 확인할 수 있다. <단심가>는 사림들 사이에서 <백사가>로 구전되어지다가 중종조 이후에 표출된 것으로 추정된다. 포은의 순절처인 선죽교를 탐방한 문인들은 강개하며 <단심가>를 가창하거나, 한시에 감회를 담았다. 심광세의 ≪해동악부≫에 <단심가>의 배경과 한역시가 수록되면서 본격적으로 전파되었다. <단심가>는 효종, 숙종, 영조 등 임금과 사대부, 교방의 기녀들까지도 즐겨 불렀다. 포은의 시조 작품이 <백사가>로 구전되었음은 포은의 '순절(殉節)'을 보다 강하게 인식한 때문일 것이다. 반면, 조선 후기에 이르러 <단심가>로 불린 것은 '정충(精忠)'을 더욱 부각하기 위한 것으로 생각된다. 숙종이 <영정포은단심가>라 시제(詩題)한 것도 군주의 입장에서 포은의 순절보다는 단심을 부각하려는 당연한 발상이라 하겠다. 이같은 계기로 인하여 포은의 시조가 <단심가>라는 제목으로 정착한 것이다. <단심가>에 담겨진 포은의 진실은 '절의(節義)'이다. 포은의 <단심가>가 오랫동안 구전되고 가창되면서도 거의 변하지 않았던 동인도 바로 이런 진실에 있다. Poeun's "Danshimga"(丹心歌) is a typical three-verse Korean poem. Its Hangeul versions are included in about 30 kinds of anthologies, such as CheongGuYongEon(靑丘永言). Its twelve Chinese versions are also contained in many different collections of poems. Despite these evidences, some scholars have denied that Poeun is the author of "Danshimga". What those critics provide as the evidence of their opinion against Pouen the time of the publication of the poem, the lack of the relevant records in historical materials, and the fact that the Chinese version of "Danshimga" were found only after Japanese Invaison of Korea in 1592. They argue that the assertion of Poeun's authorship of "Danshimga" is a kind of political distortion in order to emphasize and glorify his death in defense of his loyalty to Koryo Dynasty. Those critics went as far as to oppose the existing theory that the origin of Shizo (Korean traditional three-verse poem) dates back to the end of Koryo Dynasty. Their opinions are, however, critical mistakes, for they overlook the fact that Poeun's poem had been passed down orally in the names of "Paeksaga"(百死歌) "Poeunga" (圃隱歌)> before it began to be called "Danshimga". It is evident in many different sources that "Danshimga" was passed orally even before Japanese Invasion of Korea. It is presumed that "Danshimga" had got the present title in the era of King Joongfon, before which the poem was passed in the name of "Paeksaga". When visiting SunJugkyo Bridge where Poeun was killed, the later generations of poets, with emotion, sang Korean version of "Danshimga" or created their own Chinese poems. It was when the Chinese version of "Danshimga" and its background were introduced in Shim Kwangse's HaedongAkbu ≪海東樂府≫ that the poem became known and popular. Since then "Danshimga" was a favorite song among Kings like Hyojong, Sukgong and Yongjo as well as scholars and official gisaengs. Poeun's "Danshimga" was passed orally in the name of "Paeksaga" for a long time because later generations of the early Joseon Dynasty were deeply impressed by his death as a martyr. In the late Josen Dynasty, however, the poem was called "Danshimga" because the spirit of loyalty was more emphasized and honored than anything else in that period. The King Sukjong named the poem "Jeong Poeun Danshimga"(詠鄭圃隱丹心歌) with the purpose of highlighting the virtue of loyalty to the king. Poeun's sincerity reflected in "Danshimga" is faithfulness. His faithfulness is one of the main factors that his poem has been passed orally with no major changes or modifications.
