RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        部首意符的教育價值

        黃震遐 한국한자한문교육학회 2015 漢字 漢文敎育 Vol.37 No.-

        Bushou is the traditional indexing instrument for Hanzi. With few exceptions, all the semantic radicals in Hanzi are included amongst the Bushou. Although some have suggested that Bushou can be used to teach Hanzi acquisition, it is not certain whether all Bushou are suitable or only those that are semantic radicals, and whether this belief is true. We analyzed nearly thirty thousand Hanzi, to see if all Bushou possess semantic properties, and whether their level of semantic representation is similar. At the same time we also analyzed the ability for sound representation. The study revealed that as Bushou was developed for indexing purpose, about a fifth contain Hanzi which may share only common physical appearance and few semantic or phonological proximity. Some other Bushou contain more than one semantic property, or include just physically close Hanzi. Thus the degree of reliable semantic representation varies. About 20% of Bushou are based on physical appearance alone, the Hanzi within these Bushou do not share semantic relationships. Reliance on Bushou which are of low semantic reliability to access meaning can lead to serious misinterpretation of Hanzi and frustration. We selected 66 highly reliable semantic radicals, one of which is not a Bushou, as the most useful to learn. The use of semantically reliable radicals rather than Bushou will improve the semantic transparency of Hanzi, leading to better learning. 部首是漢字的傳統檢索工具. 由於漢字中能表達字意的意符都幾乎全包含在部首內, 不少人提議用部首教漢字學習. 但此觀點似乎從未得到分析証實. 我們分析了約三萬漢字, 以圖理解部首是否適合教授漢字學習, 如果並非全部, 則什麼部首只是擔當檢索分類任務, 什麼部首的意符或音符功能比較可靠, 對教育工作者會有幫助. 分析發現由於部首的首要任務是檢索, 因此, 二成部首其實表意能力薄弱或欠缺, 同部首內的字並無相同意義. 有些部首含有多於一個意符, 以及只是近形而不是相關意義字符. 因此, 一般部首並不會對有效教學起積極作用. 只有表意準確的意符才有教育價值. 錯誤使用表意不準確的部首來分析字義只會引致學生的誤解及挫折感. 我們篩選出66個應該優先教的常見而表意功能可靠的意符. 其中24個更是表音能力可靠.

      • KCI등재

        部首意符的敎育價値

        황진하 ( Chen Ya Huang ) 한국한자한문교육학회 2015 漢字 漢文敎育 Vol.37 No.-

        Bushou is the traditional indexing instrument for Hanzi. With few exceptions, all the semantic radicals in Hanzi are included amongst the Bushou. Although some have suggested that Bushou can be used to teach Hanzi acquisition, it is not certain whether all Bushou are suitable or only those that are semantic radicals, and whether this belief is true. We analyzed nearly thirty thousand Hanzi, to see if all Bushou possess semantic properties, and whether their level of semantic representation is similar. At the same time we also analyzed the ability for sound representation. The study revealed that as Bushou was developed for indexing purpose, about a fifth contain Hanzi which may share only common physical appearance and few semantic or phonological proximity. Some other Bushou contain more than one semantic property, or include just physically close Hanzi. Thus the degree of reliable semantic representation varies. About 20% of Bushou are based on physical appearance alone, the Hanzi within these Bushou do not share semantic relationships. Reliance on Bushou which are of low semantic reliability to access meaning can lead to serious misinterpretation of Hanzi and frustration. We selected 66 highly reliable semantic radicals, one of which is not a Bushou, as the most useful to learn. The use of semantically reliable radicals rather than Bushou will improve the semantic transparency of Hanzi, leading to better learning.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