RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일반논문 : 김우진 「이영녀」의 탈식민성 연구

        배지연 ( Ji Yeon Bae ) 현대문학이론학회 2011 現代文學理論硏究 Vol.0 No.44

        이 글은 김우진이 서구문학을 적극적으로 조선에 소개했다는 사실에 주목하면서, 김우진 문학의 탈식민적 의미를 고찰하고자 한다. 일본 문화에 직접적 저항의 메시지를 표출했던 동시에, 서구문학의 수용을 ``모방``과 ``비판``으로 보았던 김우진의 문학이 탈식민적 가능성을 충분히 지니고 있음을 규명하고자 하는 것이다. 이러한 문제의식에 따라 이 글은 탈식민주의 이론의 중핵에 해당하는 ``저항``과 ``전유``의 측면에서 그의 문학을 분석하고자 한다. 김우진은 당시 조선에 성행했던 일본식 신극(신파극)을 강하게 비판하며 서구 근대극을 소개했다. 이 과정에서 그는 평론을 통해 일본문화를 비판하면서 ``일본식`` 지식인들을 비난하고 있다. 일본문화에 동일화된 그들을 통해 창작된 문학과 신파극이 ``속중``을 양산하고 있다고 보았다. 그의 희곡 「이영녀」는 식민제국의 이데올로기에 동화된 주체들을 비판함으로써 일본제국에 대한 저항의 메시지를 담고 있다. 이렇듯 그는 일본문화 및 식민제국의 이데올로기에 대한 반동일화의 기제로 서구문학을 수용하였다. 또 김우진은 서구 근대극을 전유한 작품을 창작함으로써 조선 근대극 수립을 모색하였다. 이 과정에서 서구 근대문명을 폐해를 적극적으로 알리고, 서구 근대와 변별되는 식민지 조선의 현실을 재현하고자 했다. 그는 탈식민적 전유가 차용한 작품과 다른 의미를 생산하여 식민지 조선의 현실을 드러내는 방식이라고 볼 때, 「이영녀」는 자신이 번역한 버나드 쇼의 「워렌부인의 직업」의 변용을 통해 차이를 드러내고 있음을 알 수 있다. 이러한 차이는 서구 근대가 지닌 자본주의의 속악성이 1920년대 식민지 조선에 이르러 더욱 모순과 폭력성을 드러내고 있음을 암시하고 있다. 김우진은 식민주체인 일본의 문화와 그에 동화되는 지식인과 속중을 비판하였다. 그는 서구문학을 통해 식민주체인 일본문화에 저항하고, 조선 근대문학의 수립을 모색하였다. 자신의 희곡을 창작하면서 서구문학을 전유했고, 서구(문학)와의 비동일화를 통해 탈중심적이고 복수적이며 다층적인 경험의 공간으로 끌어들였다. 이렇게 볼 때, 김우진은 서구문학의 단순한 모방이나 복사를 넘어서 차이와 저항을 보였다고 하겠다. This writing aims to consider post-colonial significance in Kim U-jin`s literature with paying attention to a fact that Kim U-jin positively introduced western literature to Joseon. The aim is to closely examine that Kim U-jin`s literature, which had regarded acceptance of western literature as ``imitation`` and ``criticism`` as well as having expressed message of direct resistance to Japanese literature, has enough post-colonial possibility. Accordingly, the purpose of this study is to analyze Kim U-jin`s literature in the aspect of ``resistance`` and ``appropriation,`` which correspond to the central core of post-colonial theory. Kim U-jin introduced western modern theater with strongly criticizing Japanese-styled Shingeuk(Shinpageuk), which had been prevalent in Joseon at that time. In this process, Kim U-jin is criticizing ``Japanese-styled`` intellects who had entered after passing through Japan, while obviously criticizing on Japanese culture through critique. He saw that literature and Shinpageuk(신파극), which had been created through them as those who were identified into Japanese culture, are mass-producing ``Sokjung(俗衆: the common).`` In addition, his drama <Iyeongnyeo(李永女)> criticizes the main subjects, which were assimilated with ideology of colonial empire, thereby containing message of resistance to Japanese colonial empire. In this way, Kim U-jin aimed to accept western literature as mechanism of anti-identification on Japanese culture and ideology of colonial empire. Also, Kim U-jin sought for establishing modern theater of Joseon by creating a work with appropriation of the western modern theater, simultaneously with introducing and researching into western modern literature. In this process, he positively informed of the harmful effect in western modern civilization, and tried to revive the reality of colonial Joseon, which is discriminated from the western modern. When seeing it as a method of revealing the reality of colonial Joseon different from the western modern by producing a meaning different from the work that post-colonial appropriation borrowed, <Iyeongnyeo(李永女)> can be known to reveal its difference through transforming Bernard Shaw`s <Mrs. Warren`s Job> that was translated by himself. This difference is suggesting that Sokakseong(俗惡性) of capitalism, which is possessed by the western modern, is revealing more inconsistency and violent characteristic with reaching colonial Joseon in the 1920s. Kim U-jin criticized Japanese culture, which is the colonial entity, and intellect and the common that are assimilated with it. He resisted Japanese culture, which is the colonial entity through the western literature, and further pursued establishment of modern literature in Joseon. He appropriated western literature while creating drama, and brings it to the space that is happened de-central, plural, and multi-layered experience, through non-identification with the West(literature). Seeing in this way, Kim U-jin can be said to have shown the difference and resistance beyond simple imitation or reproduction by accepting western literature.

