RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        롱사르를 다시 쓰는 제자, 아마디스 자맹

        손주경 ( Sohn Joo-kyoung ) 한국프랑스어문교육학회 2018 프랑스어문교육 Vol.63 No.-

        동시대인들과 16세기 비평가들에 의해 ‘작은 롱사르’ 혹은 ‘플레이아드 시파 수장의 원숭이’와 같은 혹평을 얻은 아마디스 자맹은 보잘 것 없는 명성을 누린 시인으로 고려되어왔다. 그의 글쓰기가 서투름과 밋밋함으로 장식되었고 역동성을 상실했다는 것이다. 그러나 꺼져가는 잉걸불이나 작은 롱사르가 아니라 문학적 내기를 걸면서 롱사르의 정원에서 꿀들을 끌어 모아 시적 어휘의 발전을 도모하는 프랑스 시의 뛰어난 장인을 찾으려는 노력 역시 중요하다. 자맹이 롱사르로부터 여러 주제와 소재 그리고 표현법을 빌려온 것을 부인할 수는 없지만, 그것을 단지 종속적 모방의 흔적으로 간주하기는 힘들다. 스승이 다룬 소재와 표현을 그는 다시 쓰면서도 어휘와 리듬 그리고 내용의 일치를 이루는 섬세한 정신을 드러낼 뿐만 아니라 동시에 세기말적인 특징, 즉 ‘자신을 되찾을 가능성을 상실한’ 시적 주체를 등장시킨다. 만약 그가 자신의 “생각, 욕망, 희망, 공포”에 의해 초래된 불행에서 벗어나지 못한다면, 그것은 불행을 자양분으로 삼아야만 하는 시인의 길을 그가 스스로 선택했기 때문이다. 따라서 롱사르가 시도했던 소재와 모티브들을 다시 쓰는 자맹을 스승의 그늘에 가려 개화된 시적 능력을 보여주지 못한 시인으로 간주하는 관점은 고려될 필요가 있다. 그는 모든 것을 빼앗긴 자신의 불행한 초상을 스승이 걸었던 길 바로 그 위에서 새롭게 제시하였다. 한 시대를 풍미한 스승 롱사르를 모방하면서도 불행을 자양분으로 삼아 시의 길을 개척해야만 했던 한 제자 시인이 자맹에게서 발견된다. Considéré par ses contemporains et les critiques modernes moins enthousiastes soit comme le petit Ronsard, soit comme le singe du chef de la Pléiade, Amadis Jamyn ne jouit que la renommée bien médiocre. Selon eux, son écriture ne témoigne que de la gaucherie, de la froideur et du manque d'élan. Cependant les modifications faites par Jamyn ne sont pas de simples variantes des matières et des expressions employées par son maître qui s'est sans cesse préoccupé du future prometteur de son secrétaire et disciple bien cher. C'est pour cette raison que notre étude examine l'influence de Ronsard sur son disciple fidèle dans le but de mettre en évidence des poids des transformations qui affectent son écriture. Certes, les imitations de Jamyn sont souvent plus discrètes, se limitant à la reprise d'un thème, d'un motif, ou du mouvement d'un poème. Il les transforme et s'approprie par des modifications subtiles du lexique et du structure pour décrire longuement les tourments d'un amoureux qui traduit d'ailleurs la sensibilité du baroque de la fin du siècle. Incapable de réduire la distance mise entre lui et son amour, il ne s'échappe pas de son malheur puisqu'il est le victime de ses prores penseés, désirs, espoirs et craintes. Cela nous montre que Jamyn a choisi le différent sort du poète dont la nourriture est fournie par ses propres douleurs. L'invention de Jamyn consiste donc à contaminer subtilement les modèles ronsardiens pour les orchestrer à sa manière et selon son tempérament. D'ailleurs ses modifications visent à une plus grande fluidité de l'expression, bien que cette particularité nous fait avoir l'impression que sa poésie est facile d'accès. En ce sens, il sera oppuntun de dire que Jamyn n'est pas un poète de “seconde bande” comme le juge Aubigné. Il est un poète qui a tout essayé pour trouver son propre portrait malheureux en employant la même matière sur le même chemin que son maître a exploré. Il est un honorable artisan de la poésie, qui butine dans le jardin de Ronsard pour confectionner son propre miel coulant et savoureux.

