RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        語用論的観点からみた「じゃないか」の文類型

        金志姫 한국일본언어문화학회 2013 일본언어문화 Vol.25 No.-

        In many studies, -janaika has been classified as an“expression of requiringconfirmation”, that is one of the subclasses of “interrogatives”. However, if we takea closer look at the sentences with -janaika, there are many cases that may nothave the sense of interrogation. In this study, we developed a grammatical theoryof modality from the view of pragmatics by focusing on the cases that -janaikacan have the function of not only “interrogatives” but also “declaratives” or“imperatives” in the situation with the listener. Specifically, first, we showed that -janaika can be divided into two sentence types:an “expression of requiring confirmation” classified as “interrogatives”, and an“expression of requiring recognition” classified as “declaratives”, depending onwhether the speaker’s evaluation of the listener’s recognitional condition are positiveor negative. We offered the following two grounds that -janaika as the expressionof requiring for confirmation is classified as declaratives 1)it can be used as ananswer, 2) it can be used as an alternative to -yo. Secondly, we confirmed that -janaika as the expression of requiring recognitionis the form to demand situational change from the present situation to the situationthat the speaker demands. We argued -janaika not only means demanding recognitionfrom the listener but also derives the equivalent function to imperatives, whenthe speaker demands situational change. Thus, we found that one form can be four sentence types by showing a mechanismthat -janaika has come to have four functions: “expressives”, “intertogatives”,“declaratives” and “imperatives”.

      • KCI등재
      • KCI등재

        ‘韓日번역’에서의 ‘ね, だろう, じゃないか’의 한국어 대응어 연구 -확인동의요구용법을 중심으로-

        정하준 한국일본어문학회 2013 日本語文學 Vol.56 No.-

        小論は日本語の文末表現「ね、だろう、じゃないか」が日韓翻訳と韓日翻訳においてどのような韓国語と対応しているかについて調べたものである。その主な結果は次のようである。 ① 日韓翻訳と韓日翻訳の調査結果において両方とも「ね」は「네」と、「だろう」は「지」と「じゃないか」は「잖아」と一番おおい頻度数を表しており、お互いに代表的な対応関係にあると言える。 ② 全体的にみて日韓翻訳(25)よりは韓日翻訳(31)でより多い韓国語対応語類型が現れた。 ③ 対応語類型の頻度順位は、じゃないか(25)>ね(21)>だろう(19)の順である。 ④「ね、だろう、じゃないか」で共通的に現れた韓国語対応語類型は「잖아」「지」「反語的表現」「その他」「아야어여」「ㄴ데」「지(叙述)」「니까」「疑問」「다(라)면서↗」「다(라)고」類型である。

      • KCI등재

        確認要求的表現に関する日韓対照研究 : 単純文末形式の対応関係を中心に

        文彰鶴 韓國外國語大學校 外國學綜合硏究센터 日本硏究所 2014 日本硏究 Vol.0 No.59

        This paper studies the correspondence relation between ne, darou in Japanese and ney, kwun, ci in Korean, which express the meaning of the confirmation requests. Analysis results are as follows. ·Focusing on the differences in the answer method, ne, darou in Japanese and ney, kwun, ci in Korean are commonly subdivided into 'the request of confirmaition' and 'the request of consent'. ·Though ne, darou in Japanese and ney, kwun, ci in Korean have the meaning and function of confirmation requests in common, they are different in the mechanism of manifestation. ·The meaning and function of the confirmation requests in ne, darou in Japanese are manifested based on the factor towards the hearer. ne expresses the agreement of judgement between the speaker and the hearer, in contrast darou expresses the disagreement of judgement between the speaker and the hearer. ·The meaning and function of the confirmation requests in ney, kwun, ci in Korean are manifested based on the factor towards the proposition. ney and kwun express the statement of the perception, in contrast ci expresses the statement of knowledge. ·Taking account of the factor towards the hearer and the factor towards the proposition, we can find the correspondence relation between ne, darou in Japanese and ney, kwun, ci in Korean, is quite complex.

      • KCI등재후보

        日韓両言語の確認要求表現「よね」·「だろう」と「지」の対照研究

        金秀榮(Kim, Su-Young) 대한일어일문학회 2016 일어일문학 Vol.69 No.-

        In this paper, if the information belongs to both the speaker and listener, from the viewpoint of whether the subject to request of the superiority relationship confirm the amount of information there what, confirmation request expression of Japan and South Korea both languages 「yone」「darou」and 「ji」I found out what kind of similarities and differences. In the confirmation of the decision and information, 「yone」and 「ji」includes, but is also used if to confirm many times the listener the same thing just in case, to 「darou」is not that sense usage. In the Share induction of information, 「yone」 「darou」and 「ji」is, or have forgotten listener, speaker reminded that you have not yet noticed, are induced to share the information. In recognition induction of decision and information, 「darou」and 「ji」includes, but is speaker that already has the recognition is used when it is induced to recognize in the same way as the speaker to listener, meaning would change only when you"ll 「yone」. In consent request, 「yone」isin a situation which is considered to have the same recognition also to the other party, the speaker is sure that his recognition is also a recognition of the other party, are seeking consent, agree. However, 「darou」is not that sense usage.

