RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한국-중국 다문화가정의 한국어 모음 조음 양상

        박지윤 한국현대언어학회 2023 언어연구 Vol.39 No.3

        본 연구는 중국계 다문화가정의 한국어 단모음과 이중모음의 조음 양상을 음향음성학적으로 분석하고 중국계 다문화가정 아동의 한국어 모음 조음 오류 원인을 한국어-중국어 모음 체계 대조에서 고찰하는 데 목적이 있다. 서울, 경기 지역의 중국계 다문화가정 아동과 어머니를 대상으로 한국어 단모음, 이중모음을 조음 산출 검사 목록을 발화하도록 하였다. 그리고 음향음성학적으로 분석하였을 때 다문화가정 아동은 어머니의 한국어 숙달도와 아동의 연령에 따라 한국어 모음 조음 오류가 다르게 나타나는 것을 확인할 수 있었다. 이는 다문화가정 어머니의 모어인 중국어 모음 체계와 한국어 모음 체계가 1:1 대응이 이루어지지 않아 한국어 모음 조음에 오류가 나타나는 것으로 확인하였다. This study acoustically analyzes the articulation of Korean vowel in Chinese multicultural families. In addition, this study aims to examine the causes of Korean vowel articulation errors in children from multicultural Chinese families in the Korean-Chinese vowel system contrast. Children and mothers from multicultural Chinese families in Seoul and Gyeonggi were asked to speak Korean vowels after looking at the list of articulation words. In addition, when acoustically analyzed, it was confirmed that children from multicultural families had different Korean vowel articulation errors depending on their mother's Korean proficiency and the child's age. This confirmed that Korean vowels were uncertainly articulated because the Chinese vowel system and the Korean vowel system, the mother languages of multicultural mothers, did not correspond one-to-one. (Woosuk University)

      • KCI등재

        한국어 음운이웃 네트워크에 대한 어휘부 규모 효과: 타 언어들과 비교를 위한 한국어 음운이웃 네트워크 분석

        김선회,남성현 한국현대언어학회 2020 언어연구 Vol.36 No.3

        This paper analyzed the various sizes of Korean lexicons (39 lexicons ranging from 1,592 words to 101,804 words) in terms of phonological word-similarity in the framework of network theory. 101,804 words were selected to make these lexicons from Kang and Kim(2009). Phonological neighborhood network(PNN) for each lexicon were constructed and each PNN’s giant component(GC), average shortest path length(ASPL), average clustering coefficient(ACC), and assortative mixing by degree(AMD) were measured and then the results were compared with those of several languages presented in previous studies. It was shown that Korean PNN shares some language-universal properties of PNN’s observed in other languages. Like in other languages, Korean PNN satisfied the requirements for being a small-world network. Besides these common properties, some language-particular properties were found in Korean PNN. The GC size of Korean PNN was relatively larger than those of some other languages’ ones. In the value-curves of GC size, ASPL, and AMD based on the lexicon size, Korean exhibited the rise and fall shapes, which were not observed in other languages. 본 연구는 네트워크 이론에 입각하여 단어들 사이의 음운적 유사성에 초점을 맞춰 다양한 규모의 한국어 어휘부(단어 1,592 단어-단어 101,804 범위에 걸친 어휘부 39개)를 분석하였다. 이 어휘부들을 만들기 위해 101,804개의 단어가 강범모·김흥규(2009)에서 선택되었다. 각 어휘부의 음운이웃 네트워크(이하, PNN)를 구축하였고 각 PNN의 거대 집단 규모, 최단경로 거리 평균, 결집 계수 평균, 연결 정도 기준 동류 혼합을 측정하였다. 그리고 그 결과를 선행 연구들에서 제시된 다른 언어들의 결과와 비교하였다. 그 결과, 한국어 PNN도 다른 언어들의 PNN에서 나타난 언어 공통적 특성을 공유하고 있음을 확인하였다. 그리고 다른 언어들처럼, 한국어 PNN 역시 작은 세상 네트워크의 요건을 충족시키고 있다는 것이 제시되었다. 이러한 공통적 특성 외에도 몇 가지 중요한 한국어 PNN만의 특성들이 관찰되었다. 거대 집단의 규모는 다른 언어들에 비해 상대적으로 더 컸고, 어휘부 규모에 따른 거대 집단의 규모와 최단경로 거리 평균, 그리고 연결 정도 기준 동류 혼합의 변화 양상은 다른 언어들에서는 나타나지 않는, 어휘부 규모가 커질수록 상승 후 하강하는 패턴을 보여 주었다.