      • KCI등재

        사랑을 노래하는 롱사르의 방식

        손주경 ( Sohn Joo-kyoung ) 한국프랑스고전문학회 2007 프랑스고전문학연구 Vol.10 No.-

        Parmi les images plurielles de Ronsard, celle du poete de la rose nous est plus familiere que d'autres. Elle devient pour nous un mythe litteraire dont l’authenticite serait pourtant mise en question. Quelle rose chante-t-il? Pour quelle raison choisit-il cette metaphore? Que veut-il chanter avec elle? Est-ce qu'elle merite d'etre un des synecdoches sur ses chansons d'amour? Ronsard ayant revendique dans les Odes la reconnaissance au statut et a la dignite du poete se toume vers les sonnets amoureux, non pour acquerir la faveur de la cour qui met l’amour petrarquiste a la mode, mais pour annoncer l’avenement du nouveau poete, capable d'entrevoir les proprietes de la poesie de Petrarque en la reecrivant. Par exemple, il souhaite de se transformer, dans le sonnet XX des Amours de 1552, en pluie d'or, en toreau ou en Narcisse dans le but de se reconcilier avec une dame. Faisant allusion erudite a des mythes, il dispose des elements poetiques pour renforcer son desir : les rimes et l’abondance des son en [s] et [~an](~ant / ~scendre / ~rendre / ~endre) prenant leurs sources dans le mot “Cassandre” font constater eux-memes l‘omnipresence du poete a l’interieur du poeme : le nom de Ronsard dans les nombreux [r], [o], [on] et [or]. De cette maniere de disposer sa presence dans l’interieur du poete, le desir de la metamorphse et l'union amoureuse deviennent au niveau de la langue une realite : de meme qu'il le metamorphose en “pluie d'or” et en “toreau”, le poeme unit Ronsard a Cassandre. En outre, ce voeux se realise dans un contexte liquide du texte. La liquidite phonique comme dans “pluie”, “glissant”, “plonger”, et les elements morphologiques tels que “richement”,“jaunissant” et “va ~glissant” determinent le rythme comme doux et ondoyant progres et renforcent le mouvement de “descendre dans le sein de Cassandre”. Une liquide solution langagieres ou Ronsard et Cassandre s'unissent dans leur dissolution meme, un ondoyant flot langagier qui emporent cette solution dans sa coulee, des images doree enfin, specifiant la constitution materielle de cette solution et de sa coulee, fondent la beaute sensible et sensuelle du poeme dans lequel les deux amants se lient l’un a l’autre en de multiples configurations. Cette virtuosite de Ronsard attestee de son emploi des elemants langagiers contribue finalement a montrer sa vision poetique. En fait, comme la metamorphose desiree par le poete, toute transformation se fonde sur le principe de l’analogie. Toutes transformations sont metamorphoses. Toutes choses vivantes se transforment et se tiennent l’un l’autre par la metaphore dont le sens est de transporter tout ce qui est en relation analogique. Si Ronsard souhaite, dans notre poeme, la transformation en “pluie d'or” ou en “toreau”,c'est qu'il a bien entrevu ce secret de l’Univers. II ne cherche pas un amour ephemere, mais un amour etemel qui reflete cette loi du monde. C’est de cette maniere-la que le chant d'amour peut devenir un des moyens de chanter l’harmonie de l’Univers. Les sonnets amoureux de Ronsard revelent ainsi la vision poetique et sa reconciliation avec elle serait la preuve d’une correspondance des elements ressemblants du monde qui nous entoure. Ayant choisi l’amour chante par tous les poetes suivant Petrarque, il desire ainsi de montrer la fonction incontestable du poete. Son choix de l’amour lui permet de manifester cette nouvelle fonction du poete qui entrevoit ce qui est cache et invisible, mais ce qui est pret a la transformation et a la metamorphose. L’image de Ronsard comme poete de la rose devoile done celui qui reclame la dignite du chanteur au monde poetique qui n'a pas vu encore l'avenement du genre de l’amour.

