RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        朝鮮 後期 生活文化와 美濃紙

        Kwang-hwe, Jeong(鄭光輝) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2014 동양한문학연구 Vol.38 No.-

        美濃紙는 일본 岐阜縣에서 생산하는 전통적인 和紙이면서도 한국에서 자주 사용되는 생활용품의 하나이다. 미농지가 언제 한반도에 들어왔는지는 확실하게 알 수 없으나 그에 대한 愛用은 문헌자료에서 종종 확인된다. 미농지의 産地인 岐阜縣은 과거 江戶시기의 美濃州와 飛彈州 등 지역을 포함하고 있다. 특히 미농주의 경우, 조선 후기 通信使 一行에 있어 자못 중요한 지역임을 기록물을 통해 알 수 있는데 그 이유는 통신사 일행이 미농주의 館舍에서 밤을 보내면서 수차례의 唱和가 이루어졌을 뿐만 아니라 미농주 또한 大阪으로 가는 길목에 놓여있었기 때문이었다. 하여 통신사로 일본에 갔다 온 조선 후기 文臣들은 미농주의 지리와 특산품을 소개하면 항상 미농지를 언급하고 있다. 미농지는 미농주와 자주 함께 등장한다. 대체적으로 통신사 일행이 미농지를 선물로 받은 경우, 일상생활에서의 미농지 用途, 지어는 미농지를 淸나라 지식인에게 선물로 줬다고 한 것이 기록물의 주된 내용이다. 그만큼 미농지가 조선에서 어느 정도로 유행했는지를 가늠하게 할 수 있다. 총적으로 미농지는 통신사가 일본으로 왕래하면서 江戶시대의 관리들에게서 받은 문화적인 상징물에 불과할지 모르겠지만 이는 조선시대의 생활문화에 적지 않은 영향을 끼쳤을 뿐 아니라 당시 양국 간 생활문화의 한 면모를 살펴본다는 점에 있어 본고는 중요한 문화적인 의의를 갖고 있다고 필자는 생각한다. Mi-nong paper traditional wa-shi product in Gi-fu Ken Japan, yet South Korea is one of the frequently used household goods. Came in on the Korean peninsula is at Mi-nong paper know for sure about it, but the favorite is often confirmed by the literature. Mi-nong paper's Origin of the Gi-fu Ken contained Mi-nong Ju and Hi-dann Syu in the Edo dynasty. Mi-nong Ju especially, the late Chosun's Tongsinsa that party in a very important area which can be determined through a documentary that's why the news article Note Minonk companions spent the night in the communication has been made several times, as well as the Mi-nong Ju also going to Osaka because it was placed on a street corner. Japan went on a late Chosun's Tongsinsa tattoos are mentioned in Minonk care specialties and geographical descriptions, and was among those were always contains Mi-nong paper. Mi-nong paper with the Mi-nong Ju and often appeared. Tongsinsa generally received as a gift Mi-nong paper companions in everyday life, the use of Mi-nong paper, built in the Qing intellectuals Mi-nong paper gave a gift to share the contents of the records of that. Mi-nong paper so to a certain extent in the Korean fashion, you have to be to estimate. Total of the Mi-nong paper is Tongsinsa of the Edo period in Japan, while the traffic received from the officials do not know whether this is just a cultural symbol of the life and culture of the Chosun Dynasty considerable influence at the time, as well as the aspects of life and culture between the two countries Seeing that look there is a major cultural significance of this is I think it.

      • KCI등재

        朝鮮 後期 生活文化와 美濃紙

        정광휘 동양한문학회 2014 동양한문학연구 Vol.38 No.-

        美濃紙는 일본 岐阜縣에서 생산하는 전통적인 和紙이면서도 한국에서 자주 사용되는 생활용품의 하나이다. 미농지가 언제 한반도에 들어왔는지는 확실하게 알 수 없으나 그에 대한 愛用은 문헌자료에서 종종 확인된다. 미농지의 産地인 岐阜縣은 과거 江戶시기의 美濃州와 飛彈州 등 지역을 포함하고 있다. 특히 미농주의 경우, 조선 후기 通信使 一行에 있어 자못 중요한 지역임을 기록물을 통해 알 수 있는데 그 이유는 통신사 일행이 미농주의 館舍에서 밤을 보내면서 수차례의 唱和가 이루어졌을 뿐만 아니라 미농주 또한 大阪으로 가는 길목에 놓여있었기 때문이었다. 하여 통신사로 일본에 갔다 온 조선 후기 文臣들은 미농주의 지리와 특산품을 소개하면 항상 미농지를 언급하고 있다. 미농지는 미농주와 자주 함께 등장한다. 대체적으로 통신사 일행이 미농지를 선물로 받은 경우, 일상생활에서의 미농지 用途, 지어는 미농지를 淸나라 지식인에게 선물로 줬다고 한 것이 기록물의 주된 내용이다. 그만큼 미농지가 조선에서 어느 정도로 유행했는지를 가늠하게 할 수 있다. 총적으로 미농지는 통신사가 일본으로 왕래하면서 江戶시대의 관리들에게서 받은 문화적인 상징물에 불과할지 모르겠지만 이는 조선시대의 생활문화에 적지 않은 영향을 끼쳤을 뿐 아니라 당시 양국 간 생활문화의 한 면모를 살펴본다는 점에 있어 본고는 중요한 문화적인 의의를 갖고 있다고 필자는 생각한다. Mi-nong paper traditional wa-shi product in Gi-fu Ken Japan, yet South Korea is one of the frequently used household goods. Came in on the Korean peninsula is at Mi-nong paper know for sure about it, but the favorite is often confirmed by the literature. Mi-nong paper’s Origin of the Gi-fu Ken contained Mi-nong Ju and Hi-dann Syu in the Edo dynasty. Mi-nong Ju especially, the late Chosun’s Tongsinsa that party in a very important area which can be determined through a documentary that's why the news article Note Minonk companions spent the night in the communication has been made several times, as well as the Mi-nong Ju also going to Osaka because it was placed on a street corner. Japan went on a late Chosun’s Tongsinsa tattoos are mentioned in Minonk care specialties and geographical descriptions, and was among those were always contains Mi-nong paper. Mi-nong paper with the Mi-nong Ju and often appeared. Tongsinsa generally received as a gift Mi-nong paper companions in everyday life, the use of Mi-nong paper, built in the Qing intellectuals Mi-nong paper gave a gift to share the contents of the records of that. Mi-nong paper so to a certain extent in the Korean fashion, you have to be to estimate. Total of the Mi-nong paper is Tongsinsa of the Edo period in Japan, while the traffic received from the officials do not know whether this is just a cultural symbol of the life and culture of the Chosun Dynasty considerable influence at the time, as well as the aspects of life and culture between the two countries Seeing that look there is a major cultural significance of this is I think it.