서은선 포은학회 2022 포은학연구 Vol.30 No.-
In the early 1900s, many historic biographies were created that dealt with enlightening topics to inspire patriotism in the people against the backdrop of Japan’s invasion. Since the second half of the 1900s, however, few historical biographies with enlightening nature were published due to the stronger control over the press and publications by the ruling Japanese. In this situation, the manuscript and Banggak versions of old novels considered to tell a romantic story were republished in the printed version, which soon faced recession. Historic heroic novels, however, recorded a high percentage of publications despite the slump in the industry. It was against this backdrop of the times when the printed version of the old novel Seonjukgyo was published. The findings were as follows: first, Seonjukgyo developed its narratives around the life stories of Poeun; secondly, the novel added tale and novel elements to some of its parts under the basic framework of historical records, thus stimulating concern and interest in general readers in those days; and finally, the novel highlighted Poeun’s loyalty, thus promoting people’s patriotism and love for the nation during the Japanese colonial rule in the 1930s. 1930년에 간행된 <선죽교>는 포은(圃隱) 정몽주(鄭夢周, 1337~1392)의 일대기를 다룬 활자본 역사소설이다. 1900년대 초반 일제 침략이라는 시대적 배경 속에서 애국심을 고취시키기 위한 계몽적 주제를 다루는 역사전기물이 다수 창작되었지만, 1900년대 후반부터 일제가 언론․출판물에 대한 규제를 강화하면서 계몽적 성격을 지닌 역사전기물 발간이 거의 이루어지지 못한다. 이러한 상황에서 낭만적 이야기로 평가되었던 필사본․방각본 고소설이 활자본으로 재간행되지만 활자본도 곧 침체기를 겪는다. 그러나 역사영웅소설 간행은 출판이 침체되는 상황에서도 높은 비중을 보이는데, 활자본 역사소설 <선죽교>도 이같은 시대적 배경 속에서 간행되었다. 따라서 <선죽교>의 창작 배경에는 1930년대 일제강점기라는 상황에서 포은의 충절을 부각함으로써 애국‧애족정신을 고양하고 민족적 자긍심을 일깨우기 위한 의식이 내재되어 있다고 할 수 있다. <선죽교>는 포은선생집 , 고려사 의 포은 관련 기록을 대부분 수용하면서 포은의 탄생부터 순절, 사후 이적(異蹟)까지 포은의 일대기를 중심으로 순차적으로 서사가 진행된다. 그리고 전승되어 오던 포은 설화, 포은과 관련 없는 일반 설화, 작가의 창작 서사 등을 포은의 실제 행적과 결합해 포은의 일대기로 소설화하였다. <선죽교>의 서술자는 포은의 뛰어난 능력과 충절을 드러내는 한편, 자극적인 소재도 활용함으로써 상업성을 추구하고 당시 일반 독자들의 관심과 흥미를 유발하였다. 또한 <선죽교>에서 부각되는 포은의 형상은 영웅적 기상을 지닌 충신의 면모이다. 영웅적 기상을 타고 태어난 포은은 성장기에는 효자로, 출사 이후에는 충신으로 이름을 드높인다. 나라가 위기에 처할 때마다 자신의 몸을 돌보지 않고 위기를 극복하는 포은의 일대기는 독자들에게 감동을 주고, 소설적 재미를 배가하는 요소로 작용하며, 고려에 대한 의리를 지키며 장렬한 죽음을 맞이하는 포은의 마지막 모습과 포은 사후에도 계속되는 포은 관련 이적은 소설 <선죽교>에 깊은 여운을 남긴다.