      • KCI등재

        한·중 시간 관련 범주에 관한 소고 — ‘-었-’과 ‘了’ 중심으로 —

        이승희 한국현대언어학회 2018 언어연구 Vol.33 No.4

        This paper aims to examine differences and correlations of grammatical category in conjunction with the verbs between Korean and Chinese by surveying their tense and aspect, not limited to a certain category. The awareness of this paper’s topic stems from temporal concept of Korean ‘-었(eot)-’ and Chinese ‘了(le)’. This is significant in meaning because it could be a way to examine how learners perceive the world by recognizing Korean, a tense dominant language, and Chinese, an aspect dominant language. When studying a particular language, it is difficult to understand the whole with one singular concept because tense, perfect as a subcategory of perfective and imperfective and time aspect of lexicons are all closely related. The adjacency matter should also be considered. The paper examines that Korean ‘-었(eot)-’ and Chinese ‘了(le)’, which instructors have experienced difficulties with in educational settings, should be considered as past tense, perfective and perfect. Also, the paper analyzes the tendency of aspect classification by in what state Korean is quoted with Comrie(1967) system and Chinese with Smith(1997). As a result, the paper discusses a strong correlation between archetypical features of Korean perfective ‘-었(eot)-’ and Chinese imperfective ‘了(le)’. In this analysis, there is no contrast between Chinese based on Korean and Korean based on Chinese. In other words, it is not a correspondence relationship of the surface structure, but a way of thinking about how the ‘temporal aspect’ which is the universal concept of the language that realized in Korean and Chinese, and it will be meaningful information applicable to Chinese education of Korean speaker and to Korean language education of Chinese speaker. 본고는 한국어와 중국어(이하 한·중이라 칭함)의 시제와 상을 특정 체계의 범주 안에 한정시키지 않고 살펴봄으로써 ‘-었-’과 ‘了([le])’의 상이점과 연관성을 고찰하는데 목적이 있다. 또한 이들과 결합하는 어휘상과의 결합양상을 살피어 어휘상에 따라 ‘-었-’과 ‘了’의 의미가 어떻게 다르게 인식되는지 살펴보고자 한다. 본고의 문제의식은 한국어 ‘-었-’과 중국어 ‘了’가 지니고 있는 시간 개념에서 시작된다. 이는 시제 우위 언어인 한국어와 상 우위 언어인 중국어의 인식 세계를 살펴 볼 수 있는 한 방식이 될 수 있기 때문에 큰 의미를 지닌다. 개별 언어에 있어 과거 시제와 완결상, 비완결상의 하위 범주로서의 완료 등은 서로 긴밀하게 연결되어 어느 한 가지 개념만으로는 전체를 파악하기 어렵고, 어휘상을 배재한 결합관계로는 해당 언어의 인식세계를 엿보기 어렵다. 본고에서는 한국어 교육과 중국어 교육에서 항상 어려움을 겪고 있는 한국어의 ‘-었-’과 중국어 ‘了’와의 문제를 한·중 과거시제, 완결상, 완료의 적용 양상으로 살피어 고려되어야 할 점을 밝혔다. 또한 상(aspect)에 있어서 어떠한 유용성으로 한국어는 Comrie(1967)의 체계가, 중국어는 Smith(1997)의 체계가 대표적으로 인용되는지 살피어 상의 분류 경향을 분석하였다. 그 결과 한국어 ‘과거시제’와 ‘완결상’으로 표현되는 ‘-었-’과 중국어 ‘완결상’과 비완결상의 하위범주인 ‘완료’의 ‘了’ 사이에 존재하는 상이성을 시간 개념의 관점에서 논의하였다. 한·중 동사에 투영되는 시간성의 양상에 관한 분석은 한국인 화자의 중국어 교육이나 중국인 화자의 한국어 교육에 응용할 수 있는 의미 있는 정보가 될 것이다.