      • KCI등재

        申緯의 詩人意識과 技法으로서의 詩學

        이현일(Lee Hyun Il) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2008 동양한문학연구 Vol.27 No.-

          이 논문은 조선후기의 대표적 시인인 申緯(1769~1847) 시의 특징적인 한 국면을 탐구하기 위한 것이다. 주지하듯이 이 시기는 서울과 近畿 지역의 京華世族을 중심으로 한 문학 집단과 지방의 문학 집단 사이에 여러 가지 정치적ㆍ경제적 여건에 따라 문예적 취향의 분화가 일어났고, 신위의 한시는 앞의 집단의 취향을 가장 잘 대변한다고 평가받고 있다.<BR>  제1장에서는 신위가 얼마나 시인으로서 자의식이 강했던가를 살펴보면서, 본론의 논의를 위한 전제로 삼았다. 제2장에서는 주로 『警修堂全藁』의한 小集인 『戊寅錄』의 후반부를 중심으로 疊韻의 칠언율시들이 출현하는 양상을 살피면서 그 밑에 깔린, 자신의 기교를 자부하는 모습을 읽어내려고 하였다. 제3장의 전반부에서는 신위가 다른 사람을 위로하기 위해 지은 작품을 고찰하였는데, 이 작품들은 위로받을 사람의 간절한 요청에 의해서 지어졌거나, 신위 스스로 그 사람을 위로하고 그 상황을 시에 담아 후세에 전할 적임자라는 의식 아래에서 지어진 점에 주목하였다. 아울러 이미 지어진 詩句를 바탕으로 한 편의 율시로 足成하는 양상에 대해서도 같은 시각으로 살폈다. 제3장의 후반부에서는 「寒食記事」를 중심으로 자신이 특정한 행사에서 겪고 느낀 일들을 작품으로 수렴하면서 하나의 “言語的 記念物”로 만들어내어 詩才를 과시하는 측면에 대해서 살펴보았다. 제4장에서는 앞선 논의들을 요약하면서, 신위로 대표되는 몇몇 경화세족들은, 성리학 중심의 세계관을 가지고 있던 사람들이 道本技末的인 태도를 벗어나 技 또한 道의 영역으로 격상시킨 상황에 대해서 논하였다. 신위의 남다른 시인의식이나 이 글에서 논의한 작품들은 이러한 배경에서 읽어야 한다고 생각한다.   The purpose of this paper is to study a characteristic phase of Shin Wi(申緯), one of the representative poets of later period of Chosun Dynasty. As we know, during this period, there arises several derivatives of literary tastes between the poets of the territory of HanYang(漢陽) and the Provincial ones. And Sin Wi was the most prominent poets of the former groups.<BR>  In chapter 1, surveying as a poet how strong his self-consciousness is, we make it a major premise for more discussion.<BR>  In chapter 2, surveying the aspect of expressing Seven-Syllabic Code Verse(七言律 詩) which cling to the same foot in the latter parts of MuInRok(『戊寅錄』) of Kyungsudangjeongo(『警修堂全藁』), the complete poems of Sin Wi, we are endeavored to read Sin Wi"s self-image, boasting of his poetic techniques.<BR>  The former part of chapter 3, we survey the poetic works which is dealt with consoling his acquaintances. We noticed that he composed his poetic works at his acquaintances ardent request or his own will to console them and relate their stories through his poems with a sense of poetic mission. In the latter part of chapter 3, we survey the aspect of his displaying poetic ability. through his poetic works based on certain specific festivals that he saw and experienced, he produced a linguistic memorial.<BR>  In chapter 4, we summarize aforementioned discussions. Furthermore, while the Neo-Confucianists valued Tao(道) more than techniques(技), some intellectuals in HanYang including Sin Wi valued (artistic) techniques as well as Tao. Also, we argued that to approach Sin Wi"s sense of poet and his aforementioned poetical works, we should understand them under this background.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