조선시대 통신사들의 포은(圃隱) 정몽주(鄭夢周) 인식 : 『해행총재(海行摠載)』 소재 관련기록을 중심으로
강지희 포은학회 2013 포은학연구 Vol.11 No.-
포은(圃隱) 정몽주(鄭夢周)가 일본에 사신으로 간 것은 1377년 9월의 일이었다. 우왕(禑王) 대에 이르러 더욱 잦아진 왜구의 침략은 고려가 해결해야 할 중요한 문제였고, 이에 대한 고려의 대응은 토벌과 외교적 교섭, 두 가지 방향으로 진행되었다. 1377년 7월 일본의 패가대(覇家臺)에서 사신을 보내와 왜구 소탕 계획을 알리며 고려·일본 간의 우호 증진을 도모하고자 하였는데, 이에 대한 보빙사(報聘使)로 파견된 이가 포은이었다. 포은은 앞서 명나라에 사신으로 갔다가 표류한 경험이 있었기 때문에 일본 사행의 위험성을 잘 알고 있었다. 그러나 그는 과거 경상도 안렴사(慶尙道按廉使)가 되어 현장에서 직접 왜구의 침해와 그로 인한 민생의 고통을 목도하였기 때문에, 왜구에 대한 대책이 시급함을 절실히 느끼고 있었다. 정치적인 계략과 현실적인 위험 부담이 뒤얽힌 사행길이었지만 그는 사신으로 떠날 것을 단호하게 결심하였다. 포은은 구주탐제(九州探題) 이마가와 료슌(今川了俊)을 만나 금적(禁賊)을 요구하는 한편, 교린관계의 이해를 상세히 설명하였다. 그 결과 왜구에게 잡혀갔던 고려 백성 수백 명을 귀국시킬 수 있었다. 또한 이마가와 료슌을 비롯한 일본인들은 정몽주의 박학다식과 인품에 감복하여 예우를 다해 대접했다. 포은은 그 이후에도 지속적으로 포로 송환을 위해 노력하였고, 그 성과로 인해 왜인들까지도 그를 칭송하고 사모하게 되었다. 조선시대에 들어와서도 일본과의 교린관계는 지속되었고, 통신사(通信使)가 파견된 것도 20회에 달하였다. 통신사는 그들이 방문한 곳마다 서화·시문·글씨 등을 많이 남겼고, 귀국한 후에는 일본에서 견문한 것을 기록으로 남기기도 하였다. 이들의 견문록과 통신사일기를 한데 모아 편집한 책이 『해행총재(海行摠載)』이다. 포은도 일본에 갔을 때 13편의 시를 썼는데, 이것이 『해행총재』의 앞부분에 실려 있다. 이는 고려 때의 유일한 일본왕환기록(日本往還記錄)이다. 포은이 남긴 시와 그의 일본에서의 행적은 이후 조선 통신사들의 기록에서도 종종 언급된다. 이는 포은의 일본왕환기록이 일본에 다녀온 고려 사신의 유일한 기록이며, 그가 거둔 외교적 성과가 역사적으로도 매우 의미가 있었기 때문이다. 본 논문에서는 『해행총재』에 남아 있는 포은 관련 기록들을 검토하여, 조선 통신사들이 포은에 대해 어떻게 인식하고 있었는가를 살펴보았다. 그 양상은 대체로 네 가지, 즉 패가대에서의 포은에 대한 기억, 외교관으로서의 훌륭한 임무 수행, 이국의 풍물과 나그네의 정취를 절묘하게 표현한 시인으로서의 포은, 경술과 충렬을 겸비한 문신의 면모 등으로 압축될 수 있다. It was in September 1377 that Jeong Mong-ju went to Japan as a delegation. Frequent invasion from Japan was serious matter which Goryeo had to solve. Action of Goryeo about this proceeded in two ways: suppression and negotiation. In July 1377, an envoy was sent from Paegadae of Japan and he tried to promote friendly relations between Goryeo and Japan announcing a plan to sweep Japanese raiders. It was Jeong Mong-ju that Goryeo sent as an envoy to Japan. Jeong Mong-ju knew the risk of going to Japan as an envoy because previously he went adrift in the way of going to China. However he had become a governor of Gyeongsang-do and had witnessed invasion of Japanese raiders and the people's suffering so he deeply realized urgency to take a step against Japanese raiders. He firmly determined to go to Japan as an envoy although there was a danger of wind and waves in the sea. He met Imagawa Ryoshun, the governor of Kyushyu in Japan. He made a request for forbidding Japanese raiders from invading Goryeo's territory and explained benefits of a good-neighbor policy point to point. As a result, he could let fellow countrymen as a war prisoner return home. Imagawa and Japanese people admired him for his wide knowledge and noble character. They hosted him with devotion and care. Since then he consistently made efforts for the repatriation of prisoners of war. His diplomatic success made him a hero not only in Goryeo but in Japan. In the Joseon dynasty, we adhered to a good-neighbor policy against Japan and sent diplomatic delegation to Japan as many as twenty times. The Joseon envoys left poems, paintings or calligraphic works in every place they visited. In addition, after homecoming they recorded their knowledge and experience in Japan. Their records of personal experience and diaries of a trip are included in Haehang-chongjae. Jeong Mong-ju also wrote thirteen poems when he went to Japan. His poems are included in the front part of Haehang-chongjae. This is only record of an envoy to Japan in the Goryeo dynasty. The Joseon envoys often mentioned poems of Jeong Mong-ju and his diplomatic ability in their records and diaries. Because they regarded his poems wrote in Japan and his diplomatic success as very important results in literature and history. In this paper, I analyzed Joseon envoys' perception of Jeong Mong-ju by examining related mentions in Haehang-chongjae. To sum up, there are four aspects: first, the memory about him at Paegadae; second, his diplomatic success in Japan; third, his poems including an exotic mood and the feeling of a lonely traveler; forth, his personality as a civil servant having both learning and loyalty.
