http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Why Korean Is Not a Regular Language: A Proof
( Yongkyoon No ) 한국언어정보학회 2001 언어와 정보 Vol.5 No.2
Natural Language string sets are known to require a grammar with a generative capacity slightly beyond that of Context Free Grammars. Proofs regarding complexity of natural language have involved particular properties of languages like English, Swiss German and Bambara. While it is not very difficult to prove that Korean is more complex that the simplest of the many infinite sets, no proof has been given of this in the literature. I identify two types of center embedding in Korean and use them in proving that Korean is not a regular set, i.e. that no FSA`s can recognize its string set. The regular language I salam I (I salam ul)<sup>j</sup> michi (key ha)<sup>k</sup>essta is intersected with Korean to give {I salam I (i salam ul)<sup>j</sup> michi (key ha)<sup>k</sup> essta | j, k ≥ 0 and j ≤ k}. This latter language is proved to be nonregular. As the class regular sets is closed under intersection, Korean cannot be regular. (Chungnam National University)
한국어 동사와 명사 사이의 하위범주화에 있어서의 평행성
노용균 ( No Yongkyoon ) 한국언어정보학회 1997 언어와 정보 Vol.1 No.1
Nouns in the Korean language are subcategorized for various frames (called SUBCAT lists) in much the same way as verbs are. Assuming a monostratal grammar and building on analyses of various ‘little elements’ as clitics, such as the ones given by No(1991), Chae(1995,1996) and Oh(1991), I delineate the ranges if SUBCAT lists for the Korean verbs and nouns and show that the two word-classes have heavily overlapping frame. Twenty five SUBCAT lists are identified for verbs, and twenty four for nouns, of which twenty three find associated lexical items in both. By way of justification, I offer analyses of noun-verb collocations in terms of the new five-valued syntactic feature COLLOC along with SUBCAT, which subsume ‘light verb’ constructions. It is hoped that this work will have given clear syntactic underpinnings to those who are concerned with practical lexicography. (Chungnam National University)
낱말·패러다임 형태이론에 입각한 영어동사 굴절 해석 프로그램의 구현
노용균 ( No Yongkyoon ) 한국언어정보학회 1998 언어와 정보 Vol.2 No.2
The morphological analyzer is expected to tell attested word forms from imaginable yet unattested ones. An account of the inflectional morphology of English verbs is given in the framework of Word-and-Paradigm Morphology, developed mainly by Matthews (1972, 1974, 1991) and further by Aronoff (1994) and Zwicky (1985, 1988), which is free of overrecognition. Thirteen inflectional classes are identified according to the patterns each of them exhibits in filling the slots in the paradigm. Peculiarity in orthography is also considered in assigning each verb lexeme to a class. Modules of a C program which gives associated morphosyntactic properties to all and only attested verb forms are written so that details of this framework can be evaluated explicitly. This program is shown to be superior to existing programs in economy and in the generality it achieves. (Chungnam National University)