http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
中韓 兩國 文化의 相互作用關係 및 그 影響 : 儒學(儒敎)을 예로 하여
趙宗正 단국대학교 퇴계학연구소 1995 退溪學硏究 Vol.9 No.-
총괄적으로 말하여 중한 양국은 문화의 영원이 동일하고 예로부터 '동양의 국자의 나라', '예의의 나라"라는 미칭을 가지고 있습니다. 양국 인민은 수천년에 걸치는 정신적 왕래 과정에서 특색이 있는 동양문화를 공동으로 창조하였으며 동양문명을 위해 커다란 공헌을 하였습니다. 오늘날 역사는 이미 새로운 시기에 들어섰고 21세기는 곧 도래하게 되는데 중한 양국은 전통문화의 정화를 흡수하고 전통문화를 개조, 전화시키는 문제에 직면하고 있습니다. 이 면에서 중한 양국 학자들은 협조를 강화하고 상호작용하고 촉진하면서 현대화에 적응하는데 요구되는, 각자의 민족적 특색이 있는 현대문화를 창조하기 위해 공동으로 노력하여야 할 것입니다. 이 과정에서 중한 양국 문화의 상호 작용은 지난 역사적 시기에서와 마찬가지로 동부 아시아의 현대문명의 면모에 계속 영향을 주게 될 것입니다.
배종태 한국항공대학교 경영연구소 1994 경영연구 Vol.1 No.1
Business Incubators(B1s) can enhance the success rate of new small firms by providing the office space at cheaper rent, pooling many initial investments and offering advise, consulting services and perhaps financing packages that reduce many early stage risks. Therefore, the establishment of BIs can be a good policy measure t o the local governments because BIs can create many benefits such as creating new firms and new jobs and revitalizing local economy. The purposes of this study are i) to identify and propose policy directions for the promotion and diffusion of BIs at the macro, national and regional level to be implemented by central and local governments at the era of local autonony, and ii) to suggest management practicesfor the effective operation of BIs a t the micro and incubator level to be implementedby BI managers. The result shows that the role of local governments as BI investors andthe role of local universities as BI operators are very important for the successful implementation of BI mechanisms for the regional economic and technological development. Also it is emphasized that "planned" and "phased" approaches for the nationalwide diffusion of BI systems are very required. Within BIs. managers should provide tenant firms with higher quality support along the full support cycle such as entering, incubating and graduating BIs of tenant firms. Some other policy and managerial issues are also discussed.
김정수 한양대학교 한국학연구소 2001 韓國學論集 Vol.35 No.-
다음은 우리 옛말의 형태소를 정밀하게 분석하고 정리해서 가나다순으로 배열하여 설명한 결과의 일부이다. 그 대상은 한글 학회(1992)에서 펴낸 <우리 말 큰 사전: 옛말과 이두>에 실린 옛말 부분의 올림말 전체이다. 이 사전은 우리가 가지고 있는 큰 사전 가운데에서 가장 충실하게 정비된 사전이다.
金鍾仁,李重雨 계명대학교 산업기술연구소 1985 産業技術硏究所 論文報告集 Vol.7 No.-
Here, scope of information, categories of information, and sources of information for the development of programming process in facility design in the advanced country of U.S.A. are interpreted and presented for the convenience of our domestic reading audience.