      • KCI등재

        이카로스 신화를 다루는 두 방식 : 롱사르와 데포르트의 상호비교

        손주경 ( SOHN Joo-Kyoung ) 한국프랑스고전문학회 2022 프랑스고전문학연구 Vol.25 No.-

        Cette étude a pour but de comparer Ronsard avec Desportes autour du mythe d’Icare pour analyser leur regard sur la fonction du poète. Desportes, qui se complaît dans la défaite en s’identifiant à Icare, se complaît dans ses ailes fondues au soleil, et lit de l’audace dans sa fuite téméraire. Pour lui, Icare n’est pas un symbole de l’imprudence humaine, mais, au contraire, une personne qui représente la grandeur de toutes les entreprises impossibles. D’un autre côté, Ronsard se méfie de la vision de Desportes qui n’intéresse pas à la valeur de la terre. Il étend la mort du jeune désir jusqu’à la mort d’un poète commémoré par la France. En faisant graver sa chute tragique sur la pierre tombale, il fait de la France un autre sujet qui enregistre sa mort en poésie. Il attribue un nouvel aspect héroïque au destin d’Icare. Desportes veut rester victime d’un vol tout en considérant une tentative d’échec comme une gloire, alors que Ronsard veut rester poète renaissant d’une tragédie en faisant du poème un espace dans lequel la tragédie est rappelée elle-même. Il est impossible d’argumenter la supériorité entre les deux poètes. Le temps de Ronsard devait s’appuyer activement sur des métaphores pour révéler les valeurs humaines et terrestres, tandis que celui de Desportes était plutôt préoccupé par l’affinement du familier. Il conviendrait de dire que Desportes trouva les vertus poétiques dans le sacrifice spirituel du sublime Icare en acceptant le goût du siècle en faveur de l’esprit raffiné.