      • KCI등재

        아리아 카로 노메(Caro Nome) 활용에 나타난 <난파>의 창작 의도

        김재석 한국어문학회 2023 語文學 Vol.- No.162

        <난파>는 김우진 생전에 공개되지 않았으며, 작품에 대한 세부 정보가 없어서 완성 혹은 미완성을 짐작하기 어려운 형편이다. 이 논문에서는 <난파>를 습작으로 간주하며, 아리아 Caro Nome를 통해 표현된 주제와 작품 창작 의도를 파악하고자 했다. <난파>에 사용된 아리아 Caro Nome는 배경 음악이 아니다. 김우진은 절망에 빠진 시인에게 용기를 되찾도록 하는 자유의지의 충동을 아리아 Caro Nome로 표현하였다. 극의 마지막에 발랄한 아리아 Caro Nome가 무대를 가득 채우고 있는데, 자유의지에 충동된 시인의 긍정적 변화를 관객이 느낄 수 있게 만든다. 김우진이 아리아 Caro Nome를 사용한 이유는 오페라 <리골레토>의 질다에게서 자유의지에 충동된 완전한 인간의 모습을 발견하였기 때문이다. 질다는 사랑의 힘으로 충동된 자유의지로 원수를 용서하고, 이를 통해 인과율의 줄을 끊어 버렸다. 김우진은 시인이 질다가 선택한 삶의 방도를 걸어가도록 하였고, 자신의 의도를 표현하기 위해 ‘옥색 옷을 입은 비비’인 극인물 카로노메를 등장시켰다. 김우진은 <난파>를 완성하여 공개할 의도가 없었다. 1920년대 연극계에서 공연할 수 없는 수준의 표현주의극 공연 기법을 적극적으로 구사한 사실에서 그러한 점이 확인된다. 자유의지의 충동을 아리아 Caro Nome를 활용하여 표현하였으나, 김우진은 식민지조선 연극계에서 형상화가 불가능한 수준의 공연 기법이라는 사실을 잘 알고 있었다. <난파> 창작은 식민지조선에서 표현주의극의 공연 가능성을 확인하기 위한 일종의 도상훈련이다. 김우진은 유능한 연출가가 부재하고, 관극 훈련을 받은 관객이 거의 없는 식민지조선에서는 순수 표현주의극은 공연 불가능하다는 판단에 이르렀다. 그러한 결과를 바탕으로 창작한 작품이 자연주의극과 표현주의극이 결합된 <산돼지>이다. 미완성의 습작 <난파>는 식민지조선 표현주의 연극이 나아가야 할 방향을 알게 해 준 작품으로 중요한 연극사적 의미를 지닌다고 하겠다. Kim U-jin's Nanpa was not published during his lifetime, and it is difficult to even determine whether this work is complete or not. This paper aimed to analyze the utilization of the aria Caro Nome to understand Kim U-jin’s intention in creating his study, Nanpa. The aria Caro Nome used in Nanpa is not background music. Kim U-jin expressed the situation in which a poet in despair summons courage through the impulse of free will using the aria Caro Nome. At the end of the play, the lively aria Caro Nome fills the stage, allowing the audience to feel the positive changes of the poet driven by free will. Kim U-jin used the aria Caro Nome because he saw in Gilda in the opera Rigoletto a perfect example of a human being driven by free will. Gilda forgives her enemies with her free will, impelled by the power of love, and in doing so, breaks the chain of causality. Kim U-jin wanted the poet to follow the path of life chosen by Gilda, and to express his intentions he created the character of Caro Nome, a Vivie in jade-colored dress. It is speculated that Kim U-jin had no intention of completing Nanpa. This is confirmed by the fact that he actively used expressionist theater performance techniques at a level that could not be performed in colonial Joseon of the 1920s. The image of a complete human being driven by free will was expressed using the aria Caro Nome. However, since it is a performance technique that cannot be embodied in a performance, it is difficult to expect the dramatic effect as the artist intended. The creation of Nanpa was a kind of icon training aimed at confirming the possibility of performing expressionist plays in colonial Joseon. Kim U-jin came to the conclusion that a strong expressionist play could not be performed in colonial Joseon, where there were no competent directors and few audiences had theater training. The new work created based on such results is Sandwaeji, that combines naturalistic and expressionist theater. The study, Nanpa is a work that made us aware of the potential of expressionist theater in colonial Joseon and has important significance in theater history.

