http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Up and Down : On Some Concepts of Path in Korean Motion Verbs
Wienold, Go¨tz 서울대학교 어학연구소 1992 語學硏究 Vol.28 No.1
Monomorphematic lexicalizations seem to provide the most restricted kind of evidence for typological constraints in lexicalization patterns. The article starts off by illustrating this point with lexicalizatioin patterns for concepts of modality. The remaining part of the article examines lexicalization patterns in motion verbs. Following Talmy's well-known typology, Korean is classified as a path language, that is as a language which incorporates the path or a motion in a monomorphematic verb (as opposed to manner languages like English and German of figure languages). 'Path' is defined as a set of conditions which the motion or a moving figure takes with respect to some ground. The meaning of a particular path verb is a specific set of such conditions. For semantic analysis along these lines, Korean verbs which express motion along a path upwards or downwards are selected. The contribution of cases (-ul, -e, -ro, -eso) and of relational nouns (wi, arae, mit and so on) to the description of motion events are also considered. Semantic analysis shows a strong correspondence of the concepts lexicalized in Korean verbs for movement upwards and downwards. There is also a high degree of systematicity in the lexicalizations of intransitive and transitive verbs and in the field of Korean path verbs in general. Incidentally, verbs which express events of 'falling' are given some attention.