http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
日常生活의 身體活動量 硏究에 있어서 步數計의 活用 : 運動量 指標로서의 妥當性 Ⅱ. Validity with means of an lndex of ergometry
孫泰烈,安應男 成均館大學校 科學技術硏究所 1986 論文集 Vol.37 No.2
In 28.51±5.0 year old male adults(n = 6) actual Step rate, HR, and estimated value of VO_2 on a treadmill was compared to the scores of 6 types of mechanical pedometer attached to waist belt. In walking and running at each speed all types pedometer give on overstimation of Ca. 7∼30 step/min. There was a linear relationship between pedometer Reading Score and Heart Rate. If Pedometers register only during from 6 km/h walking to 15 km/h running they reflect actual steprate fair good and give a good estimation of the change in Oxygen Uptake and an index of Energy Expenditure as work load gathers.
중국 및 중국인에 대한 사회인식 : 한국인과 중국조선족의 가치비교 A Comparison of Korean and Chinese-Korean's value
손장권,김응렬,유지열 고려대학교 한국학연구소 1994 한국학연구 Vol.6 No.-
지금부터 1세기를 전후하여 이주한 한국민족들은 중국사회에서 새로운 생활터전을 마련해왔다. 최근 중국과의 교류확대에 따른 중국인 및 중국사회에 대한 관심증대는 중국에 거주하는 우리민족의 존재를 새롭게 확인시켜주고 있다. 중국조선족들에 대한 관심은 공동운명체로서 민족통합에 대한 열망 뿐 아니라 새로운 관계설정을 모색하는 중국과 의 교류에서도 중요하게 인식되고 있다. 본 연구에서 볼 때 한국인과 중국조선족들의 가치인식은 유사한 경향이 지배적이지만 차이점들도 제법 존재한다. 중국조선족들은 비록 중국사회에서 거주하지만 한국민족으로서의 특징을 유지하며, 민족적 자부심을 견지하고 있다. 한국인들도 중국조선족에 대해서 동일민족으로서 강한 민족적 정체감을 갖고 있다. 비록 장시간의 교류부재로 인한 상호이해부족과 사회적 거리감이 존재하지만 크게 우려할 수준은 아니다. 중국사회 및 중국인들에 대해 한국인들과 조선족들 사이에 차이가 확인되었다. 한국인들은 중국사회에 대해 부정적인 반면 조선족들이 긍정적인 견해가 지배적이다. 중국인들에 대해서도 중국조선족들이 한국인에 비해 긍정적인 태도를 보여주고 있다. 또한 한국인이나 중국조선족 모두 한중관계의 한중간의 선린우호관계의 확대와, 이 과정에서 조선족의 역할을 긍정적으로 기대한다. 특히 조선족들의 경우는 매우 강한 희망을 표출하여 한국인들과 대조를 이룬다. 본 연구는 중국조선족과 한국인의 민족적 통합은 희망적임을 암시한다. 또한 한국인들의 중국과의 관계설정시 중국사회에 대한 보다세심한 주의를 요구한다. 그리고 한중간의 관계중대시 중국조선족이 큰 역할을 할 것으로 여겨진다. 그리고 이러한 과제들의 달성을 위해서는 상호간의 교류확대와 이해증진이 필수적인 것으로 확인되었다. Because of Newly emerging relationship between Korea and China, we are interested in China and Chinese-Korean. Although their immegration history on Chinese land isn't long, Chinese-Korean are successfuly settled as a minority group. According to survey, Chinese-Korean identify themselves with Korean very strongly, and so do Korean. But, Korean and Chinese-Korean have different views of Chinese Society and Chinese. Chinese-Korean have more positive attitudes of Chinese society and Chinese than Korean. Chinese-Korean and Korean are expecting more close relationships between Korea and China. Also, they hope for much roles of Chines-Korean for the development of Korea and China. Chinese-Korean want to be identified as a Korean and expect themself to do some roles for Korea. However there is a social distance in the relations between Korean and Chinese-Korean because of different social experiences for the past 50 years. It is necessary to narrow e gap between them in terms of social distance. This Survey have some implications. First, national reunion of Korean and Chinese-Korean isn't very difficult until now. So we are required of more real steps in order to achieve national integration and development. Second, We don't know Chinese society and Chinese in detail. So making a new relationship with China, we need more careful examination and provision.
동해안 연안어항 해수중의 COD 및 중금속 함량에 관한 연구
김영철,주충열,신응배 漢陽大學校 環境工學硏究所 1999 環境科學論文集 Vol.20 No.-
동해 연안 일부어항의 해수에 대한 수질환경 자료로 DO, ?? 총질소, 총인 그리고 납, 카드뮴, 크롬, 비소 및 수은 등의 중금속을 측정·조사하였다. 측정결과, DO 5.1∼6.2㎎/l, ?? 0.9∼2.7㎎/l, 납 trace∼0.054㎎/l, 카드뮴 trace∼0.004㎎/l, 비소 trace∼0.002㎎/l, 그리고 수은 trace로 나타났다. 이러한 결과로부터 오염의 정도를 판단하기는 어려우나 환경부가 정한 해역의 수질환경기준과 비교하여 볼 때 중금속으로 인한 오염문제는 크게 우려할 수준이 아니나 일부어항의 ?? 용존산소, 총질소, 총인의 농도로 판단할 때 Ⅱ등급 또는 Ⅲ등급 수질로 나타났다. 이들 지역이 선박이 정착하거나 출입하는 어항임을 감안할 때 비교적 양호한 결과인 것으로 분석된다. The seawater was sampled from the East Coast and the contents of DO, ?? total nitrogen, total phosphates, and heavy metals(Pb, Cd, As, Hg) in the water were measured and analyzed. DO 5.1∼6.2㎎/l, ??0.9∼2.7㎎/l, total nitrogen<0.131㎎/l, total phosphate <0.019㎎/l, Pb <0.0542㎎/l, Cd<0.0038㎎/l, As<0.0016㎎/l, and Hg(trace) were detected by the analytical techniquies such as UV-visible spectrometry and atomic absorption spectrometry. The results shows that heavy metal contamination of the East Coast is equivalent to the detection limits of the first grade seawater. But, the amount of DO, ?? total nitrogen, total phosphates shown above indicates that the seawater in the East Coast is of second or third quality. In conclusion, the samples cannot be justified as the first quality. Considering that the sampling sites were seaports, the seawater in the East Coast is not seriously contaminated.