      • KCI등재

        1920년대 상징의 두 양상-김우진 문학의 ‘상징’ 언어에 나타난 ‘전일성’ 사상을 중심으로

        이경자 ( Kyung-ja Lee ) 한국문학이론과 비평학회 2010 한국문학이론과 비평 Vol.49 No.-

        This study aims to consider two aspects of symbol in 1920s literature. First, central tendency of symbol in 19208 literature is seen in Park yung hee' s style, when he working as a member The Baekjo (『白潮』), The PaeHeo(『廢墟』). Park' s symbol escapes from reality, so it is transcendental and he had a attitude that escapes into a romantic idea. Kim Woo jin, on the other hand, criticized this symbol, and thought that 'symbol' or 'symbolism' has a true meaning when it shows conflict and contradiction. So this study explanations Kim's thought in his symbol and symbolism language with ‘Whole character(全一性)’. U-Jin Kim' s 'a complete whole character' idea aimed at a harmony of the author' s idea and language, mind and material and coexistence of traditional culture and Western culture. U-Jin Kim's 'symbol' and 'symbolism' well represent such 'a whole complete character idea. In U-Jin Kim's literature, a language is the symbol to reproduce the idea. 'Symbolic words' has a significance when the language has relationship with its history and reality. In U-Jin Kim's literary work, the symbol appears in three aspects. That is, they are the 'external' symbol, the 'internal' one and the 'transcendental' one. The 'external' symbol represents the power oppresses the intellectuals (the artists) and the 'internal' one represents inner anguish of ego longing to free himself from it. Lastly, the 'transcendental' idea stands for the choice of life as an artist of Joseon born in the colonial period hoping to accept his destiny and enthusiastically participate in the reality. U-Jin Kim's symbolic sign of his literary work is the thing that his idea appeared in his literature as a language and we found his humane agony and sense of duty as an intellectual in this symbol of the language. Finally, the idea of his 'a complete whole character' overcame limitation of the Enlightenment literature and the literature of literary coterie magazine and recovered the sense of reality and the sense of balance of artistic value. Furthermore, it connotes the nature of resistance culture searching for the possibility of coexistence of culture in the imperialism period and the development of colonial culture from domination culture. In other words, 'a complete whole character' idea is the expression of his post-colonialism of political awareness.

      • KCI등재

        克齋 河憲鎭의 강우지역 학자로서의 삶과 문학

        구지현 경상국립대학교 경남문화연구원 2021 남명학연구 Vol.71 No.-

        This study shows Geukjae Ha Heon-Jin(克齋 河憲鎭, 1859-1921)’s lifetime and feature of his literature through his work of 『Geukjae Seonsaeng Yugo(克齋先生遺集)』. Ha Heon-Jin was born in Jin-yang Ha’s family as a representative of a scholarly family in Gang-u area. Without any mentor, had he been focusing on a study of Neo-Confucianism and not left at Jinju Sagok town ever. While he had interacted with a variety of schools of scholars, however, he could have extended his knowledge and always had taken on asking and learning attitude regardless of age. Furthermore, he was a person who had been making efforts to keep his identity as Nam-myeong school in daily life. Getting involved in Nam-myeong’s business in Chu-sung and published for organizing a Nam-myeong school’s genealogical record, he had played a crucial role as a district scholar. According to the literature he left behind, you could figure out something particular, which is the literature is a moralist poem and a work achieving literary accomplishment. Given Nam-myeong school’s academic trend focused on practicing and regarding literature as a hobby, his work had made spontaneously based on a study he had established ever, not the other studied separately. The conclusion of his study on ethics could interpret philosophical poems more easily only through precise poetic words and concise organization. Moreover, no one could find out some direct expressions and outpouring emotions. Instead, he had adopted a way of describing his feeling naturally in the context as portray the daily life and surrounding scenery. Even more, the sadness of losing friends and national sovereign makes an impression by connotative poetic words. Ha Heon-Jin was a representative scholar showing how he had achieved accomplishments scholarly and literary as a scholar of Gang-u area, practicing to inherit the study of Nam-myeong, particularly in an era changing rapidly. 본 논문은 克齋 河憲鎭(1859-1921)의 문집인 『克齋先生遺集』을 대상으로 하여 그의 생애를 밝히고 문학 작품의 특성을 밝힌 것이다. 하헌진은 강우지역을 대표적인 학자 집안인 진양 하씨 문중에서 태어났다. 진주 사곡 마을을 떠나지 않은 채 스승 없이 평생 가학을 지키며 홀로 성리학 탐구에 매진하였다. 그러나 다양한 학파의 학자들과 교유하면서 학문적인 견식을 넓혔고 연륜이나 선후배의 구분 없이 늘 질문하고 배우는 자세를 취하였다. 그러면서도 늘 남명학파로서의 정체성을 굳게 견지하여 일상의 실천에 힘쓴 인물이기도 하다. 남명학파의 계보를 정리하는 선조의 문집 간행과 함께 남명의 추숭사업에도 적극적으로 참여하면서 지역 학자의 구심점 역할을 하였다. 그가 남긴 작품을 살펴보면 독특한 점을 발견할 수 있는데, 도학자의 시이지만 문학적 성취 또한 이루어내고 있다는 점이다. 실천을 중시하고 문학을 여기로 여기는 남명학파의 학풍을 고려할 때 따로 연마한 것이 아니라 평생 응축한 학문이 바탕이 되어 저절로 형성된 것임을 알 수 있다. 그의 도학 탐구의 결과는 분명한 시어와 간결한 구성으로도 철리적인 시를 쉽게 풀어낸다. 또 직접적인 표현과 감정 토로는 찾아볼 수 없다. 대신 주변 경물과 일상을 묘사하면서 문맥 안에 자신의 감정을 녹여내는 방식을 취한다. 국권을 빼앗긴 험난한 시대의 슬픔과 벗을 잃은 슬픔 역시 함축된 시어를 통해 울림을 만들어 낸다. 하헌진은 구한말 강우지역의 학자가 변화하는 시대에 가학으로서의 남명학을 계승 실천하면서 학문적으로 문학적으로 어떤 성취를 이루어냈는지 보여주는 대표적인 학자라 할 수 있다.

