RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한국어문교육연구회(韓國語文敎育硏究會) 선정(選定) 특급(特級)Ⅱ 배정한자(配定漢字) 대표훈음(代表訓音)에 관한 고찰(Ⅱ)

        남기탁 ( Nam Ki-tak ) 한국어문교육연구회 2007 어문연구(語文硏究) Vol.35 No.2

        本 論文은 <語文硏究> 제35권 제1호(韓國語文敎育硏究會, 2007. 3)에 수록되었던 「韓國語文敎育硏究會 選定 特級Ⅱ 配定漢字 代表訓音에 관한 고찰(Ⅰ)」에 이은 後續論文으로서, 特級Ⅱ 配定漢字 4,888字 가운데 1級 이하의 配定漢字 3,500字를 제외한 特級Ⅱ 專用漢字 1,388字의 代表訓音을 선정하기 위한 試案으로 작성한 글이다. 本攷에서는 1,388字에서 重複字-異體字 등을 제외하고, 代表訓音 選定이 어려운 597字 중에서 지난 論文에 발표한 226字를 제외한 나머지 371字 가운데 179字를 論考의 對象으로 삼는다. 기존 발표 論文처럼 國語의 측면에서 보편적·합리적인 訓音을 선정하는 것을 大原則으로 하고, 기존의 (社)韓國語文會·(社)傳統文化硏究會 主管下에 制定된 敎育漢字 代表訓音 選定에 나타난 選定原則을 기초로 하여, 179字의 漢字들을 典據에 따른 代表訓音과 現代의 言語的 쓰임에 따른 代表訓音으로 나누어서 고찰하였다. This paper succeeds the paper that 「A Study of the Key Means and Pronunciations of 1,149 Chinese Characters(Ⅰ)」 in last March as the tentative plan of the key means and pronunciations of 1,149 Hanja(Chinese Characters) which except characters of 1st degree from 4,888 characters of assignment on semi-highst degree for Nation Wide Hanja Proficiency Test(NWHPT). Many kinds of the dictionary of classical Chinese explained in Korean present the means of Chinese Characters differently with each other. It makes many people who studying and learning Chinese Characters are thrown into confusion. So this paper is for making out the tentative plan of the key means and pronunciations of 179 characters from 1,149 Chinese Characters of assignment on semi-special degree. And also this intented to setting up the key means and pronunciations according to the authority and use of modern language bases on the general and reasonable rules in Korean like last paper.

      • KCI등재

        한국어문교육연구회(韓國語文敎育硏究會) 선정(選定) 특급(特級)Ⅱ 배정한자(配定漢字) 대표훈음(代表訓音)에 관한 고찰(Ⅰ)

        남기탁 ( Nam Ki-tak ) 한국어문교육연구회 2007 어문연구(語文硏究) Vol.35 No.1

        원활한 漢字敎育을 위해서는, 무엇보다도 각 漢字의 뜻과 소리를 분명하게 정해야 한다. 하지만 國內의 漢字辭典이나 玉篇 등의 字典類에서 제시하고 있는 漢字의 訓音은 각양각색의 차이를 드러내고 있다. 이러한 까닭에 漢字를 가르치는 이나 익히는 이들 모두가 많은 혼란을 겪고 있으며, 이는 漢字를 통한 國語生活에도 적잖은 沮害要素로 작용하게 된다. 本 硏究는 韓國語文敎育硏究會의 特級Ⅱ 配定漢字 4,888字 가운데, 이미 그 代表訓音이 설정되어 있는 1級 이하의 配定漢字 3,500字와 重複字 234字를 제외한 特級Ⅱ 專用漢字 1,154字의 代表訓音을 선정하기 위한 試案으로서 작성된 것이다. 이를 위하여 本攷에서는 우선 1,154字 가운데 226字를 대상으로 하여, 國語의 측면에서 보편적이고 합리적인 訓音을 선정하는 것을 大原則으로 하면서, 이들 漢字의 訓音을 典據에 따른 代表訓音과 現代의 言語的 쓰임에 따른 代表訓音으로 나누어서 고찰하였다. This paper succeeds the paper that “A Study of the Key Means and Pronunciations of 1,145 Chinese Characters (Ⅰ), (Ⅱ)” in last June and September as the tentative plan of the key means and pronunciations of 1,154 Hanja (Chinese Characters) which except char- acters of 1st degree from 4,888 characters of assignment on semi- highst degree for Nation Wide Hanja Proficiency Test (NWHPT). Many kinds of the dictionary of classical Chinese explained in Korean present the means of Chinese characters differently with each other. It makes many people who studing and learning Chinese characters are thrown into confusion. So this paper is for making out the tentative plan of the key means and pronunciations of 226 characters from 1,154 Chinese Characters of assignment on semi-special degree. And also this intented to setting up the key means and pronunciations according to the authority and use of modern language bases on the general and reasonable rules in Korean like last paper.

