RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Middle Path and Modernity of Korean Buddhism

        황순일 한국불교학회 2015 韓國佛敎學 Vol.75 No.-

        Can the Mahāyāna teachings be the teaching of the historical Buddha? It has been one of the key questions among Korean Buddhists after the encounter with the outcome of the Western philological studies on the Buddhist texts. Nowadays, there hardly is anyone who claims both the Saddharmapuṇḍarīka-sūtra and the Avataṃsaka-sūtra were produced during the time of the historical Buddha. Traditionally however these texts, core texts within the East Asian Mahāyāna Buddhist tradition, had been regarded as the word of the Buddha (buddhavacana). Master Seongcheol (1912~1993), one of the most representative modern Korean Seon (Korean equivalent of the Japanese Zen) masters, was the one who realized the seriousness of this problems. As the 6th Supreme patriarch of The Jogye Order of Korean Buddhism, he spread Buddhism domestically and internationally through his simple and acute teachings and disciplined life. In 1967 he became the head of the monastic teaching Centre in Haein temple which is famous for preserving the 84,000 woodblocks of the Tripitaka Koreana. During the summer retreat, he gave dharma talks to the assembled monks and nuns together with laity for two to three hours every morning. His sermons went on for almost a hundred days, until the end of the summer retreat. These dharma talks were recorded and later in 1992 published as a book entitled ‘Sermon of One Hundred Days’. In this book, he clarified that the theory of the middle path could be the core of Buddhism, and he tried to explain all Buddhist philosophy and doctrinal history in light of the middle path. In 2010 this book was translated into English and published by Equinox under the monograph series from Oxford Centre for Buddhist Studies. This paper will deal with master Seongcheol’s life and his idea of the middle path in terms of the problems concerning the nature of the Mahāyāna teachings and of the buddhavacana.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