      • KCI등재

        일제하~해방후 한치진(韓稚振)의 학문체계 정립과 `민주주의`론

        홍정완 ( Hong Jeong Wan ) 역사문제연구소 2010 역사문제연구 Vol.14 No.2

        In this article, the social philosophy of Han Chi-jin(1900~?) is examined, in relation with the characteristics of the academic system established during the Japanese occupation period, and also the argument for `democracy` that prevailed during the U.S. Military Government period. His academic bearings were established during his visit to the University of South California in the 1920s. His traits were the embodiment of his own thinking of life and society as an intellectual originated from a colonized world, and not to mention the philosophical and sociological traits that were widely accepted in early 20th century America. In his quest for determining the nature of pains and suffering embedded in human existence, he established his own philosophical position of considering individuals` uniqueness and originality above all else, based upon his own professors`s philosophical viewpoint. His social philosophy was completed with the help of a spiritual world view supporting an individualistic attitude, and psychological sociology ideas of U.S. scholars at the time. After the liberation, Han Chi-jin joined the Department of Public Information(DPI) of the U.S. Military Government and led the task of creating a `Democracy Discourse` for the U.S. Military government based upon his own social philosophy. His argument for `Democracy` was primarily a critical argument launched against the `Left Wing Democracy`which was aiming for a radical reform of the socio-economic system and also the form of ruling through spreading the argument of `Politics by the People,` which was a concept based upon values such as “regardless of social classes” and `individuality.` Also, regarding the issue of founding a democratic `government(state),` he supported the liberalist attitude which actively protected the meaning of individuals, so we can say he was critical of some intellectual trends of the time which relied upon the supposedly supreme nature and functions of the race and the state. He also tried to merge the desire for a modern civilization with the ongoing efforts of founding a state, by not merely arguing liberal democratization of a government`s form, but also suggesting an argument defining `Democracy` as `Independence(自主),` which was literally an attempt to merge the concept of democracy, with concepts such as `lifestyles` and `civilization.`