홍순석 포은학회 2013 포은학연구 Vol.11 No.-
포은종가는 우리나라의 대표적인 종가라 할 수 있다. 그럼에도 포은의 위상에 비해 종가의 실상은 극히 미미하다. 여말선초의 벌족 가운데 포은종가처럼 부침(浮沈)이 많은 종가는 없으리라 본다. 포은의 순절 이후, 세조 때 손자 보(保)의 참화, 성종 때 증손 윤정(允貞)의 참화 등으로 역대 임금의 시혜(施惠)에도 불구하고 고려말기 포은종가의 성세를 회복할 수 없었다. 포은종가의 봉사손은 조선 태종 때 포은이 신원되고 추증된 이후, 조선 말기까지 역대 임금으로부터 여러 차례 복호(復戶)와 녹용(祿用)의 시혜를 받았다. 숙종 재위 기간에는 이정구, 송시열의 각별한 배려로 봉사손의 녹용은 물론, 포은의 현양을 위한 여러 사업이 추진되었다. 무엇보다도 단종 복위와 함께 정보에게도 이조참의에 추증되었다. 이때에 이르러 포은과 설곡의 충절이 크게 부각되고 칭송되었다. 충렬서원의 건립, 포은영당의 중건 등도 이 시기에 이루어졌다. 재위기간의 이 같은 특별한 배려로 16세기에는 무관직으로 겨우 명맥을 유지해온 영일정씨 포은공파 가문이 17세기에 이르러서는 여러 명의 명망 있는 인물이 배출되었다. 그러나 종가의 봉사손에서는 명망 있는 인물이 배출되지 않았다. 포은 봉사손의 입계 양상에서 살폈듯이 포은종가는 11세손 찬광(纘光) 이후 22세손 의열(義烈)까지 13대에 걸쳐 6차례나 입계하여 봉사손을 계승하는 불운을 겪었다. 이 같은 불운이 포은종가의 위상을 회복하는데 큰 장애가 되었던 것이다. 포은종가의 통혼관계에서도 조선 전기에는 포은의 명성이 그대로 반영되었던 반면, 후기에서는 한미한 가문으로 몰락한 양상을 보이고 있다. 포은의 장남 종성(宗誠)은 정종의 4남인 선성군(宣城君)과 양녕대군의 장남인 순성군(順城君)을 사위로 맞아 왕실과 혼척관계를 맺었다. 이 당시야말로 통혼관계에서도 영일정씨 포은공파의 최대 성세였다. 손자 보(保)의 당대까지도 통혼관계는 벌족으로서의 위상을 유지하였다. 설곡의 참화 이후에는 그같은 성세를 살필 수 없다. 포은공파 종가의 경우 죽산박씨, 경주이씨, 창녕성씨, 전의이씨, 청주한씨 등의 가문과 통혼하였다. 그 가운데 용인지역에 세거하는데 상호 영향을 미쳤던 가문은 죽산박씨, 용인이씨, 연안이씨, 순흥안씨, 한양조씨 등이다. 특히 연안이씨 저헌공파(樗軒公派)와의 통혼은 모현면 능원리에 정착하여 세거하는데 상호 적지 않은 영향을 미쳤다. 조선 후기에는 은진송씨(恩津宋氏)와의 통혼관계가 주목된다. 포은종가 봉사손의 세거지는 조선 건국 이래 말기까지 한양 도성 안에 있었다. 세조 때 정보가 참화를 당하기 이전에는 중부 견평방(堅平坊) 의금부 자리에 거주하였다. 정보의 참화로 포은종택이 적몰된 이후, 두 아들 윤정(允貞)․윤관(允寬)은 정보의 적소(謫所)인 단성(丹城) 문태촌(文泰村)에서 함께 거주하였다. 정보가 단성 적소에서 졸한 이후에는 장남 윤정은 선조의 향사를 모시기 위해 용인에 거주하였으며, 3남 윤관은 단성에 남아서 정착하였다. 5세손 희(熹)가 성종의 시혜로 사옹원 참봉으로 탁용되면서 다시 한양 도성 안에 거주하게 되었으며, 7세손 진(震)의 집이 한성의 남부 낙선방(樂善坊)에 있었다는 기록을 전제하면, 희(熹)-세건(世健) 부자가 거주한 곳도 낙선방이었을 가능성이 짙다. 8세손 응선(膺善)․명선(明善)․종선(從善) 모두 낙선방에서 출생하였다. 1640년(인조18)경 9세손 준(儁)의 집을 방 ...