      • KCI등재

        롱사르의 상상력 개념과 시인의 역할에 대한 고찰

        손주경 한국프랑스고전문학회 2020 프랑스고전문학연구 Vol.23 No.-

        Bien que Ronsard célèbre souvent les pouvoirs de l’imagination, lien entre l’âme et le corps de l’homme, sa conception est ambiguë et incohérente. Alors qu’il se méfie du sommeil de la nuit qui le conduit à la fausse illusion coupée de la réalité, il trouve également au songe une fonction de la créativité qui non seulement réorganise le réel en le remplaçant par les visions fictives, mais aussi lui fournit une rare occasion d’accéder à une réalité supérieure. Certes, le songe, espace de l’illusion et de la tromperie, ne le console pas. Il est souvent décrit comme l’objet de la peur et de la crainte tout en étant assimilé à la mort. Armé de l’ombre de la nuit, Amour visite le poète à la nuit sombre tant pour l’empêcher de prendre du repos que pour produire dans son âme des fantômes et des hallucination par lesquelles il perd finalement la vitalité qu’il a goûtée sous le soleil. Cependant Ronsard est bien conscient que ce caractère du sommeil et du songe qui se distingue par leur inconsistance et le caractère insaisissable est un reflet de celui du monde réel. Cela veut dire que l’imagination créant des images trompeuses, mais libres dans leur mouvement, fait remplir le poète d’épier la haute vérité, puisque la fiction la plus trompeuse est celle qui contrefait le réel en laissant libre cours à l’activité imaginaire. L’instabilité de l’imagination peut faire tomber les frontières entre le réel et l’irréel en les restructurant pour préparer la possibilité de l’assimilation des différentes choses et de leur harmonie. C’est pour cette raison que Ronsard est attiré par un état profondément ambivalent de l’esprit, et désire témoigner du chaos primitif pour y trouver la force de créer un monde nouveau. La pluralité de celui-ci met en scène une formidable occasion au poète de prêter sa plume à la traduction des multiples apparences qui envahissent les êtres humains. Pour Ronsard, l’imagination est un moteur principal par lequel peuvent dévoiler des vérités cachées à la réalité dont la palette soit déployée par son activité poétique. Sous l’imagination fictive, tantôt effrayante, tantôt enchanteuse, se révèle ainsi la réelle présence d’une interprétation de la condition humaine et du monde. De là apparaît un poète humaniste qu’est Ronsard, véritable artisan de l’imagination et apologiste de la valeur de la fiction. 밤과 잠 그리고 꿈을 시의 소재로 자주 사용한 롱사르의 상상력에 대한 개념은 모호하다. 도덕적이고 교훈적인 측면에서 상상력을 ‘오류의 여왕’으로 여기는 전통적 관점과 인간의 생각에 새로운 형태를 부여하는 정신의 한 기능으로 간주하는 견해가 그에게서 발견된다. 분명 그는 실제와는 무관한 거짓된 이미지를 만들어내는 상상력의 희생자로 자신을 묘사하지만, 동시에 속임수로 가득한 상상력이 초래하는 불행에서 진실에 대한 매우 높은 의미를 전달하는 시인의 역할을 포착해낸다. 가볍고 역동적이며 자유로운 상상력의 속성은 사물들의 경계를 무너뜨리고 낯선 것들의 이미지를 뒤섞으면서 현실이 수용하지 못하는 화합과 조화의 가능성을 시인에게 마련해준다. 상상력의 허구성은 현실에 감춰진 진실을 드러내면서 정신과 물질의 상호소통의 계기를 열어 보이도록 허용하는 것이다. 롱사르가 밤과 잠 그리고 꿈의 소재를 적극적으로 찾는다면, 그것은 ‘무질서속의 조화(discordia concors)’를 유지하는 우주의 비밀스런 진실을 ‘엿보기’ 위해서이다. 그에게서 상상력은 시인의 특별하고도 창조적인 행위를 재촉하는 예외적이고 탁월한 동인으로 기능한다.

