RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        Government Role in the Internationalization of Accounting Standards in China

        Cui Shun-Ji(최순희) 한국국제회계학회 2008 국제회계연구 Vol.0 No.24

        계획경제체제에서 시장경제체제로 탈바꿈하여 겨우 30년을 경과한 중국에서 회계기준의 국제화는 장기간 자본주에 체제를 발전시켜 온 나라들에 비하여 한낮 어려운 과제로서 정부의 강력한 대응과 지원이 필요하다. 본 연구는 중국에서 회계기준의 국제화를 위한 정부의 지난 역할을 살펴보고 당면한 난제를 짚어 보면서 앞으로 정부의 회계기준의 국제화 전략을 제시하고자 한다. 중국이 회계기준의 국제화 과정에 부딪친 문제들은 정부와 회계학계 그리고 기타 사회단체들이 함께 노력해야 하지만 그 중에서 정부의 노력이 더욱 필요하다. 구체적으로 보면 정부의 노력이 아래와 같은 면에서 특별히 요청된다. 우선 큰 안목에서 회계기준의 국제화를 위한 정부의 중장기 목표와 계획이 수립되어야 하며 다음으로는 중국의 특정에 따라 법률, 시스템, 세무, 회계 등 다양한 영역의 협력을 지속시켜야 하며 그 다음으로는 더욱 긴밀한 국제협력을 통하여 중국 회계기준이 국제적인 인정을 받기 위한 노력을 기울려야 한다. 마지막으로 공인회계사 제도와 내부통제제도 등 제도건설을 강화함으로써 회계기준의 순조로운 국제화를 보장하여야 한다. 그 외에도 회계기준의 국제화를 위하여1000만명에 이르는 회계담당자에 대한 재교육도 무시할 수 없는 정부의 중요한 과제이다. It is only 30 years since China transformed its economic system from planned economy to market economy. So it is more difficult for China to realize the internationalization of accounting standards than the developed capitalist countries. China has to challenge and overcome its own special obstacles, and needs strong support and overall planning from its government. This paper mainly explains strategic measures used by Chinese government to internationalize the accounting standards, analyzes major problems we are currently facing and explores the role Chinese government should play in this important process. Though problems discussed above need to be solved by different sectors working together, what government do is of the most importance: Firstly, the government must set mid and long term goals and plans as the process of international compliance of accounting standards needs long term international cooperation; Secondly, taking the national conditions into account. further improve and coordinate laws. regulations, taxation, accounting, etc.: Thirdly, strengthen the international cooperation in a more extensive extent so as to realize the equal effects of China's accounting standards in the world; Lastly, keep on the regulation making of CPA and conclude the internal accounting control systems as the international compliance of accounting standards needs CPA systems. Besides, the internationalization of accounting standards makes it an indispensible part to further educate the present ten million or so accounting personnel.

      • KCI등재

        한국어 통사적 반복표현에 대한 고찰

        최순희 ( Cui Shun-ji ) 한말연구학회 2020 한말연구 Vol.- No.56

        This paper focused on the repetition of the syntactic structure to examine the repeat type. Repetitive types by repetitive types of the syntactic structure are broad concepts that can even include patterns of discourse, so the purpose of this school was to examine the appearance and syntactic features of the speech, focusing on the syntactic repetitive expressions (excluding idiomatic idioms) that appear on a single word and phrase layer. In this book, the reuse of the syntactic structure was regarded as a syntactic iterative expression. These repetitive expressions are mainly composed of grammar and word order. Syntax repetitive expressions on the word layer were mainly divided into two types. One is the repetition of pronouns + surveys/nouns, and the other is the repetition of 'abbreviations + mothers'. This syntactic repetition is a phenomenon that occurs within a word and is mainly composed of grammatical agreement. Syntax repetitive expressions on the syntax layer were divided into three types, depending on what is matched. One is 'matching grammar', one is 'matching word order', and the other is 'matching word order with grammar'. According to this classification, the pattern of syntactic iterative expression on the word layer and the syntax layer was presented, and the syntactic characteristics were also examined.

      • KCI등재

        한·중 연어 대조를 위한 연어 개념 구축과 범주 한정

        소효하 ( Su¸ Xiao-xia ),최순희 ( Cui¸ Shun-ji ) 한민족어문학회 2021 韓民族語文學 Vol.- No.93

        본 연구는 한국어 '연어'(collocation)와 중국어 '搭配'를 논의함으로써 한·중 연어 대조를 위한 연어 개념을 구축하는 데 목적을 둔다. 최근 한·중 연어 대조 연구가 활발해진 것에 비하면 한국어 연어에 상응하는 중국어 개념에 대한 이론적 논의가 많이 부족하다. 영어 'collocation'에 대하여 일반적으로 한국어에서는 연어라고, 중국어에서는 '搭配'라고 한다. 본고는 한국어 연어와 중국어 搭配에 관한 논의를 살펴봄으로써 두 가지 개념은 일치하지 않는다고 지적하였다. 그리고 搭配의 유형을 분석한 결과 特定搭配/有限组合/受限搭配/限制性搭配 등을 한국어 연어에 상응하는 개념으로 볼 수 있으며, 이 중 본고에서 주장하는 연어 판별 기준을 고려해 '特定搭配'가 가장 적합하다고 보았다. 또한 일차적으로 '의미 해석의 투명성'을, 이차적으로 '어휘 선택 제약'을 연어와 特定搭配를 판별하는 기준으로 제시하고 그들의 범주를 규정하였다. The purpose of this study was to establish the concept of collocation for the Korean-Chinese collocation contrast by discussing Korean "collocation" and Chinese "搭配". Compared to recent active studies on Korean-Chinese collocation, there is a lack of theoretical discussion on Chinese concepts corresponding to Korean collocation. This paper points out that these two concepts do not match, looking at discussions on Korean collocation and Chinese 搭配. After analyzing the type of 搭配, "特定搭配/有限组合/受限搭配/限制性搭配" can be considered as a corresponding concept to Korean collocation, among which "特定搭配" is the most appropriate one considering the collocation discrimination criteria proposed in this paper. In addition, in terms of the criteria for collocation or 特定搭配, this study proposed "meaning interpretation of transparency" as the primary criterion and "lexical selection restrictions" as the secondary standard. This study also specified their category.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