RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        스페인어 접어 SE에 관한 연구 : 비인칭, 수동 구문을 중심으로

        서소영 한국언어과학회 2012 언어과학 Vol.19 No.2

        In the traditional grammar, the constructions with both impersonal SE and passive SE are distinguished from the agreement on the verb in direct object position. However, these studies cannot explain various examples of that constructions and the students suffer difficulties to learn it. That it to say, the education of the constructions with both impersonal SE and passive SE based on this point of view shows many problems. The purpose of this paper is to examine the properties of the clitic SE in the constructions, and to apply that reanalysis to the education of the grammar. In this study, I propose that, in this constructions, the EPP is satisfied optimally by adjunct of the clitic SE, in addition to the Movement of the verb to T. The relevant analysis is argued for in the context of the Minimalist Program(Chomsky, 1995)

      • 웹기반 교원 업무관리 시스템의 설계 및 구현

        서소영 이화여자대학교 교육대학원 2006 이화교육논총 Vol.16 No.-

        It is essential that the teaching staff or teacher provide a good quality of educational services by improving knowledge and developing proper instructional skills. However, they require lots of time and efforts to achieve these goals. Most teachers may be troubled with many administrative tasks. therefore, this thesis aimed to design and implement the Task Management System(TMS) which can reduce the workload of teachers so that they may devote themselves to their teaching duties. TMS use the web-based technology which is popular in constructing web services. And it consists of two parts; one is Task Management Module(TMM) and the other is Task Report Module(TRM). The major function of TMM is to classify teacher's tasks into school task and class task so that they can take care of their tasks properly and efficiently. And through this module teachers can inquire type, degree of importance and jurisdiction post of their tasks. Moreover an administrator can check if each teacher dealt with their tasks. TRM is the on-line system for teachers to check administrative and official document works. As those works come to pass, TRM notifies teachers involved in these affairs by opening pop-up window and an administrator can confirm if they check this information. Finally, we can apply Task Management System(TMS) to school education field in order to relieve teacher from heavy load of their tasks and help them focus on his or her own teaching activities.

      • KCI등재
      • 중심정맥관 제거 후 발생한 뇌공기색전증

        서소영,이동하,황선일,김상철,홍근식,조중양,이지영,박희경,조용진 대한뇌졸중학회 2010 Journal of stroke Vol.12 No.2

        Cerebral air embolism is the most serious form of air embolism potentially caused by invasive procedures. An 81-year-old man abruptly developed left hemiplegia and conjugate eye deviation to the right after removing a central venous catheter in his left internal jugular vein. Brain CT demonstrated entrapped air bubbles in right frontal cortex and bilateral cavernous sinus. Brain MRI performed at the next day confirmed acute right frontal lesion relevant to clinical manifestations, which was thought to be attributed to arterial air embolism. However, serial diffusion-weighted images and apparent diffusion coefficient maps showed atypical features which were not compatible with those of usual thromboembolic arterial ischemia. We discussed the pathophysiologic mechanism of neuronal injury in cerebral air embolism.

      • KCI등재

        소유사 후치형에 관한 고찰: 스페인어 자료를 중심으로

        서소영 대한언어학회 2018 언어학 Vol.26 No.2

        Unlike English, Spanish has two forms of possessive adjectives: the short-forms that are used before nouns, and the long-forms that are placed after nouns. Unlike their English counterparts, Spanish possessive adjectives agree in gender and number with the objects that are possessed. The short-forms of possessive adjectives can show personal relationships or possession. Thus, definite articles are omitted when the possessive adjectives precede nouns. However, in long-form possessives adjectives constructions definite articles can be used with the possessive adjectives and the nouns can be omitted. In this case, the definite articles can be omitted after the verb SER (‘be'). In these constructions, the possessive adjectives are used to emphasize the owner of one noun or to contrast one owner with another. In this paper, we argue that the long-form possessive adjectives are derived from nominal phrases with the functional head F.

      • KCI등재

        스페인어 수동 구문 파생과정에 관한 연구

        서소영 대한언어학회 2020 언어학 Vol.28 No.2

        The Spanish language has three forms of passive constructions. Being one way of using the passive voice in Spanish, the passive SE constructions are used with nouns conjugated in the third-person singular and third-person plural forms. In passive construction with SER, ESTAR, the object or person receiving the action of the verb is followed by a form of the SER/ ESTAR and a past participle. Moreover, when the agent is stated, the preposition POR follows it. Throughout this paper, we will argue that the passive constructions with SE correspond to the passive with SER and the passive with ESTAR. These passive constructions contain the aspectual features. However, the SE is different from the SER and the ESTAR in the following point: POR-agent does not appear in the constructions with SE but shows up in the passive with SER and the ESTAR. Hence, without a doubt, POR-agent plays a crucial role in distinguishing the SE from the SER and the ESTAR. We will suggest that the SE is derived from the Lexical Syntax in sense of Harley (1996). The passive SE is located at the EVENT head in Lexical Syntax. From this point of view, the passive SE can be distinguished from the impersonal SE. 스페인어에는 접어 se, ser+pp, estar+pp 와 같은 다양한 수동 형태가 존재한다. 먼저, 접어 se는 행위자를 주로 결여함으로써 비인칭 se와 동일한 용법으로 이해되기 쉽다. 또한 ser+pp, estar+pp 구문 역시 보어 구문과 형태적으로 유사하므로 일반 보어구문으로 분석되는 성향이 있다. 그러나 스페인어 수동 구문의 통사적, 의미적 속성을 고찰해볼 때 이러한 관점은 문제점을 지닌다. 본 연구에서는 스페인어의 다양한 수동 구문 형태를 재 분석하고 고찰하고자 하는 데 목적을 둔다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        스페인어 계사 교육에 관한 연구

        서소영 이중언어학회 2004 이중언어학 Vol.26 No.-

        This paper's goal is to suggest a revised analysis of the acquisition SER/TENER in Spanish. As be concerned, the distinction between the copulas to the korean students has been considered very difficult. Respect to this aspect, I propose that SER/TENER in Spanish must be redefined. In generative grammar, the constructions of possessives have been analysed from various points of view (cf. Freeze, 1992, Den Dikken, 1995, Bennis, Cover & Den Dikken, 1996). But studies of the above-mentioned constructions based on the comparison with the constructions of possessives in Spanish are rare. In this paper, we suggest a re-analysis of the constructions with TENER/DE in Spanish. In relation to this view, we propose that the possessive constructions must be distinguished from the existential constructions. To addition, we propose that the verbs TENER/DE are derived from the same construction. With respect to the preposition DE, we argue that the DE is derived from the possessive constructions with TENER as a copula. The difference between the two constructions (TENER/DE) is based on the properties of the predication. From this view, we intend to analyse the various constructions with DE in Spanish.

      • KCI등재

        스페인어 haber (존재), tener (소유) 동사 문법 교육

        서소영 이중언어학회 2012 이중언어학 Vol.48 No.-

        In the traditional grammar, the verbs HABER/HAY, TENER have been investigated by such many linguists as Bello (1981),Gili Gaya (1979)...etc. However, these studies can’t explain the syntactic structure of these constructions in Spanish. The purpose of this paper is to examine the properties of the verbs HABER/HAY, TENER and to suggest a revised analysis of the constructions in Spanish. In this study, I propose that the verb TENER is derived from the properties of the existential construction, to be exact, the verb TENER correlate with the verb HABER/HAY. Under this view, the NP in the construction with the verb HABER is to be Object the same as the verb TENER.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