      • KCI등재

        한국어문교육연구회(韓國語文敎育硏究會) 선정(選定) 특급(特級) 배정한자(配定漢字) 대표훈음(代表訓音)에 관한 고찰(Ⅲ)

        남기탁 ( Nam Ki-tak ) 한국어문교육연구회 2008 어문연구(語文硏究) Vol.36 No.3

        本 論文은 <語文硏究> 제36권 제1호 및 제2호(韓國語文敎育硏究會, 2008. 3, 2008.6.)에 수록되었던 「韓國語文敎育硏究會 選定 特級 配定漢字 代表訓音에 관한 고찰(Ⅰ), (Ⅱ)」에 이은 後續論文으로서, 特級 配定漢字 5,978字 가운데 特級Ⅱ 이하의 配定漢字 4,650字를 제외한 特級 專用漢字 1,328字의 代表訓音을 선정하기 위한 試案으로 작성한 글이다. 本攷에서는 1,328字 중, 代表訓音 選定이 어려운 1,051字 가운데, 지난 1,2次論文에서 발표한 495字를 제외한 나머지 556字 중에서 180字를 論考의 對象으로 삼는다. 기존 발표 論文처럼 國語의 측면에서 보편적·합리적인 訓音을 선정하는 것을 大原則으로 하고, 기존의 (社)韓國語文會·(社)傳統文化硏究會 主管下에 制定된 敎育漢字 代表訓音 選定에 나타난 選定原則을 기초로 하여, 302字의 漢字들을 典據에 따른 代表訓音과 現代의 言語的 쓰임에 따른 代表訓音으로 나누어서 고찰하였다. This paper succeeds the paper that “A Study of the Key Means and Pronunciations of 1,051 Chinese Characters(Ⅰ), (Ⅱ)” in this year as the tentative plan of the key means and pronunciations of 1,328 Hanja(Chinese Characters) which except characters of semi-special degree from 5,978 characters of assignment on highst(special) degree for Nation Wide Hanja Proficiency Test(NWHPT). Many kinds of the dictionary of classical Chinese explained in Korean present the means of Chinese characters differently with each other. It makes many people who studing and learning Chinese characters are thrown into confusion. So this paper is for making out the tentative plan of the key means and pronunciations of 180 characters from 1,328 Chinese Characters of assignment on special degree. And also this intented to setting up the key means and pronunciations according to the authority and use of modern language bases on the general and reasonable rules in Korean like last paper.

      • KCI등재

        한국어문교육연구회(韓國語文敎育硏究會) 선정(選定) 특급(特級) 배정한자(配定漢字) 대표훈음(代表訓音)에 관한 고찰(I)