      • KCI등재

        시인의 정치참여와 말의 진실–롱사르의 <논설시집>(1563)에 대한 고찰 -

        손주경 한국프랑스학회 2021 한국프랑스학논집 Vol.113 No.-

        Dès qu’éclatent les guerres de religion, Ronsard semble mettre sa plume au service de la cause catholique et royale. Dans les Discours des Misères de ce temps qui remportent le succès le plus immédiat et des réfutations, il déplore des malheurs de la France suscitées notamment par l’introduction des choses étrangères d’une religion nouvelle. Pourtant ce recueil ne se limite pas à stigmatiser les mauvaises volontés des prédicants réformés. Ronsard y milite pour introduire la nature politique de la poésie aussi bien que la fonction du poète engagé dans les conflits de son temps. Ronsard considère les guerres politiques et religieuses comme une guerre des paroles. Face à la violence des mots par laquelle le désordre et la misère se sont installés au sein du milieu de l’humanisme, il prend “la plume de fer” pour restaurer la dignité de la parole, parce que cela lui permettrait à entrevoir la vérité des choses. S’il s’appuie souvent sur l’allégorie, une des figures de style qui consiste à décrire une idée abstraite en utilisant souvent la personnification, c’est aussi pour faire allusion à la fonction propre du poète dont la bouche doit servir à publier l’énergie cachée de la vérité. Selon lui, le poète doit manifester une possibilité de l’ordre par laquelle les composants du monde peuvent se communiquer. Et pour cela il mobilise tous les moyens pour remodeler des réalités tragiques. Sans hésiter de se mettre au milieu des guerres de religion, Ronsard s’engage ainsi en tant qu’un détenteur privilégié d’une vérité de la parole qui peuvent ramener une communauté désorientée dans le droit chemin de la concorde et de l’harmonie. Il nous montre dans les Discours sa conviction ferme sur le pouvoir socio-politique immanent à la parole poétique. Selon lui elle sert à déssiller les yeux des hommes accablés d’ignorance désastreuse et liés d’un sommeil si paresseux. 종교전쟁 한 복판에서 롱사르가 작성한 <이 시대의 비참에 대한 논설시집>은 진실을 부인하는 시대를 고발하면서 불행을 언어로 옮기는 시의 윤리적 기능과 정치성 그리고 시인의 사회적 역할을 강조한다. 그에게 종교전쟁은 말의 전쟁이었다. 분열되고 파괴된 말이 혼란과 비참을 초래하는 상황 속에서 그는 진실을 담아내는 말의 위엄을 되살리고 시대의 진리를 드러내는 시인의 본질적 기능을 증명하려고 시도한다. 만약 그가 알레고리를 자주 사용한다면, 그것은 단절을 경계하고 감춰진 진실의 에네르지를 포착하여 재현하는 시인의 역할을 드러내기 위해서이다. 그가 비극의 현실을 개조하여 모든 것들이 서로 소통하는 세계에 대한 전망을 제시하는 것을 시인의 역할로 파악하는 것은 본질적으로 시에 정치성이 내재되어 있다고 파악했기 때문이다. 따라서 시인이 추구하는 조화로움은 미학의 영역에 속하지만, 이런 미학의 속성은 현실을 배제하지 못한다. 말의 진실을 추구하면서 소통하는 세계에 대한 전망을 환기하고 나아가 우주의 진실을 엿보기 위해 현실의 갈등에 참여하는 롱사르에게서 시인의 사회적 힘에 대한 신뢰가 발견된다.

      • KCI등재

        마티스가 읽은 롱사르

        손주경(SOHN Joo-Kyoung) 프랑스문화예술학회 2021 프랑스문화예술연구 Vol.78 No.-

        마티스의 『롱사르 사랑시 사화집』(1948)은 르네상스 시인을 통해 자기 예술의 지향점을 재확인하고, 시와 회화의 무한한 생명력을 찬양하는 화가를 소개한다. 마티스는 사랑을 노래한 롱사르와 화가인 자신 사이의 일치 그리고 생명력에 대한 시인과 자신의 유사한 관점에 매우 민감했다. 자신의 고유한 예술적 감수성이 르네상스 시인과의 접촉에서 더욱 풍부해지기를 희망했던 그는 롱사르라는 시인에게서 영감을 얻어시에 버금가는 그림의 세계를 창조하려고 시도했다. 동시에 르네상스라는 먼 과거에 사랑을 노래한 롱사르와 롱사르를 읽으면서 발견한 창조적 세계를 데생으로 그리는 현재의 자신을 일치시키려고 했다. 이점에서 마티스는 롱사르에게 빚을 지면서도 그를 극복했으며, 이런 그의 시도 덕분에 롱사르 역시 마티스라는 화가를 통해 새로운 해석을 얻으며 다시 살아나게 된다.

