RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • SCOPUSKCI등재

        Helicobacter pylori 감염이 소화성 궤양 출혈에 미치는 영향

        유재영,이준호,이자영,김성균,박충기,김학양,김용범,서지영,김재삼,장명국,노병연,최종형,김종혁 대한소화기학회 1998 대한소화기학회지 Vol.31 No.4

        Background/Aims: The aim of the present study was to determine whether Helicobacter pylori infections are related to the risk of bleeding complications of peptic ulcer disease. Methods: We have examined 267 patients with symptoms and endoscopic stigmata of recent ulcer bleeding. The severity of ulcer bleeding was categorized by Forrest classification and H. pylori infection was evaluated by CLOtest. The H. pylori infection rates of the patients group were cornpared with those having uncomplicated peptic ulcer. Results: The positive rate of H. pylori infection in total patients with bleeding ulcer was 65.2% (174 of 267), which was significantly lower than that of patients with non-bleeding ulcer 72.6% (748 of 1031)(p$lt;0.05, OR;0.708, 95%, CI;0.532-0.943). However, in subgroup analysis, the positive rates of CLOtest in patients with bleeding gastric ulcer (GU) and duodenal ulcer (DU) were 59.0% (98/166) and 76.1% (70/92), respectively. These data are similar to the rates obtained from those with uncomplicated ulcers, 66.1% (302/457) in GU, and 79.3% (367/463) in DU, respectively (p=0.105, p=0.496). In the subgroups of Forrest Ia and Ib, 20 out of 21 patients (95.2%) were infected by H. pylori, and their infection rate was significantly higher than that of total patients (p$lt;0.05). Conclusions: Our results suggested that H. pylori infection was not a risk factor of bleeding complications of peptic ulcer. However, the subgroup of active ulcer bleeding, Forrest Ia and Ib could be associated with H. pylori infection.

      • KCI등재

        추락 손상으로 입원한 학령 전 환자 특성 : 2013-2017년 퇴원손상심층조사 분석

        유재영,박혜선,김상미 경희대학교 경영연구원 2020 의료경영학연구 Vol.14 No.1

        Children fall before school age is one of the main causes of damage. This study analyzed the characteristics of children patients admitted to fall-down injuries. It was evaluated according to the age groups and the happen-places. We used Korean National Hospital Discharge In-depth Injury data on the discharged from 2013 to 2017. We examined the frequency and compared the fall-related factors with a chi-square test. Under 8 age, 819 children were admitted to the hospital. The children were classified by age(infant, toddler, and preschooler) and happen-places(residence, public building, school, commercial area, unknown). Infants were frequently injured in the head and face, muscle and tendon in their residential areas in the spring. Toddlers were injured in the head, facial and upper extremity. Preschoolers were injured in the upper extremity. The fracture was the most common type for toddlers and preschoolers. They usually got hurt in summer, but the latter also did in autumn at unknown places. As a result, it can be seen that the place where the damage occurs, the location of the injury, and the severity occur differently depending on the age. Therefore, the damage prevention guidelines should be changed according to the age and place.

      • KCI등재후보

        이륜차 안전교육을 위한 ICT 교수-학습 자료 개발

        유재영,최준섭 대한공업교육학회 2007 대한공업교육학회지 Vol.32 No.1

        이 연구의 목적은 이륜차 안전교육을 위한 ICT 교수-학습 자료를 개발하는데 있다. 이륜차 운전의 역동성과 관계되는 물리적인 주제는 기술과 과학의 결합과 같은 통합학습을 통해 중고등학생들의 안전의식 증가를 위해 소개하였다. 본 연구는 결론은 다음과 같이 요약할 수 있다. (1) 기초 물리 이론을 사용하여 이륜차 ICT 교수-학습 과정안을 교수-학습 계획안과 수업 활동 안으로 나누어 개발하였다. (2) 플래쉬 애니매이션과 동영상은 물리지식을 이륜차의 운전기술에 적용하기 위해서 개발하였다. 이것은 중고등학교 학생들의 이륜차 운전에 관한 태도를 향상하기 위한 것이다. (3) 웹에서 제공되는 이륜차 안전 운전 부록을 통해 중고등학교 학생들이 이륜차 운전에 관한 인지적 영역 측면을 강화할 수 있도록 하였다. (4) 웹을 통한 이륜차 ICT 교수-학습 자료를 제공하여, 학습자와 교수자가 게시판을 통해 상호작용이 이루어지도록 하였다. The purpose of this study was to develop ICT(Information and Communication Technology) teaching-learning materials for motorcycle safety education. Physical subjects which are relevant with motorcycle dynamics were introduced to increase the safety awareness through integrated learning such as the combination of technology and science. The results of this study were as follows : (1) Utilizing the physics basic theories which are relevant to motorcycle dynamics, the lesson plan of motorcycle ICT teaching-learning materials, which were included to plan and instruction action plan, was developed. (2) Flash animation or movie was developed to apply physics knowledge to technology in driving motorcycle. This is able to improve the attitude of driving motorcycle of students. (3) Through the contents of appendix of motorcycle safety driving section in this web-site developed here, junior and senior high school students would be able to strengthen their cognitive domain of motorcycle by themselves. (4) Using the web-site of this study, both teachers and students would be able to freely interact through an online bulletin board.

