RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 現代 軍事戰略의 觀點에서 본 壬辰倭亂

        장학근(Chang Hak Keon) 순천향대학교 이순신연구소 2006 이순신연구논총 Vol.- No.6

        조선은 1540년(중종 36) 제포의 일본 사람과 조선 사람간의 충돌을 이유로 일본과의 외교관계를 단절함으로써 일본의 변화를 알 수 없게 되었다. 오랜 기간 조선이 일본의 정세를 외면하고 있을 때 일본은 다음과 같이 군국화의 길을 걷고 있었다. 16세기에 접어들면서 일본은 하극상의 전국시대가 되었다. 즉 종래 실정막부(室町幕府:무로마치 바꾸후)의 관료였던 수호대명(守護大名:슈고 다이묘)들의 세력이 약화되고 지방 세력에 불과했던 호족들이 센꼬꾸다이묘(戰國大名:센꼬꾸 다이묘)이라 지칭하면서 새로운 세력으로 등장하였다. 이들 센꼬꾸다이묘들은 내전에서 살아남기 위해 소속 영지의 경영에 힘쓰는 한편, 영지내의 가신(家臣)과 영지 주민들에게 충성을 요구함으로써 내전에 참가하면 그들을 군대로 전용할 수 있는 체제를 유지하였다. 이 시기에 센꼬꾸다이묘들의 군사력을 강화시킬 수 있는 새로운 여건이 조성되었다. 그것은 포르투갈 · 스페인 상인들의 왕래였다. 센꼬꾸다이묘들은 그들과 접촉하면서 서양의 선진문물과 일본의 토산품을 교환하였다. 센꼬꾸다이묘들이 서양의 문물 중 수입에 적극적이었던 물품은 조총(일본에서는 鐵砲라고 함)이었다. 내전 상태에 있던 일본의 센꼬꾸다이묘들은 신예무기인 조총을 구입하여 전과를 올리게 되자 조총의 수요는 급증하였으며, 전국적으로 신속하게 보급되었다. 센꼬꾸다이묘들은 수입으로 수요를 충당하지 못하자 조총을 자체 생산하는 노력을 게을리 하지 않았다. 조총의 보급은 전술의 변화를 가져왔다. 즉 1575년 유력한 센꼬꾸다이묘이었던 직전신장(織田信長:오다 노부나가)는 「장조(長絛)의 전투」에서 조총의 위력으로 기병을 주력으로 했던 상대방의 군사력에 치명적 타격을 입히고 대승을 거두었다. 이것을 계기로 일본군의 전술체계는 기병체제에서 보병체제로 전환했으며, 축성술에도 큰 변화를 가져왔다. 종래 일본의 축성은 험준한 지형을 이용했었으나, 조총이 보급되자 보병부대의 전투에 유리하도록 교통이 편리한 평야 언덕에 성을 축성하는 평산성(平山城)이 축조되었다. 그 성은 조총의 위력을 막기 위해 성벽을 이중으로 하며 복잡한 내부구조를 갖도록 했다. 대명들의 가신들은 명령에 따라 전투배치가 가능하도록 성 주변에 거주할 의무가 지워졌다. 서양과의 빈번한 접촉으로 인한 사회적 큰 변화는 상업의 발전이었다. 즉 전국 대명들은 영지 안에 도시인「성하정(城下町:조오까마찌)」을 만들고 그곳을 영지의 정치 · 상업 · 군사의 중심지가 되게 했다. 전국시대에는 여러 형태의 도시가 생겼는데 그 중 대표적인 것이 계(堺:사카이)라는 항구였다. 사카이는 항구도시이면서 자치 · 자유도시로서 국내 상업뿐만 아니라 포르투갈 · 스페인 상인을 상대로 남방무역을 통해 부를 축적하며 번영하고 있었다. 1568년 직전신장(織田信長:오다 노부나가)는 반대세력을 제압하고 실권을 장악했다. 그는 각 영지 내의 도시(城下町)와 항구를 접수하여 상업을 진흥시켰다. 그러나 직전신장은 1582년 살해되고 토요토미 히데요시(豊臣秀吉)가 실권자가 되었다. 토요토미 히데요시는 하가다(博多) · 나가사끼(長崎) 등지의 무역항을 자신의 직할지로 삼아 경영함으로써 풍족한 군자금을 마련할 수 있었다. 또한 대대적인 토지 사업인 검지사업(檢地事業)과 인구조사사업인 가정인수사업(家丁人數事業)을 벌렸다. 이것은 권력기반을 공고히 하려는 정책이면서, 조선 침략을 앞두고 군인 · 인부 · 군량 등 전시동원 체제를 확립하는 정책이기도 했다. 토요토미 히데요시(豊臣秀吉:토요토미 히데요시)는 1591년 정월 전국에 군량 · 병선 · 군역의 수를 할당하고, 큐슈의 촌락이었던 나고야(名護屋)에 성을 쌓아 침략군 본부를 설치하여 조선의 거점기지로 삼았다. 1592년 정월 조선침략군 규모를 15만여 명, 본토 방어 군으로 12만여 명을 배정하고, 고니시 유끼나가(小西行長)군 18,700여 명을 1번대, 가등청정(加藤淸正: 가토 기요사마)군 22,800여 명을 2번대, 흑전장정(黑田長政:구키 요시다카)군 52,500명을 3번대로 정하고, 그들을 조선으로 운송할 수군과 병선을 별도로 편성하였다. 이제 일본의 조선 침략은 초읽기에 들어갔다. The Japanese Invasion of Korea in 1592, known as the Imjin War, might have been prevented or terminated in a short period, if only sufficient defense capacities had been built up well in advance, since it could have been fully foreseen from the frequent warnings of the invasion of Korea by the Japanese envoys. Nevertheless, the reasons why the War lasted for 7 years were due to incompetence and corruption, the government of the Chosun Dynasty failed to give confidence to the Chinese Ming Dynasty with which the Chosun Dynasty maintained a strong alliance, together with inappropriate defense strategies. Historic lessons of the Imjin War are as follows: First, the foremost important strategy for national defense is to ensure self- defense capacity. Second, in a military alliance, the cause must be came after national interest and based on trustworthy relations between the countries involved. Third, the Chosun Dynasty lost the right to lead a military campaign by relying on military aids from the Ming Dynasty, with no self- defense capacity. The 7- year Imjin War had a far- reaching impact on the 3 countries involved, not to mention the Korean peninsula. The Ming Dynasty was overturned in China, while in Japan, the existing regime was replaced by a new government, fully dedicated to reconstruction of the country devastated by the war. Although the Chosun Dynasty survived the war on the Korean peninsula, location of the war, people had to lead reconstruction projects on their own, with the court losing driving forces for historical development. Given that society constantly changes and evolves, military strategies should be subject to the demands of the times. To do so, accurate information on what the changes in the strategic environment demand should be the basis for proper military strategies. Unfortunately, the government of the Chosun Dynasty was unable to prevent the war and effectively operate the then established Chosun- Ming military alliance to the interest of the country, failing to pay attention to social demands of the time and attempted to enjoy the vesting rights. However, Admiral Yi Sun Sin won battles at sea, by assessing the situations of the enemy and taking countermeasures in light of the collected data. His series of victories helped the government fled to Euiju hope for recovery of the land and provided the constantly defeated land troops with an opportunity to revival. After all, it can be said that his outstanding leadership and tactics saved the country from the crisis.

