RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        새로운 진술증거 확보방안에 대한 연구 - 수사패러다임의 변화를 모색하며 -

        김영기(Kim, Young-Ki) 한국형사소송법학회 2010 형사소송 이론과 실무 Vol.2 No.1

        범죄사실을 밝혀내기 위해서는 피의자의 자백, 참고인의 진술, 물적 증거의 확보가 필요하다. 이 중, 범죄자의 자백이 여전히 중요한 증거임에는 틀림없으나 수사 환경의 변화로 인해 자백을 얻어내는데 한정된 시간과 사법자원을 집중하는 것은 큰 의미가 없어졌다. 한편 과학수사는 그 장점에도 불구하고 한계가 있다. 그렇다면 남는 것은 참고인의 진술이다. 은밀한 범행의 공범에 대해서는 처벌상 이익을 부여함으로써 전체 범행 규명 등에 자발적으로 협조하게 하고, 일정한 참고인에 대해서는 엄격한 요건에 따라 그 출석을 강제할 필요가 있으며, 모든 참고인이 거짓없는 진술을 하도록 대처하여야 한다. 사법협조자 형벌감면, 중요참고인 출석의무, 사법정의방해가 마치 수사를 편하게 하기 위한 것이라거나, 마구잡이로 남용될 것처럼 주장하는 것은 이들 제도를 오해한 결과라 할 것이다. 각 제도는, 할 수 있는 수사를 다 하고서도 해결할 수 없는 문제에 대처하기 위한 것들로서, 본질적으로 한정된 범위에서 제한적으로 사용될 수밖에 없다. 제도를 통해 얻는 이익이 그로 인한 불이익보다 커야 정당성이 수긍될 수 있음은 물론이다. ‘보충성과 이익 형량’은 3가지 제도에 공통된 내재적 한계라 할 수 있다. 미국, 독일, 프랑스 등 주요 국가들도 같은 취지의 제도를 법률로 인정하고 있다. 국가 형벌권의 행사도 경제성과 효율성을 추구하여야 하며, 범죄의 발전에 맞춰 다듬어질 필요가 있다. 제도가 수사 패러다임의 변화를 선도할 수 있도록 긍정적 관심과 심도 있는 논의가 전개되어야 할 것이다. Dans le cadre de l'information, on devrait avoir besoin de confession, témoignage et preuve scientifique afin qu'on puisse révéler une vérité de l'infraction. Une confession de mise en examen, c'est une preuve toujours trés importante mais l'autorité judiciaire, il ne peux pas faire beaucoup de invetissement pour l'obtenir à cause de changement de circonstances de société dont il manque du temps et des sources de justice etc. Malheureusementl'instruction scientifique a aussi des limites intrinsèques. Donc on devrait regarder un témoignage par un témoin comme une preuve plus importante que les autres. Afin d'adaptation de la justice plus mieux aux évolutions de la criminalité, un collaborateur de justice doit exempter de peine si, ayant averti l'autorité judiciaire, il a permis d'éviter la réalisation de l'infraction et, le cas échéant, d'identifier les autres auteurs ou complices ; quelques personnes citées pour être entendue comme témoin doit être tenue de comparaître sous réserve des dispositions par la loi et de témoigner sans fausseté intentionnelle. Des opposants insistent que ces systèmes citées au-desssus donnent rien plus qu'une facilité aux l'autirité judiciaire et serions face à un danger d'abus en consequence de malentendues sérieuses mais il va être utilisé sous des dispositions sévères par la loi et offre plus beaucoup d'avantage public que désavantage privé, il pourrait s'appler une limitation immanente. Ces systèmes déjà introduites dans ses lois propres par Etats-Unis, Engleterre, Almagne, France, Italie etc. Un droit pénal de République par la loi doit améliorer sans arrêt pour réagir aux évolutions de la criminalité. La loi doit lancer un changement de paradigme de l'instruction. Beaucoup d'attention et discussion sur ces systèmes se fait attendre en future.