      • KCI등재
      • KCI등재

        인터넷상 권리침해의 구제제도 -헌법재판소 결정과 향후 과제-

        문재완 ( Moon Jae-wan ) 한국외국어대학교 법학연구소 2013 외법논집 Vol.37 No.1

        When it comes to legal remedies for violation of individual’s rights on the internet such as defamation, the most important thing is how to reconcile two fundamental human rights: freedom of speech and personality right. However, in Korea, the balance tilts to protecting individual rights, considering recently implemented remedies, which are temporary blinds on allegedly unlawful information, deliberation and correction advice by Korean Communication Standards Commission(KCSC), and real-name registration system for the internet. Those three remedies were introduced for the purpose of stopping rapid spread of illegal information on the internet. While traditional remedies such as civil damages are used after the violation, real-name registration system is supposed to work before the accident and the other two are considered to deter spreading of defamatory contents. In 2002, the Korean Constitutional Court ruled that only one of the three kinds of new remedies, real-name registration system for the internet, is unconstitutional. However, the other two also have much to be revised for the freedom of expression on the internet. It is encouraging that the President elect promised to improve internet freedom during election times. In case of temporary blinds, some procedures are to be supplemented for the speaker’s freedom of expression. Under current legal system, the person whose writings are temporarily blocked has no legal right to appeal. He/she has no choice but to find other web bloggs to upload the same contents. With regard to consideration and correction advice, KSCS should not take cases concerning violation of individual’s rights for the purpose of consideration. Those should be solved by the parties directly involved, not by the governmental agency.

      • KCI등재

        語用論的観点からみた「じゃないか」の文類型

        김지희 한국일본언어문화학회 2013 일본언어문화 Vol.25 No.-

        In many studies, -janaika has been classified as an“expression of requiringconfirmation”, that is one of the subclasses of “interrogatives”. However, if we takea closer look at the sentences with -janaika, there are many cases that may nothave the sense of interrogation. In this study, we developed a grammatical theoryof modality from the view of pragmatics by focusing on the cases that -janaikacan have the function of not only “interrogatives” but also “declaratives” or“imperatives” in the situation with the listener. Specifically, first, we showed that -janaika can be divided into two sentence types:an “expression of requiring confirmation” classified as “interrogatives”, and an“expression of requiring recognition” classified as “declaratives”, depending onwhether the speaker’s evaluation of the listener’s recognitional condition are positiveor negative. We offered the following two grounds that -janaika as the expressionof requiring for confirmation is classified as declaratives 1)it can be used as ananswer, 2) it can be used as an alternative to -yo. Secondly, we confirmed that -janaika as the expression of requiring recognitionis the form to demand situational change from the present situation to the situationthat the speaker demands. We argued -janaika not only means demanding recognitionfrom the listener but also derives the equivalent function to imperatives, whenthe speaker demands situational change. Thus, we found that one form can be four sentence types by showing a mechanismthat -janaika has come to have four functions: “expressives”, “intertogatives”,“declaratives” and “imperatives”.

      • KCI등재

        現代日本語における活用型の否定疑問文

        文彰鶴 한국일본언어문화학회 2014 일본언어문화 Vol.27 No.-

        This paper studies the meaning and function of inflection-type negative questions in Japanese. Analysis results are as follows. (1)From the perspective of the ‘bias’, inflection-type negative questions are subdivided into ‘neutral inflection-type negative questions’ and ‘biased inflection-type negative questions’. and the latter type are subdivided into ‘biased analytic negative questions’ and ‘biased unanalytic negative questions’. (2)‘Biased analytic negative questions’ and ‘biased unanalytic negative questions’ are different in the judgement state of the speaker. The former is in the judgement state that the speaker suspend judgement of truth about the proposition and the latter is in the judgement state that the speaker give a jugdement of truth about the proposition, though the result of the judgement is uncertain. (3)According to the result of comparison with the confirmation requests of NE and DAROU, ‘biased inflection-type negative questions’ have ‘the questioning characteristics’ and ‘the characteristics of settling the judgement’ in common and are subdivided into ‘the request of confirmation’ and ‘the request of consent’. Consequently ‘biased inflection-type negative questions’ can be positioned to the confirmation requests.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