홍순석(hong, soon seuk) 포은학회 2021 포은학연구 Vol.28 No.-
포은을 제향하는 곳은 서원(書院), 사(祠), 영당(影堂) 등의 명칭이 사용되고 있는데, ‘영당’이란 이름으로 사용되고 있는 곳은 용인시 모현읍의 포은영당 뿐이다. 지척에 충렬서원이 있는데 별도로 포은영당이 존치되고 있음을 보면, 사우의 관점에서가 아니라 가묘에 영정을 봉안한 사례인 셈이다. 포은영당의 경우 몇 가지 점에서 이례적이다. 처음 건립 당시에는 종가의 가묘(家廟)와 별도로 영당이 존치되었고, 한때는 종가의 가묘와 혼재된 상태에서 제향을 행하였다. 현재는 한 채의 건물을 3칸으로 구분하여 중앙에 영정을 봉안하고, 좌측 칸에는 신위와 제구를 보관하는 장소로 사용한다. 우측 칸은 종손의 4대 봉사를 행하는 가묘로 사용한다. 포은영당은 포은종택과 함께 역대 사손(嗣孫)이 관리해 왔던 것 같다. 포은영당은 포은종택과 함께 수차 이건하였다. 포은영당의 건립과 운영 등을 살피기 위해선, 포은종가의 세거지와 종택, 봉사손의 입계(入繼), 영정의 이모(移模) 등이 우선 살펴져야 하는 이유이다. 조선시대의 중종 이후 고종 때까지 역대 임금은 포은선생의 영당과 묘역에 예관(예관)을 보내어 치제(致祭)하였다. 특히 숙종은 여러 관료들과 논의한 끝에 제문(祭文)의 두사(頭辭)를 ‘高麗門下侍中忠義伯鄭公’로 쓰게 하였다. 19세기 이후 포은 종손이 용인에 거주하면서 포은영당을 포은종가 좌측에 별도로 건립하고, 제례를 행하고 있다. 조선시대에 포은영당 초기 건립시 문제되었던 것처럼 종가의 가묘(家廟)와 포은영당이 구분되지 않은, 한 채의 건축물이다. 포은영당을 포은종가의 가묘와 분리해서 독립적 사우(祠宇)로 복원할 것을 제안한다. 현재의 제의(祭儀)도 사시제(四時祭)로 복원하여 묘제(墓祭)가 아닌 묘제(廟祭)로 환원해야 마땅하다. 포은영당의 의례는 우리나라 사대부가(士大夫家) 부조묘(不祧廟)의 의례에 규범이 되어야할 사례라고 생각한다. 향후 독립된 포은영당의 복원과 의례의 규범이 정립되길 기대한다. A place to hold memorial services of Poeun has used name Seowon(書院), shrine(祠), portrait hall(影堂), just Poeun’portrait hall, located in Mohyeon-eup in Yongin si, uses the name ‘portrait hall(影堂)’. Even if Chungnyeol Seowon is located close, Poeun’portrait hall is maintained separately. Poeun’portrait hall is not a case of Sawoo s point of view but a case that the picture of the deceased is preserved in families shrine. Poeun’portrait hall is anomalous in some respects. When it was built first, a shrine hall is maintained separately from families shrine of the head family. Holding memorial services is conducted once in the mixed state of family shrine of the head family. Now, the picture of the deceased is enshrined in the center of a building separated in three. On the left room, deity and ritual utensil is kept while the right room is used as families shrine performing the four-ceremonies of direct descendant of Poeun. Poeun’portrait hall and the head house of Poeun seem to be managed by former direct descendant of Poeun. Poeun’portrait hall and the head house of Poeun moved and rebuilt in several times. In order to examine the construction