        남기탁 ( Nam Ki-tak ) 한국어문교육연구회 2008 어문연구(語文硏究) Vol.36 No.1

        漢字敎育과 學習이 원활히 이루어지기 위해서는, 무엇보다도 각 漢字의 뜻과 소리가 분명하게 정해져 있어야 함이 우선되어야 한다. 하지만 國內의 漢字辭典이나 玉篇 등의 字典類에서 제시하고 있는 漢字의 訓音은 각양각색으로 저마다 차이를 드러내고 있는 것이 우리의 현실이다. 本 硏究는 韓國語文敎育硏究會의 特級 配定漢字 5,978字 가운데, 이미 그 代表訓音이 설정되어 있는 特級Ⅱ 이하의 配定漢字 4,650字를 제외한 特級 專用漢字 1,328字의 代表訓音을 선정하기 위한 試案으로서 작성된 것이다. 이를 위하여 本攷에서는 우선 1,328字 가운데 235字를 대상으로 하여, 國語의 측면에서 普遍的이고 合理的인 訓音을 선정하는 것을 大原則으로 하면서, 이들 漢字의 訓音을 典據에 따른 代表訓音과 現代의 言語的 쓰임에 따른 代表訓音으로 나누어서 고찰하였다. This paper succeeds the paper that “A Study of the Key Means and Pronunciations of 1,154 Chinese Characters(Ⅰ), (Ⅱ), (Ⅲ)” in last year as the tentative plan of the key means and pronunciations of 1,328 Hanja(Chinese Characters) which except characters of semi-special degree from 5,978 characters of assignment on highest(special) degree for Nation Wide Hanja Proficiency Test(NWHPT). Many kinds of the dictionary of classical Chinese explained in Korean present the means of Chinese characters differently with each other. It makes many people who studing and learning Chinese characters are thrown into confusion. So this paper is for making out the tentative plan of the key means and pronunciations of 235 characters from 1,328 Chinese Characters of assignment on special degree. And also this intented to setting up the key means and pronunciations according to the authority and use of modern language bases on the general and reasonable rules in Korean like last paper.

      • KCI등재

        한국어문교육연구회(韓國語文敎育硏究會) 선정(選定) 특급(特級) 배정한자(配定漢字) 대표훈음(代表訓音)에 관한 고찰(Ⅱ)

        남기탁 ( Nam Ki-tak ) 한국어문교육연구회 2008 어문연구(語文硏究) Vol.36 No.2

        本 論文은 <語文硏究> 제36권 제1호(韓國語文敎育硏究會, 2008. 3)에 수록되었던 「韓國語文敎育硏究會 選定 特級 配定漢字 代表訓音에 관한 고찰(Ⅰ)」에 이은 後續論文으로서, 特級 配定漢字 5,978字 가운데 特級Ⅱ 이하의 配定漢字 4,650字를 제외한 特級 專用漢字 1,328字의 代表訓音을 선정하기 위한 試案으로 작성한 글이다. 本攷에서는 1,328字 중, 代表訓音 選定이 어려운 1,051字 가운데, 지난 1次論文에서 발표한 235字를 제외한 나머지 816字 중에서 260字를 論考의 對象으로 삼는다. 기존 발표 論文처럼 國語의 측면에서 보편적·합리적인 訓音을 선정하는 것을 大原則으로 하고, 기존의 (社)韓國語文會·(社)傳統文化硏究會· 主管下에 制定된 敎育漢字 代表訓音 選定에 나타난 選定原則을 기초로 하여, 260字의 漢字들을 典據에 따른 代表訓音과 現代의 言語的 쓰임에 따른 代表訓音으로 나누어서 고찰하였다. This paper succeeds the paper that “A Study of the Key Means and Pronunciations of 1,149 Chinese Characters(Ⅰ), (Ⅱ), (Ⅲ)” in last year as the tentative plan of the key means and pronunciations of 1,328 Hanja(Chinese Characters) which except characters of semi-special degree from 5,978 characters of assignment on highest(special) degree for Nation Wide Hanja Proficiency Test(NWHPT). Many kinds of the dictionary of classical Chinese explained in Korean present the means of Chinese characters differently with each other. It makes many people who studying and learning Chinese characters are thrown into confusion. So this paper is for making out the tentative plan of the key means and pronunciations of 260 characters from 1,328 Chinese Characters of assignment on special degree. And also this intented to setting up the key means and pronuncia-tions according to the authority and use of modern language bases on the general and reasonable rules in Korean like last paper.

