http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
등위 접속 명사구의 일치 비대칭 문제 - 허사 there 구문과 관련하여 : 등위 접속 명사구의 일치 비대칭 문제
이근희(Keun-hee Lee) 한국영미어문학회 2007 영미어문학 Vol.- No.82
In English, verbs that occur after conjoined subjects are required to be plural. However, the verbs that occur before the subject nouns seem to have more flexibility in agreement. In this paper, by reviewing Sch?tze"s (1999) processing effect, which is suggested to argue that singular agreement with plural associates in expletive constructions conforms to the grammar and is not the result of a virus, I"d like to show that asymmetry like this can be accounted for as grammatical phenomenon rather than superficial one. And then I tried to find a solution to the asymmetry problem by using the syntactic operation through Agreement in Chomsky (2000) and by applying Ninuma & Park"s (2003) analysis, which shows the asymmetry between Move and Agreement.
‘와/과’ 등위 접속 명사구의 형성과 어순에 관한 연구 -유정성을 중심으로-
주향아 한국어의미학회 2013 한국어 의미학 Vol.42 No.-
This paper deals with formation and word order of ‘wa/kwa’ conjoined noun phrase. This study particularly concentrates on animacy. Previous studies categorize animacy in two binary features([+animacy], [-animacy]) and organize animacy hierarchy depending on degree of animacy. It is usual that constituents of conjoined noun phrase have same status in terms of animacy hierarchy. Under any circumstances, however, constituents which are have different degree of animacy can construct conjoined noun phrase. In a aspect of word order, there is a tendency for a constituent which is located at higher position with animacy hierarchy precede another constituent. For conjunction of noun phrases with same degree of animacy, three principles influence word order; me-first principle, naturalness principle, salience principle. Though, due to special culture in Korean society, in some cases word order doesn’t correspond with degree of animacy or general word order principle.