http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
일본인 한국어 학습자의 조사 오류 양상 분석 -구어와 문어의 오류 차이를 중심으로-
안용준 ( Ahn Yongjun ),이화진 ( Lee Hwajin ) 한국문법교육학회 2016 문법 교육 Vol.27 No.-
The purpose of this study is to analyse errors committed by Japanese learners of Korean language on their usage of Korean particles. We compared the particles`` errors on written languages with spoken languages which are extracted from same Korean learner. Since most of previous studies of errors don``t get the writing and recording data from the same learner, the current study is one of the first studies to find out the distinctions between errors on spoken languages and written languages. For this new trial we made the a basis of comparison and designed the methological frame of research. In the end, we got these two conclusions. First we have found that the Japanese learner``s ellipsis of Korean particles in spoken language is not an errors by avoidance strategy. Secondly, we found the errors of particles which has caused by characteristic of spoken language itself.