and management of Poeun’portrait hall, family settlement of Poeun’head family and the head house, inherit of a descendant offering sacrifice to his ancestors, copy of the picture of the deceased should be examined first. Former kings, from Jungjong(中宗) to Gojong(高宗) in Joseon Dynasty, sent Ye-gwan(禮冠) and conducted ceremonies in Poeun’portrait hall and cemetery. Especially, King Sukjong ordered to write a funeral oration of headword as ‘高麗門下侍中忠義伯鄭公’ after debating with several officials. Since the 19th century, the descendants of Poeun have been living in Yongin, and the Poeun’portrait hall(圃隱影堂) has been built separately on the left side of the Poeun’royal family(圃隱宗家) to hold ancestral rites. As was the problem with the early construction of Poeun’portrait hall in the Joseon Dynasty, it is a single building that does not distinguish between the royal family and Poeun’portrait hall. It is proposed to separate the Poeun’portrait hall from the Poeun’royal family and restore it as an independent private residence. The present ritual should also be restored to the four seasons system and reduced to a shrine rites (廟祭) rather than graveyard ritual (墓祭).
우암 송시열을 통해 살펴본 포은 정몽주의 지성사적 위상
조창규(Jo, Chang Gyu) 포은학회 2016 포은학연구 Vol.17 No.-
포은(圃隱) 정몽주(鄭夢周)는 한국유학사에 ‘동방리학(東方理學)의 조(祖)’로 기억되는 위대한 지성이고, 우암(尤庵) 송시열(宋時烈)은 포은의 인격과 학문을 경모(敬慕)했던 거대한 학자였다. 우리가 누군가를 기억한다는 것은 결국 누군가의 기억 속에 존재하는 사실을 기억하는 경우가 많다. 포은의 경우도 이와는 다르지 않다. 그렇다면 우암의 기억 속에 존재하는 포은은 어떤 인물이었을까? 우암의 문집인 송자대전(宋子大全)에는 포은과 관련된 많은 기록들이 있다. 이를 검토한 결과 이미 알려진 ‘동방이학의 조’ 외에도 ‘도학연원(道學淵源)의 일대종맹(一代宗盟)’으로서의 포은과 ‘춘추대의(春秋大義)의 수건자(首建者)’로서의 포은이 많이 언급되고 있었다. 우암에게 있어 포은은 한 마디로 ‘문명의 시발점’과 같은 존재였던 것이다. 앞으로 포은에 관한 예학적 연구도 필요해 보인다. Jeong Mong-ju(鄭夢周, 1337∼1392) is being remembered as a loyal person in history. And on the other hand, he is also remembered as the first Neo-Confucian. But the real assessment of Jeong Mong-ju will not end there. Great scholar Song Si-yeol(宋時烈, 1607∼1689) of the later is Jeong Mong-ju to make another assessment. His assessment of the Jeong Mong-ju is as follows. Jeong Mong-ju was the mentor of all the Joseon Dynasty scholar, and he was first practicing just and great cause[春秋大義].
