http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
성(性)、금전여사망(金錢與死亡) -대(對)≪두십낭노침백보상(杜十娘怒沈百寶箱)≫적삼중해독(的三重解讀)
조동매 ( Dong Mei Zhao ) 고려대학교 중국학연구소 2011 中國學論叢 Vol.31 No.-
본고는 ≪杜十娘怒沈百寶箱≫이 어떻게 독자와 논의자로부터 강렬한 주목을 받았으며 예술 형식으로써 끊임없이 논의될 수 있었는지에 대해 자세히 설명하였다. 필자는 ≪杜十娘≫ 안에서 다루어진 성(性), 금전 그리고 죽음의 문제들이 작품이 창작된 이후 독자들로부터 크게 주목받을 수 있었던 주요한 요인이라 본다. 보석상자가 대표하는 인간의 물욕을 만족시켜 주는 금전, 그리고 성 본능에 근거한 사랑 이 두 가지는 문학의 영구적인 주제인데, 이 소설에서는 이들이 교묘하게 합쳐져 독자들에게 큰 감동을 주었다, 그러나 여주인공의 죽음은 오히려 독자의 마음이 강하게 뒤흔들게끔 해준다. 상술한 것들은 소설의 예술적 매력을 증가시키고, 서로 다른 시대에 당면한 동일한 문제로서 독자들에게 또 다른 흥미를 가질 수 있도록 해준다.
조동매 ( Dong Mei Zhao ) 고려대학교 중국학연구소 2010 中國學論叢 Vol.28 No.-
중국어 고금 諺語의 제시어를 대상으로 관찰하여 그 구성 특징과 파생 과정을 분석함으로써 諺語가 변화 발전하는 과정에 있어서의 중요한 의미를 찾고자 한다. 동시에 諺語제시어의 화용기능에 대한 분석을 통해 담화표현에서의 중요한 작용을 고찰할 것이다. 중국 諺語제시어는 크게 두 가지 계통, 즉 문언계통과 백화계통으로 살펴볼 수 있다. 문언계통의 諺語 제시어는 대체로 크게 두 가지 유형으로 살펴볼 수 있는데, 하나는 聽聞式이다. 그것의 기본구성은 화자+聽聞류의 동사이다. 다른 하나는 直陳式인데, 述話語가 諺語가 된다. 이런 류의 기본구성방식은 `명사류 단어+발화류 동사`이다. 백화계통의 諺語제시어는 문언 諺語제시어의 기본구조를 계승하였으나, 구체적인 구성성분에 있어서는 다소 바뀌고 발전하였다. 이것은 중국어 諺語제시어가 예로부터 지금까지 구성 성분만 바뀌었고, 표현수단은 일정 구성 부분에 대한 생략과 확장을 가미하기 때문에, 그 기본 구조 방식은 근본적인 변화가 발생하지 않았다. 따라서 시종 `提示性단어+加言說동사` 라는 기본 형식을 유지하였다. 중국어 고금 諺語 및 그 제시어의 고찰을 통해 우리는 諺語 제시어의 형성이 언어가 자연스럽게 발전하는 과정에서 諺語가 굳어지고 정형화되어 완성되는 절차를 수반한 것이지, 오늘날의 구체적인 담화 구조에서 표현된 것이 아니라는 것을 발견하였다. 諺語가 최초의 언어작품에서 하나의 정형화된 언어단위로 궁극적으로 발전하는 과정에서 諺語제시어의 파생과 발전으로 예측할 수 없는 중요한 작용을 한 것은 바로 諺語가 관용화를 완성하는 중요한 힘을 촉진시켰기 때문이다. 諺語제시어의 기능은 아래와 같은 몇 가지 방면에서 구현된다. 첫째는 개념기능인데, 이는 지시기능으로 구현되며 諺語의 사용에는 여러 종류의 제시 작용이 있다. 둘째는 사교기능인데, 諺語제시어는 청자로 하여금 중요한 정보의 이해와 접수에 매우 큰 영향을 미친다. 셋째는 담화연결기능, 담화제시기능 및 담화초점정보 부각전달의 기능을 가진다.