      • KCI등재

        해방기 필화 시문학에 나타난 ‘미국’의 표상과 그 의미

        이경수(Lee, Kyung-soo),전기현(Jeon, Ki-hyun) 중앙어문학회 2013 語文論集 Vol.53 No.-

        This study set out to focus on the manifestation of American representations in the serious slips of the pen’s poems and investigate their differences from those in the previous periods and their meanings. The study examined American representations in the serious slips of the pen works during the liberation period with For Whom Is Our Youth Full?, which is a poem by Yu Jin-oh that got the serious slips of the pen in 1946, and Paeans, a collection of poems by Im Hwa, whose books were banned after he got the serious slips of 1lle pen in 1947.<br/> In For Whom Is Our Youth Full?, a poem by Yu Jin-oh, the American representation is “the new conqueror” that was Japanese imperialism with only the appearance altered. In the poem, the poet ferociously criticized the U. S. A as the successor of the colonial remnants. The speaker urged the listeners to have an awakening and critically view America in an instigating tone of voice using an ironic question many times.<br/> Paeans, a collection of poems by Im Hwa published in 1947, was a sort of political response to the Eunghyang Event that took place in North Korea in the same year. However, a sudden order banned the book from the shelves in the store. Particularly problematic was Let’s Take Down the Flag, in which tile poet read American representations as the symbol of capitalism whose metonyms were “the foreign supervisor” and “canned goods.” Korea’s non-autonomous liberation subjected it to the American militmy administration, and he as a herald anticipated that American capitalism would exploit poor Korean people economically and have them under its control.<br/> Getting the serious slips of the pen during the liberation period, Yu and Im exhibited very critical and pioneering perceptions of the U. S. A for the time through their American representations in their works. In the 1950s when the Cold War system was rapidly reinforced during the Korean War, it became difficult to come across negative American representations or critical perceptions of the U. S. A in South Korean literature. The study results show that the serious slips of the pen due to political ideology after liberation were very closely related to the critical perceptions of the U. S. A.

      • KCI등재

        미군정 公報部 정치교육과의 활동과 구성원의 성격

        김동선(KIM Dong-sun) 한국근현대사학회 2021 한국 근현대사 연구 Vol.97 No.-

        1945년 9월 수립된 미군정은 한국인들에게 민주주의의 내용과 선거에 대한 교육을 시행하였다. 그중 핵심적 역할을 했던 기관 중 하나가 공보부 여론국에 속한 정치교육과였다. 정치교육과는 출판물과 라디오 등의 매체를 통해 미군정의 입장을 홍보하고, 한국인들에게 민주주의를 알리고 교육하는 업무를 담당하였다. 이러한 임무를 맡은 정치교육과의 핵심 구성원은 대략 2인의 미국인 고문과 3인의 한국인으로 파악된다. 이들은 모두 감리교인이며, 반공의식을 가지고 있었다. 이들 중 한국인들은 모두 서북지역 출신으로 정치교육과 책임자이던 최봉윤과 고문한치진은 안창호와도 일정한 관계를 가지고 있었다. 이들은 개인의 인권과 기회의 평등을 강조하였고, 독점자본과 자유방임주의 경제체제에 부정적 입장을 가지고 있었다. 그러나 한국인 관계자들의 경우 일제강점기 경험(독립운동, 친일)과 교육의 경험으로 미국인 관계자들과는 달리 민족주의를 긍정하고 국가의 중요성에 대해 강조하기도 하였다. 이들의 정치인식과 배경은 정치교육 활동에도 영향을 미쳤다. 정치교육과의 주된 임무는 주로 언론매체의 통제와 민주주의 교육 및 정책홍보였다. 이 출판물의 내용은 미군정의 정치교육방향과 일치하는 것이었다. 그러나 한국인 관계자들의 입장도 반영되어 있었다. 라디오 방송 원고에는 소위 ‘민주주의 국가주의’라는 것을 애국주의의 하나로 규정하였다. 이는 민족주의나 국가주의를 경계하는 미군정의 입장과는 다른 것이었다. 또한 정치교육과에서 발간한 잡지 『민주조선』에는 중간파 지식인들의 정치적 입장을 담은 글이 상당수 게재되었다. 배성룡, 엄우룡 등의 중간파 지식인들은 남한만의 총선에 대해 부정적인 입장을 토로하였다. 이러한 기조는 1948년 무렵 상당 수의 중간파 지식인들이 월북을 감행하면서 바뀌었다. 이런 경향 또한 정치교육과 내 한국인 관계자들의 입장이 반영된 결과로 보인다. 정치교육과에서 홍보하고 교육한 ‘민주주의’는 미국의 필요에 따른 것이었다. 또한 미군정하에서 한국에 민주주의는 실현되지 않았다. 그러나 한국인들에게 민주주의의 본질을 알렸다는 점에서 의의가 있다. 또한 이시기의 민주주의 교육은 이승만정권 하의 일민주의를 강조하는 공민교육이나 도의교육보다는 훨씬 민주적이라고 할 수 있다. 따라서 이시기의 민주주의 도입이 이후의 한국의 민주화를 가능케한 씨앗이 될 수 있었다고 생각된다. Established in September 1945, the United States Army Military Government in Korea, provided education on the contents of democracy and elections for Koreans. One of the organizations that played a key role was the Political Education Section belonging to the public opinion bureau of the Department of Public Information. The Education Section was in charge of promoting the position of the U.S. Army military government through publications and radio, and informing and educating Koreans about democracy. The core members of the Political Education Section in charge of these duties are roughly identified as two American advisers and three Korean. They were all Methodist and anti-communist. The Korean advisers are from northwest Korea. Among them, Choi Bong-yoon and Han Chi-jin had a certain relationship with Ahn Chang-ho. They emphasized individual human rights and equality of opportunity, and had a negative stance on monopolistic capital and laissez-faire economic systems. However, Korean officials also emphasized the importance of nationalism and emphasized the importance of the nation, unlike American officials, due to their experience in Japanese colonial era(independence movement, pro-Japanese) and education. Their political consciousness and background also influenced their activities in political education. The main tasks of the Political Education Section were mainly control of the media, democratic education, and policy promotion. The content of the publication was consistent with the political education direction of the U.S. Army military government. However, the position of Korean officials was also reflected. The radio manuscript defines what it calls ‘democratic nationalism’ as one of patriotism. This was different from the position of the U.S. Army military government, which is wary of nationalism or nationalism. In addition, many articles containing the political positions of moderate intellectuals were published in the magazine Democratic Chosun, published by the Department of Political Education. The moderate intellectuals such as Bae Sung-ryong and Eom Woo-ryong expressed negative opinions about the general elections in South Korea alone. This changed when a considerable number of moderate intellectuals defected to North Korea around 1948. This tendency also seems to reflect the position of Korean officials of the Political Education Section. Democracy, promoted and educated by the Political Education Section, was based on the needs of the United States. Also, democracy has not been realized in Korea under the U.S. Army military government domination. However, it is meaningful in that it has informed Koreans of the nature of democracy. In addition, democratic education at this time is much more democratic than civil education or provincial education, which emphasizes Ilminism under the Syngman Rhee administration. Therefore, it is believed that the introduction of democracy at this time could have been the seed that enabled the democratization of Korea later.