      • KCI등재

        彌勒山의 名稱에 對한 考察

        柳在泳 원광대학교 마한백제문화연구소 1975 馬韓, 百濟文化 Vol.1 No.-

        MT. MIREUX is located in IKSAN-GUN (益山郡) in CHUNBUK (全北) province. It is called MIREUX-SAN(彌勒山), and YONGHWA-SAN(龍華山) in the ancient records, though now they have separate names. For example, the name of MIREUX(彌勒) is named for the mountain Which consists of a small Buddhist temple, SAJAAM(獅子庵) and a citadel, KIJUNSUNG(箕準城). Whereas the name of YONGHWA(龍華) is indicated by the left side of the mountain slope which enters into YOSAN(礪山) from KEUMMA(金馬). These two mountains are connected by means of a hillock which stands 156 meters above the sea level. Hereover, Mt. YONGHWA(龍華), as it is called now, stretches it's range to Mt. KEUMMA(金馬) or Mt. KUNJA(乾子) in the south. I think that Mt. KEUMMA(金馬) and Mt. KUNJA(乾子) did not have separate names in ancient times. Maybe they used the village name indicating these two mountains, for the mountains had not yet been named. As time passed, I imagine that these mountain's names have been separated in order to easily distinguish them. (I) The introduction of Buddhism swayed the whole of Korean and developed an established faith. In those days the Korean name MIREUMOI(미르뫼) was inscribed like the Chinese name MIREUX(彌勒). MIREU(미르) is the ancient name of Korean dragons and also MIREUX(彌勒) indicated Buddha who was the ancient name of Korean dragons and also MIREUX(彌勒) indicated Buddha who was the founder of Buddhism. Buddha had preached his sermon under the tree of YONGHWA(龍華) three times by the ancient records and subsequently, the ancient people of Korean tried to match these two names of MIREUX(彌勒) and YONGHWA(龍華). It is a kind of folk-etymology. This fact resulted in the confusion with the other name. From the above fact, I think that the narratives of SEODONG(薯童), the Korean legend of greatman's birth, developed into an unformed tale with Buddhist flavoring. (2) I insist that in this case MIREU(미르) is not the ancient name of Korean dragons, only GER (MUL) (渚), MIL(蜜), MAGI(馬只) are inscribed. They were founded in KEUMMAGER(金馬渚), GIMOMIL(枳慕蜜), GIMAMAGI (只馬馬只), GIMOHYEUN(支牟縣), KEUMMA-GUN(金馬郡)(the old place name of IKSAN) and examples of MORO(牟盧) , MIRI(彌離) which were the old national place names in the times of SAMHAN(三韓) about 3000 years ago. We also can find MIGI(彌知), the place name of PECKCHAY(百濟) and SHILLA(新羅) dynasty, in the SAMGUKSAGI(三國史記), their history book written in 1145 A.D. (3) Why were ancient people used the name of MIREUMOI(미르뫼) instead of KEUMMA(金馬) or GIMO(枳慕)? I think the reason is their use of the previous name, Mt. KEUMMA(金馬山). Therefore they want to avoid using a doubler name. (4) Distinction and selection made the ancient people call MIREUXSAN(彌勒山) and YOHGHWASAN(龍華山) separately. It was their own volition. KUNRIPSAH(軍入山) is now called YONGHWASAN(龍華山) in the records, thereby provding this.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