Pietism and Its Influence in the Expansion of Christianity
Eung Yul Ryoo Presbyterian General Assembly Theological Seminary 2011 CHONGSHIN THEOLOGICAL JOURNAL Vol.16 No.1
Pietists, an authentic renewal movement of the fallen heart by the Words of God and the Holy Spirit, stressed a special emphasis on putting missions on the agenda of the whole church. Pietism in spite its weaknesses can challenge modern Christian world to endeavor that world missions is its primary concern. This paper attempted to explore Pietism and its influence on the expansion of Christianity. For this purpose, we surveyed its missionary characteristics. Then, we surveyed how Pietism impacted Moravian missions and the Methodist movement in England. Based on our findings in this paper, we attempted to evaluate the strengths and the weaknesses of Pietism and relate it to the expansion of world missions in the twenty first century.
The Life and Sermon Characteristics of Helmet Thielicke
Ryoo, Eung Yul 한국복음주의실천신학회 2008 복음과 실천신학 Vol.18 No.-
본 본문은 기독교 역사상 가장 뛰어난 설교자 가운데 한 사람인 헬무트틸리케의 삶과 그의 설교 특징을 연구한 것이다. 틸리케는 학교에서 강의할 때 학생들이 앉을 자리가 늘 부족했고 교회에서 설교할 때는 한 시간전에 가서 자리를 잡아야 그의 설교를 직접 들을 수 있었다. 틸리케가 교수와 설교자로서 역사상 엄청난 영향을 끼친 요소가 무엇인지를 살펴봄으로써 오늘날 설교자들에게 복음에 근거하여 영혼을 움직이는 설교자가 되기위한 요건이 무엇인지 고찰하려 했다. 틸리케는 신학과 철학에 박사학위를 받았으며 그의 설교는 탁월한 신학과 철학이 어우려진 결정체이다. 그의 신학은 개혁주의 경향을 보이고 있으며 심오한 신학과 철학을 가장 평이한 설교언어로 표현할 수 있었던 설교자였다. 그는 신학이 설교를 지배하지 않고 설교를 통해 신학을 발전시키고 검증할 것을 강조한다. 신학교에서의 교수와 목회현장에서의 목회자로서의 조화로운 만남을 가장 뛰어나게 접촉시킨 사람이라 볼 수 있다. 틸리케의 설교에는 본문에 대한 깊은 묵상과 사회의 현실에 대한 냉철한 시각을 동시에 보여준다. 전후 독일이 안고 있는 상황은 그의 설교에서 본문과 적용을 통해 잘 나타난다. 그의 설교는 강해설교라기 보다 본문주제설교에 가깝다. 본문에 충실하면서 교인들이 삶 속에서 만나는 갖가지 문제들을 본문을 통해 반추함으로써 용기와 위로를 향한 설교를 지향한다. When Thielicke gave his lecture at Hamburg University, clouds of students surged into his lecture room and he had to move to the wider room, which too became too overcrowded very quickly. When he preached at the Church of St. Michael, thousands of people begin to fill as early as an hour before the service is due to start. What makes Thielicke attract this enormous popularity? What makes his preaching so touching to his congregation? This articles tries to explore the life and characteristics of Helmut Thielicke who had been considered as one of the most influential preachers in church history. For this purpose, I will survey his life first, and examine the characteristics of his preaching. Thielicke’s preaching was always deeply related with his theology and philosophy. His theology was in line with Reformation, and his preaching was in line with realities of human life. His theology was melted down in his sermon with the words understandable for everyone. For him, theology and preaching compromise two sides of one faith, and theology must not overwhelm proclamation. Thielicke had the capacity to bridge the gap between seminary and congregation through the sermon. He translated religious faith into the idiom of the congregation. He could communicate the most sophisticated theological concepts to the ordinary people. Thielicke always paid attention to crucial issues of his society in his preaching that people could easily identify with themselves. He understood contemporary issues and expounded on the daily lives of Christians in concrete situations rather than from rational abstractions. He believed the aim of preaching is not to show people that their life would be easier if they accepted the gospel; that it would solve their problems. His preaching is a textual-thematic method rather than expository preaching. He seemed to lean more toward an inductive style, although in his textual-thematic manner, a text is almost always employed in the sermon. Even though Thielicke had a penchant for taking a theme from a problem which society was facing and then bringing his solution to the problem, his first process of preaching was always to wrestle with understanding the text.