      • KCI등재

        19세기 전반 成祐曾과 淸 문사들의 교유 양상과 의미

        손혜리(Son Hye ri) 한국고전연구학회 2016 한국고전연구 Vol.0 No.34

        본고는 成祐曾(1783~1864)이 1818년 무인연행 시 淸의 문사들과 교유한 양상과 의미에 대해서 논의한 글이다. 그는 청의 문사들과 주고받은 시와 편지를 󰡔茗山集󰡕에 수록하였는데, 이는 1818년에 있었던 3차례의 연행 중 유일하게 전하는 기록으로 자료적 가치가 크다. 성우증의 연행 기록은 무인연행의 제 양상을 확인할 수 있을 뿐만 아니라 1817년에서 1821년까지 비교적 간극이 길었던 연행록 연구의 공백을 메울 수 있다. 성우증은 연행을 통해 청 문사들과의 학문적 교유를 가장 중요하게 생각하였고, 실제 이를 성취하였다. 그가 교유한 청의 문사들은 陶澍와 陳用光을 중심으로 翰林院에 재직하며 혈연과 관직을 통해 인적 네트워크를 형성하고 있었다. 이들과 창수한 시는 대부분 상대방의 인품과 詩才를 칭찬한 뒤 이별의 아쉬움과 그리움의 정서를 표출하였다. 그렇다고 해서 의례적이기만 한 것이 아니라 서로에 대한 진정성이 오롯이 표출되어 우정이 빛을 발한 경우가 더 많다. 성우증에게 있어 이들과의 교유는 神交이자 得意處라 하기에 충분하다. This paper studies aspect and meanings of companionship between Sŏng, U-chŭng and scholars in Qing dynasty during diplomatic mission in the year of Muin(1818). He made an exchange with scholars in Qing dynasty about poems and letters, and included them in Myŏngsanjip. It is a valuable material which is the only record of diplomatic mission in the year of Muin. It is a very important document that verifies aspect of diplomatic mission in the year of Muin and fills a gap in Yŏnhaengnok studies from 1817 to 1821. Sŏng, U-chŭng thinks companionship is the most important thing during diplomatic mission. He met Do Ju(陶澍) and Jin, Yong-gwang(陳用光) who were well-known in Qing dynasty, and they built human networks. They exchanged poems which were related to compliments of personality and poetic talent, and expressed wishfulness and longing for saying goodbye. They are not always ceremonial, they are much more sincere and truthful. So, it is enough to say that their companionship is tŭkŭich'ŏ(得意處) and sinkyo(神交).

