RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • Paprikash (‘Paprykarz szczeciński’): transformation of maritime identities and domestication of ethnic food

        Kowalewski Maciej,Bartłomiejski Robert 한국식품연구원 2022 Journal of Ethnic Foods Vol.9 No.-

        At the center of our research is the 'Paprykarz' ( Paprikash —fish and rice sandwich pate ), local fish food which is an example of the relations and networks in a field of maritime culture. These relations address both the question of the social memory of national fishing industry and a regional identity. Sold originally in a tin, ‘Paprykarz’ was an export hit in the 1980s, In fact, it was a domesticated version of a Senegalese dish, called Tiep bou dienn Sénégalais , Thieboudienne , The story of paprikash is an unusually interesting one for those researching ethnic food, due to the complexity of its case. The many intersecting narratives about paprikash include stories from the food and fisheries industries; stories of political transformation, domestication, Soviet colonialism, and Creolisation; stories, too, about creating local identity, about nutritional habits, and the idea of slow food .

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