      • KCI등재

        韓國語文敎育硏究會 選定 特級 配定漢字 代表訓音에 관한 고찰(Ⅴ)

        남기탁 한국어문교육연구회 2009 어문연구(語文硏究) Vol.37 No.1

        This paper succeeds the paper that “A Study of the Key Means and Pronunciations of 1,051 Chinese Characters(Ⅰ), (Ⅱ), (Ⅲ), (Ⅳ)” in this year as the tentative plan of the key means and pronunciations of 1,328 Hanja(Chinese Characters) which except characters of semi-special degree from 5,978 characters of assignment on highest(special) degree for Nation Wide Hanja Proficiency Test(NWHPT). Many kinds of the dictionary of classical Chinese explained in Korean present the means of Chinese characters differently with each other. It makes many people who studying and learning Chinese characters are thrown into confusion. So this paper is for making out the tentative plan of the key means and pronunciations of 161 characters from 1,328 Chinese Characters of assignment on special degree. And also this intented to setting up the key means and pronunciations according to the authority and use of modern language bases on the general and reasonable rules in Korean like last paper. 本 論文은 <語文硏究> 제36권 제1호~제4호(韓國語文敎育硏究會)에 수록되었던 「韓國語文敎育硏究會 選定 特級 配定漢字 代表訓音에 관한 고찰(Ⅰ), (Ⅱ), (Ⅲ), (Ⅳ)」에 이은 後續論文으로서, 特級 配定漢字 5,978字 가운데 特級Ⅱ 이하의 配定漢字 4,650字를 제외한 特級 專用漢字 1,328字의 代表訓音을 선정하기 위한 試案으로 작성한 글이다. 本攷에서는 1,328字 중, 代表訓音 選定이 어려운 1,051字 가운데, 지난 1,2,3,4次論文에서 발표한 890字를 제외한 나머지 161字만을 論考의 對象으로 삼는다. 기존 발표 論文처럼 國語의 측면에서 보편적․합리적인 訓音을 선정하는 것을 大原則으로 하고, 기존의 (社)韓國語文會․(社)傳統文化硏究會 主管下에 制定된 敎育漢字 代表訓音 選定에 나타난 選定原則을 기초로 하여, 215字의 漢字들을 典據에 따른 代表訓音과 現代의 言語的 쓰임에 따른 代表訓音으로 나누어서 고찰하였다.

      • KCI등재

        韓國語文敎育硏究會 選定 特級 配定漢字 代表訓音에 관한 고찰(Ⅳ)

        남기탁 한국어문교육연구회 2008 어문연구(語文硏究) Vol.36 No.4

        This paper succeeds the paper that “A Study of the Key Means and Pronunciations of 1,051 Chinese Characters(Ⅰ), (Ⅱ), (Ⅲ)” in this year as the tentative plan of the key means and pronunciations of 1,328 Hanja(Chinese Characters) which except characters of semi-special degree from 5,978 characters of assignment on highest(special) degree for Nation Wide Hanja Proficiency Test(NWHPT). Many kinds of the dictionary of classical Chinese explained in Korean present the means of Chinese characters differently with each other. It makes many people who studing and learning Chinese characters are thrown into confusion. So this paper is for making out the tentative plan of the key means and pronunciations of 215 characters from 1,328 Chinese Characters of assignment on special degree. And also this intented to setting up the key means and pronunciations according to the authority and use of modern language bases on the general and reasonable rules in Korean like last paper. 本 論文은 <語文硏究> 제36권 제1호, 제2호, 제3호(韓國語文敎育硏究會, 2008.3, 2008.6, 2008.9)에 수록되었던 「韓國語文敎育硏究會 選定 特級 配定漢字 代表訓音에 관한 고찰(Ⅰ), (Ⅱ), (Ⅲ)」에 이은 後續論文으로서, 特級 配定漢字 5,978字 가운데 特級Ⅱ 이하의 配定漢字 4,650字를 제외한 特級 專用漢字 1,328字의 代表訓音을 선정하기 위한 試案으로 작성한 글이다. 1,328字 중, 代表訓音 選定이 어려운 1,051字 가운데, 지난 1,2,3次論文에서 발표한 675字를 제외한 나머지 376字 중에서 215字를 論考의 對象으로 삼는다. 國語의 측면에서 보편적ㆍ합리적인 訓音을 선정하는 것을 大原則으로 하고, 기존의 (社)韓國語文會ㆍ(社)傳統文化硏究會 主管下에 制定된 敎育漢字 代表訓音 選定에 나타난 選定原則을 기초로 하여, 215字의 漢字들을 典據에 따른 代表訓音과 現代의 言語的 쓰임에 따른 代表訓音으로 나누어서 고찰하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