      • KCI등재후보

        관촌 조진우의 평양 유람과 횡권 형식 평양도

        박정애(Park, Jeong Ae) 서울시립대학교 서울학연구소 2021 서울학연구 Vol.- No.84

        조선시대 평양은 국방과 외교, 경제 부문의 핵심 축이자 관서지역의 거점도시였다. 18세기 이후에는 상업과 무역이 흥성하면서 세간에서 한번쯤 가보고 싶어하는 유람지로 부상하였다. 역대 왕조의 자취가 서린 역사도시이자 한양 다음가는 대도시로서 볼거리와 즐길 거리가 풍성한 고장이라는 인식이 널리 확산한 것이다. 1826년 봄, 우연한 기회에 평양을 유람한 觀村 趙鎭祐(1793~1865)는 왕복 여정에서 지은 시와 여행일기, 실경산수화 2폭을 모아 횡권 형식의 《西京紀行》을 제작하였다. 그 중 일기체 기행문인 西遊日錄에는 평양을 오간 경로와 일정, 개인적 감회가 정리되어 있다. 전라도 김제에 살고 있던 조진우가 같은 양주조씨 집안의 인사인 心菴 趙斗淳(1796~1870) 일행과 함께 평양을 여행함으로써 평소 마음에 품고 있던 소망을 이루었던 것이다. 당시 조두순은 평양서윤으로 재직 중인 부친 趙鎭翼을 만나러 가는 길이었다. 조진우는 의주대로를 이용해 평양을 오갔고 10일 동안 현지에 체류하였다. 그는 평양에서 명승고적을 탐방하고 몇 차례 연회에 참석했으며, 白日場 행사도 참관하였다. 그는 연회에서 관람한 呈才 종목과 기녀들의 이름 및 특징을 상세히 기록하였다. 그 내용은 당시 명성이 자자했던 평양의 歌舞樂과 기녀들의 활약상을 전한다. 《서경기행》에는 평양의 경관을 담은 <西京圖>가 실려 있다. 화면에는 평양성과 대동강 일대에 자리한 문루와 누정, 그리고 역사 유적 등이 재현되었으며, 조진우가 서울로 돌아온 직후 ‘芭園’이라는 호를 쓰는 화가에게 주문한 그림이다. <서경도>와 같은 두루마리 형식의 平壤圖는 이미 17세기부터 제작된 것으로 추정된다. 그러나 현전하는 작품은 대부분 19세기에 제작된 사례들이고, 공통적으로 수묵 위주의 분방한 필치가 적용되었다. 따라서 공적 용도보다는 사적 기념품 혹은 감상용 그림으로 제작된 듯하다. 화면에 조진우의 유람 일정과 동선을 충실히 반영하고 있는 <서경도>가 그 가능성을 뒷받침한다. 요컨대 조진우의 《서경기행》은 19세기 전반 향촌 선비에게까지 영향을 미친 평양 유람의 열기와 실상을 엿볼 수 있는 실증적 자료로서 특별한 가치를 지닌다. Pyeongyang in the Joseon period was a major hub of national defense, diplomacy and economics, and the foremost city in the Korea’s Gwanseo region. From the 18th century, along with the flourishing of commerce and trade, Pyongyang emerged as a popular must-see tourist destination. The widespread perception was one of both a historic city filled with traces of past dynasties and a metropolis rich in sights and entertainment, second in scale only to Hanyang. Gwanchon(觀村) Jo Jin-u(趙鎭祐, 1793–1865)’s Seogyeong gihaeng(西京紀行; Record of a Journey to Pyeongyang) is a hand scroll-form compilation of poems, travelogue and two real scenery landscape paintings produced by Jo after a sightseeing trip that he was able to make to Pyeongyang and back in spring, 1826. The travelogue part of the work, titled Seoyu illok(西遊日錄; Diary of a Trip to the West), contains accounts of the route taken to Pyeongyang and back, Jo’s itinerary, and his feelings during the trip. Living at the time in Gimje, Jeolla Province, Jo made the trip to Pyeongyang with Simam(心菴) Jo Du-sun(趙斗淳, 1796–1870), a fellow member of the Yangju Jo clan, fulfilling a long-held wish. Jo Du-sun was making the trip in order to meet his father, Jo Jin-ik(趙鎭翼), who then held the position of seoyun(deputy mayor) of Pyeongyang. Jo took the Uiju Highway(義州大路) to the city and back, staying there for 10 days. He visited natural beauty spots and historic sites, attended several banquets, and observed a writing examination for scholars. Jo made detailed records of the songs and dances performed during banquets, and of the names and characteristics of the female entertainers. These writings offer us a sense of the widely-renowned Pyeongyang gamuak(歌舞樂; a form of entertainment combining singing, dancing and music) of the time, and the energy of the city’s entertainers. Seogyeong gihaeng also contains the painting Seogyeong-do(西京圖; Pyeongyang Landscape), depicting the city’s scenery. The work shows the city fortress, as well as gate towers, pavilions and historic sites near the Daedong River(大同江). Jo commissioned an artist working under the pen name Pawon(芭園) to produce both Seogyeong-do and the other painting upon his return to Seoul. Hand scroll-form paintings of Pyeongyang are thought to have been in production from the 17th century. But most extant examples were painted in the 19th century and all feature an unrestrained brushstroke style and are rendered mainly in ink. They therefore appear to have been painted not for official use but as private souvenirs or objects of enjoyment. Seogyeong-do, with its faithful reflections of Jo Jin-u’s itinerary and movements, supports this possibility. In sum, Seogyeong gihaeng is of high value as an empirical data source demonstrating the passion for and the reality of sightseeing trips to Pyeongyang in the early 19th century, sufficiently prevalent to reach even scholars living in the countryside.