      • KCI등재

        롱사르 시에 나타난 장미의 상징성 연구

        손주경 프랑스문화예술학회 2024 프랑스문화예술연구 Vol.89 No.-

        여인을 장미에 자주 비유한 롱사르가 이 꽃을 타자에 대한 욕망의 거울 로 기능하게 만든 것을 부인할 수는 없지만, 상투적인 의미를 넘어서는 상 징성을 장미에 그가 부여한 것 역시 사실이다. 그에게서 장미는 아름다움 과 맺어진 생명력의 상징으로 기능한다. 여인의 아름다움을 반영하는 장 미는 단절을 거부하고 생명의 지속을 지향하는 시적 욕망을 대변하는 상 관물이 될 뿐만 아니라, 삶과 죽음의 간극에 대한 소멸을 욕망하면서 나와 여인이 공감하게 되는 새로운 관계에 대한 상징성 역시 내포한다. 장미에 는 모든 것을 제 안에서 융해시킨다는 차원에서 불안한 속성이 있지만, 동 시에 그 안에는 모든 창조의 씨앗이 잉태되는 시원의 혼돈이 자리하고 있 다고도 말할 수 있다. 이점에서 장미는 여인의 아름다움에 대한 은유이면 서 동시에 이질적인 것들의 경계가 무너진 세계를 창조하려는 시적 의지 의 상징으로 기능한다. 시간에 의해 소멸되지 않을 생명력 가득한 총체적 세계에 대한 욕망을 위해서라면 롱사르는 장미의 시인으로 남을 수밖에 없다. 장미는 경계가 무너진 세계를 엿보려는 시인이 선택해야만 하는 대 상이었다. On ne peut nier que Ronsard, qui comparait souvent les femmes aux roses, a fait de cette fleur un miroir du désir de l’autre, mais il est également vrai qu’il a donné à la rose une symbolique qui dépasse son sens conventionnel. Pour lui, la rose fonctionne certes comme un symbole de vitalité allié à la beauté. La rose qui reflète la beauté de la femme, elle est un représentant du désir d’amour. Aussi symbolise-t-elle une nouvelle relation dans laquelle la femme et moi partagent la même identité. La rose a un caractère troublant dans la mesure où elle fait fondre tout en elle. Mais on peut aussi dire qu’en elle réside le chaos originel où sont conçus les germes de toute création fondée sur l’empathie. À cet égard, la rose fonctionne non seulement comme une métaphore de la beauté d’une femme, mais aussi comme un symbole de la volonté poétique pour créer un monde où les frontières entre les choses hétérogènes s’embrouillardent. Au nom de son désir d’un monde holistique et plein de vitalité qui ne s’éteindrait pas avec le temps, Ronsard n’avait d’autre choix que de rester un poète des roses. La rose est l’objet du poète qui désire d’entrevoir un monde où communiquent et se combinent les contraires.

      • KCI등재후보

        시인이 노래해야 하는 것: 롱사르와 랭보의 경우

        손주경,위효정 한국프랑스고전문학회 2010 프랑스고전문학연구 Vol.13 No.-

        Dans le but de comprendre l'objet que le poète doit chanter, à savoir la fonction du poète, nos intérêts portent sur les idées de la subjectivité et de la réalité poétiques chez Ronsard et Rimbaud. Bien que ces deux poètes cherchent en commun l'objectivité des choses cachées ou oubliées qui refusent d'ailleurs l'approche de la langue de la réalité, Ronsard a pris une différente voie. Le poète lyrique de la Renaissance considérant la Nature comme objet de ses chants, fait assimiler sa parole poétique à la Nature à qui il rend le visage et l'aspect féminins adorés par lui-même. Mais cette Nature est remodelée par son inspiration divine qui sert certes à privilégier la parole du poète. Le moi récupère le droit d'explorer les secrets de l'Univers tant qu'il échappe à la domination de la parole personnelle. Au niveau de l'objectivité de cette parole poétique, l'aventure de Rimbaud se trouve dans le même contexte où Ronsard ouvre la voie. Mais la réalité et l'objectivité de la poésie portent chez Rimbaud la connotation un peu différente. Dans son refus de la poésie subjective, voire lyrique, Rimbaud s'avance vers la poésie objective. Cette nouvelle poétique se manifeste dans le poème Ce qu'on dit au poète à propos de fleurs, où le on condamne violemment la banalité et l'inutilité des poèmes qui s'attachent aux fleurs, et réclame aux poètes de parler des choses plus profitables. Des termes technologiques et des mots scatologiques jusqu'alors inacceptables à la poésie sont employés pour la réalisation de l'exigence hardie de ce on et ledérèglement du langage poétique. Ainsi en substituant le propos vide et stérile à la substance brute, transparente et dégagée du regard déjà figé, Rimbaud présente des visions du voyant sur la réalité retrouvée. Cette comparaison nous montre alors l'évolution des idées sur l'objet de la poésie depuis la Renaissance au XIXe siècle. La contribution de Ronsard consiste dans son exploration du monde devenu objectif avec son refus de la parole réelle. Cependant il n'a pas mené cette recherche jusuq'à l'aventure que s'est risquée Rimbaud, puisqu'il était sous l'influence des idées de l'analogie universelle. Il n'a pas osé de détruire la réalité qu'il a vécue avec l'intention de chanter les choses en tant que telles, à savoir la réalité objective que Rimbaud a essayé de présenter par sa nouvelle parole poétique. La recomposition du monde par le dérèglement, et l'exploration de la réalité inconnue des matières objectives deviennent donc des apports de Rimbaud, mais qui prend le relais de Ronsard tout de même en prolongeant l'expérimentation poétique de ce dernier. D'où viennent la différence et le point commun sur l'objet de la poésie entre Renaissance et XIXe siècle.