홍순석(洪顺,锡,) 포은학회 2013 포은학연구 Vol.11 No.-
포은종가는 우리나라의 대표적인 종가라 할 수 있다. 그럼에도 포은의 위상에 비해 종가의 실상은 극히 미미하다. 여말선초의 벌족 가운데 포은종가처럼 부침(浮沈)이 많은 종가는 없으리라 본다. 포은의 순절 이후, 세조 때 손자 보(保)의 참화, 성종 때 증손 윤정(允貞)의 참화 등으로 역대 임금의 시혜(施惠)에도 불구하고 고려말기 포은종가의 성세를 회복할 수 없었다. 포은종가의 봉사손은 조선 태종 때 포은이 신원되고 추증된 이후, 조선 말기까지 역대 임금으로부터 여러 차례 복호(復戶)와 녹용(祿用)의 시혜를 받았다. 숙종 재위 기간에는 이정구, 송시열의 각별한 배려로 봉사손의 녹용은 물론, 포은의 현양을 위한 여러 사업이 추진되었다. 무엇보다도 단종 복위와 함께 정보에게도 이조참의에 추증되었다. 이때에 이르러 포은과 설곡의 충절이 크게 부각되고 칭송되었다. 충렬서원의 건립, 포은영당의 중건 등도 이 시기에 이루어졌다. 재위기간의 이 같은 특별한 배려로 16세기에는 무관직으로 겨우 명맥을 유지해온 영일정씨 포은공파 가문이 17세기에 이르러서는 여러 명의 명망 있는 인물이 배출되었다. 그러나 종가의 봉사손에서는 명망 있는 인물이 배출되지 않았다. 포은 봉사손의 입계 양상에서 살폈듯이 포은종가는 11세손 찬광(纘光) 이후 22세손 의열(義烈)까지 13대에 걸쳐 6차례나 입계하여 봉사손을 계승하는 불운을 겪었다. 이 같은 불운이 포은종가의 위상을 회복하는데 큰 장애가 되었던 것이다. 포은종가의 통혼관계에서도 조선 전기에는 포은의 명성이 그대로 반영되었던 반면, 후기에서는 한미한 가문으로 몰락한 양상을 보이고 있다. 포은의 장남 종성(宗誠)은 정종의 4남인 선성군(宣城君)과 양녕대군의 장남인 순성군(順城君)을 사위로 맞아 왕실과 혼척관계를 맺었다. 이 당시야말로 통혼관계에서도 영일정씨 포은공파의 최대 성세였다. 손자 보(保)의 당대까지도 통혼관계는 벌족으로서의 위상을 유지하였다. 설곡의 참화 이후에는 그같은 성세를 살필 수 없다. 포은공파 종가의 경우 죽산박씨, 경주이씨, 창녕성씨, 전의이씨, 청주한씨 등의 가문과 통혼하였다. 그 가운데 용인지역에 세거하는데 상호 영향을 미쳤던 가문은 죽산박씨, 용인이씨, 연안이씨, 순흥안씨, 한양조씨 등이다. 특히 연안이씨 저헌공파(樗軒公派)와의 통혼은 모현면 능원리에 정착하여 세거하는데 상호 적지 않은 영향을 미쳤다. 조선 후기에는 은진송씨(恩津宋氏)와의 통혼관계가 주목된다. 포은종가 봉사손의 세거지는 조선 건국 이래 말기까지 한양 도성 안에 있었다. 세조 때 정보가 참화를 당하기 이전에는 중부 견평방(堅平坊) 의금부 자리에 거주하였다. 정보의 참화로 포은종택이 적몰된 이후, 두 아들 윤정(允貞)ㆍ윤관(允寬)은 정보의 적소(謫所)인 단성(丹城) 문태촌(文泰村)에서 함께 거주하였다. 정보가 단성 적소에서 졸한 이후에는 장남 윤정은 선조의 향사를 모시기 위해 용인에 거주하였으며, 3남 윤관은 단성에 남아서 정착하였다. 5세손 희(熹)가 성종의 시혜로 사옹원 참봉으로 탁용되면서 다시 한양 도성 안에 거주하게 되었으며, 7세손 진(震)의 집이 한성의 남부 낙선방(樂善坊)에 있었다는 기록을 전제하면, 희(熹)-세건(世健) 부자가 거주한 곳도 낙선방이었을 가능성이 짙다. 8세손 응선(膺善)ㆍ명선(明善)ㆍ종선(從善) 모두 낙선방에서 출생하였다. 