      • KCI등재

        한국어 EFL 학습자들의 중간언어에서 나타나는 음대치 현상에 대한 연구

        Lee, Shin Sook,Joh, Jeong Soon 한국현대언어학회 2001 언어연구 Vol.17 No.2

        Lee, Shinsook & Joh, Jeungsoon. 2001. 한국어 EFL 학습자들의 중간언어에서 나타나는 음대치 현상에 대한 연구. 언어연구 17-2, 337-357. 본 논문은 한국어 EFL 학습자들의 영어발음 습득시 일어나는 오류 중 하나인 음대치 현상, 특별히, 영어 설정마찰음 습득시 나타나는 음연쇄이동 현상을 실험을 통해 연구한다. 즉, 한국어 학습자들은 영어설정음 습득시 치간마찰음인 /θ/를 한국어 경음 [s']로 대치하고 (e.g.[s'] for /θ/ in thank), 치경마찰음 /s/ 역시 모음앞에서 [s']로 대치하며 (e.g.[s'] for /s/ in sun) 또한 이 대치된 경음을 고전설 모음 /i/ 앞에서 구개음화 시켜 발음하는 경향이 있다 (e.g. [∫'] for /s/ in sing). 하지만, 치간마찰음인 /θ/를 대치시킨 경음 [s']는 /i/ 모음 앞에서 구개음화 시키지 않음으로써 영어 설정마찰음과 관련된 특이한 형태의 음연쇄이동현상을 보여주고 있다. 본 논문은 한국어 학습자들의 음연쇄이동 현상이 목표음들을 구별시켜 발음하고자 하는 대비(contrast) 현상에 기인할 수 있음을 제시한다. 또한 음연쇄이동 현상에서 나타나는 모국어 구개음화 규칙의 적용 현상은 발음 훈련에도 불구하고 지속적으로 나타나며 발화와 청취간에는 일대일 대응관계가 없을 수 있음을 제시한다. 아울러 한국어 EFL 학습자들의 효과적인 발음 교육을 위한 제언을 제시한다. (Hoseo University)

      • The Interpretation and Cognitive Status of Bare Nominals in Korean

        Lee, Soo Jae 한국현대언어학회 2001 언어연구 Vol.17 No.2

        Lee, Soo-Jae, 2001. The interpretation and cognitive status of bare nominals in Korean. Studies in Language 17-2, 359-380. 본 논문은 한국어 명사의 인지적 분석에 대한 두 가지 문제를 제기한다. 첫째는 관사가 없는 언어의 명사의 확정적 효과에 대해 연구한 많은 학자들이 주장하듯 확정적 또는 비확정적 이중적 해석에 대한 문제, 둘째는 Gundel, Hedberg & Zacharski(1993)에 제시된 '지시적' 이라는 인지적 범주가 한국어 명사에도 적용되는지의 문제다. 본 논문에서는 한국어 명사는 이론적으로 애매 모호하지 않으며 화자와 청자사이의 지시대상에 대한 유일한 확인이 가능하고 한국어의 비확정적 명사의 명확한 이해를 위해서는 '유형 인식' 이라는 범주 외에 '유형 지시'라는 범주가 필요하다고 주장한다. 한국어의 명사 분류어와 '어떤' 이라는 비확정적 수식어의 빈번한 사용이 관사의 역할을 대신하여 명사와 그 명사의 지시어의 관계를 명확하게 나타낼 수 있음을 보여준다. (Kunsan College of Nursing)

      • A Syntactic and Pragmatic Account of the Short - form Negator an in Korean

        Lee, Han gyu,Cho, Sae youn 한국현대언어학회 2001 언어연구 Vol.17 No.1

        조세연, 이한규. 2001. 짧은 부정어 안의 통사·화용 분석. 언어연구 17-1, 279-296. 그간 한국 언어학내에서는 한국어의 안과 같은 짧은 부정어의 문법적 지위에 대한 많은 논쟁이 있어 왔었다. 그 논의는 짧은 부정어 안이 부사로 처리되어야 한다는 주장과 접두어로 보아야 한다는 주장이 그 논쟁의 핵심이었다 본 논문에서는 짧은 부정어 안이 보여주는 통사적, 화용적 특성들에 대한 분석을 제공함으로써, 안의 접두어 분석이 다양한 경험적 자료들에 대한 적절한 설명력을 제공하지 못함을 보이고자 한다. 이는 부사로서의 안 분석의 타당성을 뒷받침하게 될 것이다. 더 나아가, 안 뿐만 아니라, 다른 짧은 부정어들에 대한 연구도 통사적 분석뿐만 아니라 화용적 분석이 함께 이루어져야 그들의 속성을 보다 적절히 설명할 수 있음을 주장한다. (호남대학교, 경희대학교)

      • The Syntax and Semantics of Free Choice"Any"

        Lee, Hyun Oo 한국현대언어학회 2001 언어연구 Vol.17 No.2

        Lee, Hwunoo. 2001. The Syntax and Semantics of Free Choice $quot;Any$quot;. Srudies in Language 17-2, 315-336. 이 논문은 영어의 자유선택어(free choice item) any와 이에 상응하는 한국어 '아무나'의 분포상·의미상의 유사점과 차이점을 중심으로, 영어와 한국어의 전형적인 자유선택의 용법을 기술하고자 한다. Dayal(1998)에서 제기된 자유선택어의 언어 일반적인 규정과 언어 개별적 그리고 구문 제한적 특성들에 의해 영어의 any와 '아무나'의 주요 차이점을 설명할 수 있음을 보인다 (Inha University)