      • KCI등재

        롱사르의 은폐의 글쓰기 - 사랑시는 무엇을 노래하는가? -

        손주경 한국프랑스학회 2012 한국프랑스학논집 Vol.80 No.-

        L’obscurité qu’on trouve dans les Amours de Ronsard, qui a pris comme matière la douleur amoureuse sous l’influence de Pétrarque, dévoile un poète qui dissimule l’éloge de soi et de la poésie à l’intérieur de chaque sonnet dont le sens reste opacifié malgré le thème évident du poète malheureux qu’on attend souvent de l’amour. Bien que le poète manifeste son désir de rester fidèle à la beauté de la femme, sa propre volonté s’oriente pourtant dans des directions différentes : il refuse d’être dépendant de la femme en assimilant la beauté de celle-ci à la beauté de l’Univers, ou il fait participer à sa femme à la nouvelle création du monde de la beauté supérieure. Cette manière de parler de l’amour lui apporte en effet la fierté de chanter la propre valeur du poète qui peut découvrir et chanter en mots poétiques une beauté secrète inconnue aux yeux des vulgaires. D’ailleurs il fait de la douleur amoureuse le plaisir de la poésie en choissiant une stratégie de perdre son identité masculine, ou transformer l’identité de la femme dans le but de renverser l’ordre établie autour de lui. Ce n’est alors ni Cassandre ni l’Amour, mais le pouvoir du poète et la valeur de la poésie qu’il s’agit dans ses sonnets, puisque ceux-ci traduisent les connaissances les plus abstraites et, dans le même temps, les recouvrent afin de les dérober au regard de ceux qui ne sont pas en mesure d’en saisir le sens profond. C’est pour cette raison que cette écriture décourage souvent le lecteur apprenti, mais elle annonce la nouvelle fonction de la poésie : chercher un nouveau sens de son amour, voire du monde, au moyen de la dissimulation poétique. Les sonnets amoureux de Ronsard consistent ainsi à explorer un inconnu qui ne se dévoilent que partiellement, pour que la sincérité du sentiment du poète amoureux aille de pair avec sa nouvelle vision de la poésie dont l’obscurité est un signe de dissimuler son exploration de la valeur de la poésie, qui risquerait en outre d’être méprisé si elle est facilement accessible. Aussi cette manière de composer la poésie reflète- t-elle sa croyance au pouvoir de la langue poétique dont l’expression oblique et voilée révèle que la clarté réside moins dans la simplicité que dans l’accord parfait entre les mots et les choses, dans la congruence entre l’objet du propos et son style. Selon lui, la fonction de la poésie consiste à dissimuler un sens profond de l’expérience du sujet et, à la fois, révèle une possibilité d’accéder à la profondeur du monde. La poésie de Ronsard nous demande donc à creuser sous la surface de ses sonnets pour en extraire la voix du poète qui accomplit le geste de révéler et de dissimuler.