1640년(인조18)경 9세손 준(儁)의 집을 방문한 정극후(鄭克後)는 <쌍봉정사부극후시병서(雙峯鄭師傅克後詩幷序)>에서 포은종손이 대를 이어 '남산골'에 2백여년간 거주하고 있음을 칭송하였다. '남산골'은 바로 낙선방을 지칭한 것으로 생각된다. 정준의 다음 세대인 운한(雲翰)-원징(元徵)-찬광(纘光) 까지도 낙선방에 출생하여 세거하였다. 1679년(숙종5)에는 민정중(閔鼎重)의 건의에 따라 묵사동(黙寺洞)에 사당을 건립해주고 자손을 녹용하게 하였다. 1706년(숙종32)에는 포은의 봉사손 호(鎬)가 사당 및 영당을 호동(壺洞)에 옮겨 세웠다. 19세기까지 포은종가가 한성에 있었음을 증빙한다. 1865년경 해주에서 거주하던 종손 정규화(鄭奎和)가 비로소 모현면 능원리에 전입하여 머물게 되었다. 이후로 지금까지 모현면 능원리에 포은종가가 세거하고 있다. 포은의 묘하에 세거한 것은 지금으로부터 불과 150여년에 지나지 않는다. 圃隐世家可谓是韩国代表性的世家. 虽然和圃隐在韩国的地位相比世家的状况还是微不足道的. 处于15世纪丽末鲜初的名门望族中像圃隐世家这样历经多次浮沉的不多见. 圃隐殉节以后, 经历过世祖时期郑保的惨祸, 成宗时期郑允贞的惨祸之后尽管历代王不断加恩施惠,但是高丽末期圃隐世家的盛况一去不复返了. 自从朝鲜太宗时期为圃隐伸冤, 并使之受到推崇之后到朝鲜末期,圃隐世家的奉祀孙屡次受到復户和祿用的恩惠. 肃宗在位期间受到李廷龟, 宋时烈的特别照顾不仅奉祀孙得以录用,对推崇圃隐思想也起到推进作用. 端宗復位同时对郑保追赠李朝参议的名号. 使得圃隐和雪谷的忠节思想被重点突出一再称颂. 忠烈书院的建立, 圃隐影堂的重建等也都是在这个时期完成. 端宗在位期间的特别优待让16世纪勉强维持着武官职的迎日郑氏圃隐公派家门到了17世纪出了许多有名望的人物. 但是世家的奉祀孙中并没有出有名望的人物. 原因是圃隐世家从第11代的世孙郑纘光到第22代的世孙郑义烈这13代曾经6次入系, 导致奉祀孙继承上的不幸. 圃隐世家的通婚关系在朝鲜前期是反映了圃隐的名望. 后期则显现出了寒微家门的没落现象. 圃隐的长男郑宗诚和王室通婚. 这种通婚在当时也是迎日郑氏圃隐公派最大的盛势. 孙子郑保维持着和当代名门望族通婚的位相. 圃隐宗派世家和竹山朴氏, 庆州李氏, 昌寧成氏,全义李氏, 淸州韩氏等家门通婚. 其中在龍仁地区居住并相互影响的家门有竹山朴氏, 龍仁李氏, 延安李氏, 顺兴安氏, 汉阳赵氏等. 特别是和延安李氏的通婚使得其得以扎根慕贤面陵院里世代居住, 并深受影响. 朝鲜后期和恩津宋氏的通婚关系更是令人瞩目. 圃隐世家奉祀孙的居住地从朝鲜建国以来到末期一直在汉阳都城内. 世祖时期孙辈郑保在遭受惨祸之前在中部坚平坊居住. 郑保发生惨祸之后圃隐宗宅被没收, 长子允贞和三子允宽在郑保的謫所丹城文泰村一起居住. 郑保去世以后长子贞为了祭祀先祖搬到龍仁居住, 第五代世孙郑熹又重新搬回汉阳都城. 有记录显示第代7世孙震在汉城的南部樂善坊居住, 由此郑熹-郑世健父子在樂善坊居住的可能性很高. 第8代世孙郑膺善ㆍ郑明善ㆍ郑从善也都是在樂善坊里出生. 之后的子孙郑儁-郑云翰-郑元徵-纘光也都是在樂善坊出生并居住于此. 1679年(肃宗5)由閔鼎重建议下在黙寺洞建立祠堂并且录用圃隐子孙. 1706年(肃宗32)圃隐的奉祀孙镐把祠堂和影堂搬到壶洞. 直至19世纪有圃隐世家在汉城居住的证据. 1865年郑奎和第一次搬入慕县面陵院里居住.