      • KCI등재

        시대의 비참을 마주한 시인의 역할- 아그리파 도비녜의 ≷비극≸을 중심으로

        손주경(Joo-Kyoung SOHN) 프랑스학회 2018 프랑스학연구 Vol.0 No.87

        Auteur des Tragiques, Agrippa d Aubigné est longtemps considéré comme un poète “isolé” ou “indépendant”, puisqu il ne se soumet pas aux courants poétiques qui conduisent de Ronsard à Malherbe. Ses productions poétiques semblent être vouées à la représentation avec une certaine vraisemblance de la destruction imminente. A travers les figures de l exagération, de l ironie, du climax et de l accumulation, le spectacle désolant d ici-bas est sans cesse décrit par la plume rude du poète qui refuse obstinément les fleurs de rhétorique du beau style. Si ce recueil redouble la vive représentation de scènes violents, c est que le poète désire de tirer les lecteurs en agitant leurs passions et leur esprit à l intérieur de cet espace de l écriture furieuse. Selon lui, nous ne sommes pas spectateurs, mais acteurs de cette scène devastée. Cette revendication d une écriture faite de rudes noms et de rudes vérités qu Aubigné aime à mettre en avant, elle nous montre un des rôles du poète : le poète doit recommander à ses contemporains de rester sensibles et les exhorter à reprendre le combat dans une époque où les signes inquiétants et menaçant se multiplient. La violence verbale des Tragiques suggèrent ainsi la croyance de l auteur non seulement sur le pouvoir de la parole poétique mais aussi sur l acte de se souvenir. Elle nous nous permet de mieux mesurer un poète-témoin qui s engage en fusionnant la parole et les armes à déclarer la guerre contre les misères de son temps.

      • KCI등재

        아마두 쿠루마 소설의 서사와 글쓰기 - 『독립의 계절』과 『알라가 꼭 그래야 하는 건 아니다』를 중심으로

        심재중 서울대학교 불어문화권연구소 2015 불어문화권연구 Vol.25 No.-

        Le présent article se propose d’examiner, autour des romans Les soleils des indépendances et Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma, une éthique littéraire qu’il prétend assumer comme un écrivain africain en face de la réalité socio-historique après l’indépendance. Pour cela, nous analysons tout d'abord, la structure narrative de voyage qu’empruntent communément les deux romans, qui arrivent finalement à démontrer la déchéance de la vie des personnages principals, Fama des Soleils des indépendances et Birahima d’Allah n’est pas obligé. Leur vie, en tant qu’une vie sans issue, emprisonnée dans un cercle fermé, constitue un témoignage douloureux et désespéré sur l’évolution historique de l’Afrique depuis l’indépendance jusqu’à la guerre civile des années 90. D’après ce témoignage romanesque, la dite ‘modernisation africaine’ depuis la colonisation a abouti à la destruction totale des valeurs humaines, tout en imposant aux individus une succession quasi permanente de ‘cérémonies de deuil’ envers la totalité perdue du monde. Ensuite, nous analysons l’effet esthétique de l’emploi du petit-nègre, du vocabulaire malinké et des expressions stéréotypes qui constitue l’une des caractéristiques particulières de l’écriture romanesque de Kourouma. Etant des marques socio-linguistiques d’un sujet subalterne en Afrique francophone, ils concourent ensemble à la description satirique et subversive d’une relation de force socio-politique dans laquelle se trouvent impliqués les personnages. Finalement, nous concluons que Kourouma, en tant qu’un écrivain en Afrique, veut faire comprendre aux lecteurs le minimum de sa préoccupation éthique sur la réalité historique, notamment par une écriture prê̂tant beaucoup d’importance aux fonctions esthétiques du roman.

