
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
임태성,오주한,최정아 대한자기공명의과학회 2014 Investigative Magnetic Resonance Imaging Vol.18 No.3
Purpose : To evaluate the relationship between superior labral dimension of the glenohumeral joint on direct MRA andpresence of SLAP lesion. Materials and Methods: IRB approval was obtained and informed consent was waived for this retrospective study. DirectMRA studies of the shoulder in 296 patients (300 shoulders) with arthroscopic surgery were analyzed by two radiologistsblinded to the arthroscopic results, which were used as gold standard. One of the radiologists reviewed the images twice(session 1 and 2) for the evaluation of intra-observer variability. Transverse and longitudinal dimensions of superior labrumon coronal T1-weighted images were measured as base and height of the inverted triangular-shaped superior labrum andcompared between patients with SLAP lesions vs. non-SLAP patients. Presence of meniscoid labrum was noted. Statisticalanalysis was done using unpaired t-test. Results: Among 279 patients (283 shoulders), 122 patients (43.1%) had SLAP lesions. The mean base/height of superiorlabrum in SLAP and non-SLAP patients measured on T1-weighted MR image were 8.8 mm / 5.2 mm, 8.5 mm / 4.9 mmfor reader 1; 8.2 mm / 4.9 mm, 8.1 mm / 4.5 mm for session 1 of reader 2; 8.0 mm / 4.8 mm, 7.6 mm / 4.3 mm for session2 of reader 2. In SLAP group, the mean labral height was larger than non-SLAP group with statistically significant difference(p<0.05). Fifteen patients (5.3%) had meniscoid labrum according to operation records. Conclusion: In patients with SLAP lesion, the height of the superior glenoid labrum on oblique coronal image of MRA wasslightly larger than non-SLAP patients. A larger height of superior glenoid labrum may be associated with SLAP lesions.
임태성 담화·인지언어학회 2020 담화와 인지 Vol.27 No.4
This study examined the writer’s mental process by analyzing the speaker’s viewpoint and linguistic expressions in 『Gwandongbyeolgok』, one of the representative travel journals in the literary genre field called Gasa, within the framework of cognitive poetic theory. The results are as follows: First, in 『Gwandongbyeolgok』, the writer’s mental process moved from ‘목민관(governor)’ to ‘여행자(traveler)’ and ‘신선(god)’, and then returned to ‘목민관(governor)’ in speaker’s viewpoint. The writer’s mental process appeared as ‘목민관(governor)’ and ‘여행자(traveler)’, and ‘여행자(traveler)’ and ‘신선(god)’ overlapping, but there was no overlap between ‘신선(god)’ and ‘목민관(governor).’ Second, linguistic expressions in the literary work were examined to find out some manifestations of conceptual metonymy, metaphor, and conceptual blending. Proper nouns such as place names or person names indicate the actual motion in space and the epistemic space representing the motion within the writer’s mental process through conceptual metonymy. In addition, throughout the literary work, a variety of conceptual metaphors, such as COMPRESSION/FLOW OF TIME IS MOTION, THINKING IS MOVING, and DYNAMICS IS MOTION PERCEPTION, were found to appear, and the story-world in 『Gwandongbyeolgok』 is perceived to be a conceptual blending. In the work, the theme of ‘戀君之情(yearning for his king)’ was highlighted on the basis of the two conflicts.
임태성 국어교육학회(since1969) 2019 국어교육연구 Vol.- No.71
This study referred to the existing synaesthetic expression as multisensory language, and examined it as an expansion by conceptual metonymy. This was motivated by contiguity of conceptual metonymy. The result of this article was as follows. First of all, neuroscientific, physiological and psychological findings showed that multiple activations of the senses are common and one of the basic human abilities. In this way, each sense did not occur independently but simultaneously, and multiple senses can be regarded as one of conceptual metonymy by adjacency. Next, multisensory language was classified into words, multisensory expressions, and extensions of their expressions. Among them, words and multisensory expressions were examined as the mechanism of conceptual metonymy. First, in the word hierarchy, multisensory language appeared in various ways: single words, compound words, and phrases. Second, in the multisensory expressions, examples of the expression including the existing synesthesia expressions were examined. This multisensory language was presented as a contact and containment scheme in conceptual metonymy. 이 연구는 기존의 ‘공감각 표현’을 ‘다중감각어’로 지칭하고, ‘개념적 환유’에 의한 확장으로 살펴보았다. 이것은 개념적 환유의 인접성에 의해 동기화된다. 이 글의 결과는 다음과 같다. 우선, 신경과학적, 생리학적, 심리학적 결과들을 통해 감각이 다중적으로 활성화되는 것이 일반적이며, 기본적인 인간의 능력 중 하나라는 것을 살펴보았다. 이를 통해 각각의 감각이 독립적으로 발생하는 것이 아니라 동시 발생하며, 다중감각이 인접성에 의한 개념적 환유로 간주할 수 있다. 다음으로, ‘다중감각어’는 단어, 다중감각 표현 그리고 그 표현의 확장으로 분류하였는데, 이 중에서 단어, 다중감각 표현은 개념적 환유의 기제로 살펴보았다. 첫째, 단어 층위에서 ‘다중감각어’는 단일어, 합성어, 구의 다양한 방식으로 나타났다. 둘째, 다중감각 표현에서는 기존의 공감각 표현을 포함하여 그 표현 방식에 따른 예들을 살펴보았다. 이러한 ‘다중감각어’는 개념적 환유의 유형 중 접촉, 포함 도식으로 제시했다.