      • KCI등재

        艮齋 田愚의 臼山先生風雅의 체재와 구성

        김보성 동방한문학회 2022 東方漢文學 Vol.- No.91

        Gan-Jae Jeon-u (1841-1922) was a representative scholar of the late Joseon Dynasty. In the meantime, many academic papers have been published on Gan-Jae's Confucianism and Philosophical Thoughts. And a few papers on Gan-Jae's collection of literary works and literature were published. Gan-Jae is a representative Confucian scholar who believed that the crisis of the country could be overcome through Neo-Confucianism. Therefore, it is only natural that there are relatively many studies on his Confucianism and philosophy. However, in order to fully understand the scholar Gan-Jae, it is necessary to study the literary works that contain his thoughts. This paper focuses on the poetry of Gan-Jae, which is particularly lacking in research. Gan-Jae's collection of literary works is divided into three types. One is the Yongdong version published in Yongdong (Nonsan) by Lee In-gu, and the other is the Jinju version published in Jinju by Oh Jin-young. And there is Hwa-Do Su-Jeong version, which was completed by copying the texts compiled in 1922 by Choi Byeong-shim and Kim Taek-sul. The poetry of Gan-Jae, published in three different books, differs in the order in which the poems are arranged, the titles of the poems, and the words of the poems. The poetry of Gan-Jae is not only divided into several books, but also exists as a separate book. That's GuSan-SeonSaeng-PungaA (two volumes, one book). GuSan-SeonSaeng-PungaA is the only collection of poems by Gan-Jae that exists separately, and contains various poems. In GuSan-SeonSaeng-PungaA, there are four types of unpublished trials. In general, these poems are poems given to unspecified number of disciples, poems in response to poems by writers with both moral and literary aptitude, poems about really personal things, or poems of a turbulent individual in a transitional period of civilization. As it were, GuSan-SeonSaeng-PungaA contains all of the poems that show the aspects of famous Confucian scholar, good writer, great teacher, caring father and emotionally rich individual. Therefore, GuSan-SeonSaeng-PungaA can be said to be a reference showing various aspects of Gan-Jae rather than the three types of books. 艮齋 田愚(1841~1922)는 조선 말기 대표적인 학자이다. 그동안 간재의 경학․철학 사상을 연구한 논문이 다수 배출되었고, 간재 문집이나 문학을 주목한 논문도 간간이 이어졌다. 간재는 전통적 성리학을 통해 나라의 위기도 극복할 수 있다고 믿은 대표적인 유학자이므로 그의 경학․철학관을 탐구한 연구성과가 비교적 많이 축적된 것은 당연한 일이다. 그러나 간재를 온전히 파악하기 위해서는 그의 사상을 문학적으로 담아낸 작품들도 검토할 필요가 있다. 이 글은 연구가 특히 미흡한 간재의 한시 분야를 중점적으로 다루었다. 간재의 문집은 크게 세 판본으로 나뉜다. 이인구가 논산 ‘용동’에서 간행한 용동본, 오진영이 ‘진주’에서 간행한 진주본, 그리고 최병심․김택술이 1922년 정리된 원고를 필사하여 완성한 화도수정본이다. 세 판본에 실린 간재의 한시는 편차, 시 제목, 시어 등에서 크고 작은 차이를 보인다. 간재의 한시는 여러 판본에 산재하는 형태로 존재할 뿐 아니라, 별도로 묶인 형태로도 존재한다. 바로 臼山先生風雅 (2권 1책)이다. 구산선생풍아 는 유일하게 별본으로 존재하는 간재의 한시집으로서 다양한 작품을 수록하고 있다. 특히, 구산선생풍아 에는 세 판본에 실리지 않은 한시가 적지 않은데, 대체로 불특정 다수의 제자에게 남긴 시, 도학적 자질과 문학적 소양을 모두 발휘한 문인의 작품에 차운한 시, 지극히 개인적인 일을 읊은 시, 외세의 영향에 격렬한 감정을 담은 시라는 특징을 보인다. 즉, 구산선생풍아 는 간재의 유학자와 문장가, 스승과 가장, 문명의 전환기에 격동하는 개인의 면모를 보여주는 한시 작품을 두루 수록하고 있어, 주요 세 판본보다 간재의 다양한 이면을 망라한 자료집이라 할 수 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