      • KCI등재

        아라야마 도루 「건거록(巾車錄)』론-지(知)의 모티브로서의 강항(姜沆)을 중심으로-

        박현옥 한국일본어문학회 2014 日本語文學 Vol.63 No.-

        本稿では,日本現代文學の中で壬辰倭亂を背景した作品の中で荒山徹の『巾車錄』を取り上げ、姜沆という知のモチ一フがどのようなイメ一ジで現れているかを考察してみた。現代小說である荒山徹の『巾車錄』は、姜沆というモチ一フが一般的に知られている忠義と知の人物として形象化されている。特に、姜沆の王樣に對する忠節と捕虜になった時の辛さなどは「涉亂事迹」に記錄されている漢詩を利用し、その史實性のことに中心を置いている。これは姜沆の知に對する體系がいい線を行っているということである。その例として、藤原惺窩が姜沆との學問の交流を通して日本の朱子學の開祖になったということが取り上げられているのである。しかし、著者は作品の中で姜沆をモチ一フを通して、現在の壬辰倭亂は300年前の過去に對する因果應報であると言わせている。つまり、壬辰倭亂という歷史的な史實は、過去との歷史的な史實による因果關係によって行われたということである。日本現代文學である『巾車錄』の中で知の人物として形象化された姜沆は、王樣に對するイメ一ジとして浮彫りにされているが、他者化された視点から見た姜沆の知的なイメ一ジは過去の歷史を再認識し、現在の壬辰倭亂が起きたことを悟り、過去の歷史を反省する知の人物として再照明されているのである。つまり、日本現代文學に描かれた姜沆は、壬辰倭亂を通して過去の史實を引出してくれる學者としての役割をし、彼の視線を通して見る元寇千人塚の遺跡は過去の歷史を表象する媒介體になっている。姜沆は過去の歷史を再認識させる役割を果たす人物として描かれているのである。

      • KCI등재

        중국인의 ‘南倭’ 체험과 壬辰전쟁(1592-1598)

        차혜원(Cha, Hye-Won) 역사학회 2014 역사학보 Vol.0 No.221

        This study examines what impact Chinese society’s experience with the ‘Southern Wako’(nanwo 南倭) had on Chinese reactions to the Imjin War. The difficulty of pushing back the Southern Wako left a great impact on Chinese society. ‘Wako scares(倭警)’ which means the fears that the Wako could invade Chinese coastal waters at anytime, lasted up until and even after the Imjin War. In such circumstances the Chinese published researches on the Japanese islands to protect against the southern wako from the mid-16th century. Of these researches, Juhaedopyeon(籌海圖編) and other pieces of research on Japan were published and provided information on the southern wako. When the Japanese military invaded the Korean Peninsula in 1592, Chinese government assumed that the Japanese army essentially to be the same as the southern wako. This is evidenced by the publication of sequels to Juhaedopyon, such as Juhaejungpyeon(籌海重編). As a result, the Chinese attempted to use the same methods of appeasement and trickery they had used against the southern wako during the Imjin War. Ultimately, the Chinese experience with the wako and the information obtained about Japan led the Chinese to choose reconciliation, not war.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