      • KCI등재

        La fonction de l’écriture pour les soldats de la Grande Guerre: Une approche communicationnelle pour l’analyse des traces du passé

        Christophe Dargère 고려대학교 응용문화연구소 2019 에피스테메 Vol.0 No.22

        During the First World War, several billion French letters and postcards were sent on both sides of the front. Politicians and the military headquarters quickly realized the determining influence of letters on the troops’ morale. Communication analysis of the function of these written messages from this perspective seems relevant for at least four reasons: to describe the front as an ethnographic study of the war; to recount the horror of war as a therapeutic release; to study the letters as a means of circulating information between the front and the rear; and to capture these communication exchanges as organizational vectors between the front and the rear. Au cours de la première guerre mondiale, plusieurs milliards de lettres et cartes postales françaises ont été envoyées de part et d’autres du front. Les responsables politiques, ainsi que les Etats-Majors français ont vite compris l’influence déterminante des courriers sur le moral des troupes. L’analyse communicationnelle de la fonction de ces écrits, partant de ce constat semble pertinente pour au moins quatre raisons : décrire le front comme consignation ethnographique de la guerre ; raconter l’horreur pour une libération thérapeutique ; étudier les lettres comme processus de circulation des informations entre le front et l’arrière ; saisir ces échanges communicationnels comme vecteurs organisationnels entre le front et l’arrière.

      • 이성을 거스르지 않고도 기적을 믿을 수 있을까?

        프레데릭 귀요(Frédéric Guillaud ),안영주 신학과사상학회 2022 가톨릭 신학과 사상 Vol.- No.86

        L’objectif de cet article est d’examiner les deux arguments majeurs développés par les philosophes contre les miracles : l’argument de Spinoza, selon lequel les miracles sont métaphysiquement impossibles, et l’argument de Hume, selon lequel il est impossible de croire aux témoignages rapportant des miracles. L’examen de ces deux arguments est d’autant plus important qu’ils ont eu une importance considérable sur l’exégèse, en encourageant de nombreux savants à considérer tous les miracles comme des « mythes ». Il s’avère, à l’examen, que ces deux arguments ne sont pas solides, ce qui permet de lire à nouveau les Evangiles sans œillères.

      • KCI등재

        하르키 서사의 변천

        김지현(Jihyun KIM) 프랑스학회 2024 프랑스학연구 Vol.- No.104

        1. 들어가며 2. ‘하르키 서사’의 형성과 1.5세대의 증언: 베스나시랑쿠와 라흐마니의 경우 3. 하르키 3대의 가족 이야기 : 알리스 제니테르의 『상실의 기술』 4. 나가며 참고문헌 본 연구는 이른바 ‘하르키 서사’ 영역 형성의 단초가 된 2003년의 작품인 파티마 베스나시랑쿠의 『하르키의 딸』 및 자히 아 라흐마니의 『모제』와 2017년에 출간된 알리 스 제니테르의 『상실의 기술』을 비교하여, 하르키 후손들의 자기 인식의 차이와 그 의미를 고찰하는 것을 목적으로 한다. 먼저 하르키 서사 영역이 부상하는 배경을 역사적 맥락과 함께 검토한다. 이어서 베스나시랑쿠와 라흐마니와 같은 하르키 1.5세대의 이야기가 아버지 세대를 부분적으로 변호하고 하르키 인권을 요구하며, 궁극적으로 프랑스와 알제리 양국을 비판하는 증언의 목소리임을 분석할 것이다. 반면에 제니테르의 소설은 1인칭 역사 기술자가 가계 이야기를 쓰는 역사 서술자라는 자의식을 가지고, 다양한 자료를 재구성하고 허구적 요소를 결합하여 다면적인 하르카 서사를 직조한다는 점을 논의할 것이다. 특히 서술자가 밀착과 거리를 오가며 중점적으로 다루는 하르키 3세대 인물과 맺는 관계가 어떻게 이 작품의 고유성을 형성하는지 확인할 것이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