      • KCI등재

        여행 도메인 추천봇의 요청문 의도 분석을 위한 언어자원 구축

        김신우,남지순 한국현대언어학회 2023 언어연구 Vol.39 No.3

        본 연구는 여행 도메인 챗봇에서 나타나는 추천 요청문에 대한 의도 분석 모델을 구축하는 과정에서 필요한 양질의 학습 데이터를 효율적으로 생성하는 방법론을 제안한다. 이를 위해 여행 도메인에서의 후기글과 추천 요청문 간의 상관관계를 파악하고 후기글을 상향식으로 분석하여 여행 도메인 추천 요청문 구성에 필요한 3가지 원소({평가 대상, 평가 속성, 평가 내용})와 요청 화행을 하향식으로 분석한 {평가 요청} 원소를 LGG 형식으로 언어자원을 구축하였다. 구축된 언어자원으로 생성된 데이터는 DACO CONVERTER를 통한 후처리 과정을 거쳐 의도 분석 모델을 위한 학습 데이터로 최종 생성된다. 제안된 방법론으로 생성된 학습 데이터의 성능을 알아보기 위해 의도 분석 모델을 학습시킨 결과, 여행 도메인의 하위 분류인 숙박 도메인과 맛집 도메인에서 각각 0.897, 0.957의 F1 점수를 획득하며 제안된 방법론의 실효성을 입증하였다. This study proposes a methodology for efficiently generating high-quality training data required to build an intent analysis model for recommendation requests in travel domain chatbots. We investigate the correlation between reviews and recommendation requests within the travel domain to achieve this. We extracted from the reviews the three elements ({Evaluation Target, Evaluation Aspect, Evaluation Value}), and described the {Evaluation Request} element that represents query-related language patterns. We trained the intent analysis model to investigate the performance of the training data generated by the proposed methodology. We obtained F1 scores of 0.897 and 0.957 in the accommodation and restaurant domain respectively, which underlines the effectiveness of the proposed methodology.

      • KCI등재

        생물언어학적 관점에서 인간언어의 진화

        최숙희 ( Sook Hee Choe ) 한국현대언어학회 2013 언어연구 Vol.29 No.3

        This paper is to investigate the evolution of human language from the biolinguistic perspectives. Biolinguistics examines the language faculty regarded as the internalized biological result of distinctive evolution within human brains. Accordingly, the study of evolution of human language deals with questions of design, development and evolution of language in the Minimalist Program. Language faculty in the narrow sense is an optimal solution to the minimal design specifications of the interfacing systems in the Strong Minimalist Thesis. Hence, the recursive, unbounded application of Merge is the most fundamental computational operation of the language faculty. The externalization is regarded as an ancillary process relating to two systems: conceptual-intentional system and sensorimotor system. To conclude, the study of language is concerned with the Nature, human language, and the language faculty results from an interaction of three factors: genetic factors, experience, and general principles in biolinguistics. Therefore, the origin and evolution of Merge remains at the center of the evolution of human language. (KAIST)

      • On the Interpretive Complex Phenomena in terms of Apparent Imperfections

        Kim, Sung Hun,Choe, Hee Sook 한국현대언어학회 2001 언어연구 Vol.17 No.1

        Kim, Sung-Hun & Choe, Sook Hee. 2001. 의미해석 복합체에 관한 고찰: 외견상 비완벽성을 중심으로. 언어연구 17-1, 297-311. 본 논문에서는 Chomsky(1998, 1999)의 외견상 비완벽성 개념에 의하여 설명될 수 있는 문법 현상인 의미해석 복합체에 관하여 조사한다. 한국어의 격 첨사들이 초점과 같은 정보 구조에 미치는 효과들을 최소주의 이론에서 어떻게 설명하고 있는지를 논의한다. 특히, 어떤 문맥에서는 격 첨사의 초점 정보 효과들이 외견상 비 완벽성에 의하여 포착되는 의미해석 복합체 현상(Chomsky 1999)이라고 제안한다. 또한 한국어에서 어떤 장거리 뒤섞기 현상들은 외견상 비완벽성에 기인하는 정보 구조 효과를 일으키는 것으로 간주한다. 다시 말해서, 장거리 뒤섞기는 비완벽성이지만 장거리 뒤섞기의 초점 효과들은 외견상 비완벽성을 이끈다고 주장한다. (단국대학교/한국과학기술원)

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