      • KCI등재

        16세기 프랑스의 시학과 수사학 -롱사르 「오드 시집」의 에토스를 중심으로-

        손주경 ( Son Ju Gyeong ) 한국불어불문학회 2003 불어불문학연구 Vol.0 No.55

        On situe ge´ne´ralement la poe´tique de la Renaissance francaise dans le sillage de la rhe´torique dont le discours vise un public, tente de lui communiquer des propositions, le persuade et obtient sa confiance. Comme l`orateur, le poe`te emploic pour la persuasion le jeu de montrer son e`thos qui de´signe non seulement l`usage ou l`habitude, mais aussi la disposition ou le caracte`re qui en re´sulte. Cette influence de la rhe´torique se constate dans les Odes ou` Ronsard pre´sente une nouvelle image du poe`te aux lecteurs forme´s aux canons des Grands Rhe´toriqueurs. Dans cette oeuvre au caracte`re e´pidictique, le poe`te use de toutes les ressources de l`e`thos rhe´torique, en particulier la bonte´, la modestie, la since´rite´ et l`habilete´. Il vante ceux qu`il espe`re se´duire et les ame`ne a` reconnai^tre ses me´rites comme la valeur de son verbe, le labeur et la fonction spe´cifique de sa voix. A cette fin, le je du locuteur essaie de s`affirmer a` l`e´gale de la voix publique, indissociable de celle de France. En me^me temps, il prend place de´libe´re´ment derrie`re son destinataire et montre sa bonte´ et sa modestie en attribuant a` son discours la sobrie´te´ de la nature. Mais cette sobrie´te´ est indispensable pour lui faire de´couvrir sa supe´riorite´ poe´tique, puisque l`e´vocation de la varie´te´ constante de la nature ne contribue qu`a` justifier son verbe immortel. S`il chante sur un ton since`re la vertu ce´leste du destinataire, c`est aussi pour ve´hiculer aux lecteurs son inge´niosite´ cre´ative. L`emploi des expressions flamboyantes le prouve. Il laisse entendre que le chant en faveur de la vaillance triomphante d`un prince constitue en soi la de´monstration de la supe´riorite´ de la poe´tique savante. Ronsard emploie donc l`eloge pour se distinguer et rendre persuader sa nouvelle poe´tique. Ces proce´de´s intimement lie´s a` l`e`thos rhe´torique de´montrent que le poe`te n`est pas ignorant de la valeur de l`e´locution permettant d`acque´rir un jugement favorable des lecteurs sur son habilete´ poe´tique. On concoit par cette analyse que l`aspect de la rhe´torique restreinte qu`on trouve ge´ne´ralement dans la poe´sie de la Renaissance est un phe´nome`ne du^ a` la recherche d`une valeur poe´tique face a` l`empire rhe´torique. Car le poe`te ne conside`re pas les images poe´tiques comme de simples ornements de la pense´e. Il fait revivre la matie`re de son discours (res) dans l`espace inte´rieur de l`e´motion suscite´e par l`imagination (inventio) vivante. Donc, au lieu de constater le pouvoir de la rhe´torique omnipre´sente dans la cre´ation poe´tique, il serait raisonnable de dire que la rhe´torique s`assure de sa valeur et de son pouvoir gra^ce a` l`imagination du poe`te. En ce sens, l`e`thos du poe`te des Odes devient un des indices qui permettent de remarquer le passage d`une poe´sie ou` dominent les pre´ceptes rhe´toriques a` une poe´sie dans laquelle ils sont utilise´s pour la fin de souligner une nouvelle fonction de la poe´sie, voire du poe`te. Avec les Odes la poe´sie de la Renaissance se de´gage, pourrait-on dire, progressivement du mode`le oratoire pour e´clairer a` sa facon la spe´cificite´ du phe´nome`ne poe´tique.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