RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        사법상의 철회에 관한 연구

        정진명(Chung Jin-Myung) 한국재산법학회 2009 재산법연구 Vol.26 No.1

        Our civil law and private special law approve the various kinds of revocation in order that an intender gets out of the restriction of legal acts or the effects of legal acts already occurred can be solved. Legal articles name it cancellation or recession but the meaning of some regulations is revocation in its legal characteristics, and other regulations should be regarded as revocation. Like this, our civil law and private special law stipulate revocation in sporadic variety. So the concrete legal effects of the use of revocation can not be found and the function of revocation is partly different. Therefore, revocation stipulated in our civil law and private special law raises several questions. Firstly, revocation can be questioned whether it makes intended expression not occurred yet cancelled or the one already occurred cancelled. It has the important meaning in the conceptive definition of revocation, the legal effect by the use of revocation right, and differentiation it from other similar systems. Secondly, if an intender withdraws his or her intended expression, what object of revocation and what legal situation of its are questioned. The former is concerned with the one whether its object is already intended expression itself or legal effects of intended expression, which becomes the basis of judgement on legal characteristics and function of revocation. The latter is concerned with the one whether, in the case of approval of revocation right, intended expression or legal act is not come into existence, or the situation of legal act is valid or nullified though legal act is already effected, which has an important meaning in the use of revocation and its legal construction. Thirdly, our civil law and private special law have various regulations permitting or negating revocation, whose basis and standard are questioned. The application of revocation should be limited because there is tension between revocation and the principle that is "contract must be kept". But private special law of these days expands and applies the revocation system to protect consumers and, in this case, there is difficulty in the united grasp the basis of legal theory and revocation in civil law. This paper investigates the revelation feature of legal revocation and its characteristics, and tries to draw the legal concept of revocation through the comparison with the systems of other law. Especially, it examines the benefits of legal doctrine that the system of revocation has and the disposal of revocation that has a substantial meaning. Lastly, it examines the using requisite of revocation right being revealed in the various legal systems and its effects.

      • KCI등재

        뉴스 기사의 어휘 의미 사용 양상 분석

        김병홍 동남어문학회 2023 동남어문논집 Vol.1 No.56

        이 연구는 미디어가 제공하는 정보의 언어 표현에서 의사소통의 오류를 줄이려는 목적으로 기술한 것이다. 동일한 언어 기호를 사용하더라도 뉴스 생산자(의도)와 소비자(해석) 사이에 의미상 오류가 발생할 수 있기 때문이다. 이 연구에서는 최근 뉴스에서 보도한 ‘오염수, 재활용, 반국가세력, 공산전체주의’ 등의 용어를 분석하여 그 의미를 파악하였다. ‘오염수’는 ‘처리수’, ‘핵폐수’ 등의 전문용어로 사용되지만, 화자의 평가 의도를 중심으로 동일한 의미로 사용되었다. ‘재활용’은 일상용어이지만, 뉴스 생산자가 스스로 새롭게 의미를 해석하여 독자를 혼란시키려는 의도가 있는 의미로 사용한 것이 확인되었다. ‘반국가세력’은 일상용어이지만, 특정 목적의 이념을 전파하기 위하여 발신자가 의도적으로 의미를 왜곡하여 전달하고 있었다. ‘공산전체주의’는 전문용어로서 그 의미가 매우 제한적이고 명확하게 설정되어야 함에도 불구하고 모호한 의미를 지닌채 사용되어 언어의 사회성을 위반하며 사용되었다. 이처럼 동일한 어휘도 뉴스에서 사용된 의미에서 차이가 발생하기 때문에 정보를 소비하는 독자는 미디어가 전달하는 언어 표현에서 특정한 용어의 개별적 의미를 정확하게 해석할 수 있어야만 한다. 그것이 왜곡된 뉴스에 현혹되지 않는 방법이기 때문이다. This study aims at reducing communication errors in linguistic expressions provided by the media. As errors in meaning could occur because of some differences in what addressers intend and what recipients interpret between news reporters and consumers even they use the same linguistic signs. This paper analyzes ‘contaminated wastewater, recycling, antinational group, communist totalitarianism’ reported in recent news and finds out their meaning. ‘Contaminated wastewater’ is used identically with such technical terms as ‘treated wastewater’ and ‘nuclear wastewater’ considering the speakers’ assessment intention. ‘Recycling’ is an everyday word but news reporters have deliberately used it to confuse readers by interpreting its meaning anew. ‘Antinational group’ is also a general term but the speakers have intentionally distorted its meaning and delivered it to spread a specifically purposeful ideology. ‘Communist totalitarianism’ is a technical term and should be used limitedly and clearly but has been used with equivocal senses by violating social character of language. Seeing these terms have been used, readers who consume news should precisely interpret specific meaning of each word the media that deliver news use. That is the way not to be deluded by distorted news. Thus, the language users should be able to look into the meaning of specific word in linguistic expressions of news, grasp the sense and analyze its accuracy.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