RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        《紅樓夢》에 나타난 愛情과 愛慾

        金玉蘭 한국중국소설학회 2007 中國小說論叢 Vol.26 No.-

        《红楼梦》这部小说“大旨谈情”.这“情”主要有宝黛之间超乎情慾之上的精神之爱,贾宝玉与大观园从多女性之间的“泛爱”,也有贾珍、贾瑞之流以“慾”为主的“世俗之爱”.《红楼梦》多角度、多层次、真实、深入地描写了贾府内部形形色色的情缘和人情世态.同时《红楼梦》这部小说中有很多涉及“性”的描写,这其中“情”与“慾”的冲突与融合,成为这部小说中尤为突出的一点.本文正是以这一点为前提,着重分析‘爱情’与‘爱慾’的概念上的差别,阐明《红楼梦》中男女之间‘爱’与‘慾’上存在差异的必然性.

      • KCI등재

        三國故事의 史的 기록과 희곡적 변용

        金玉蘭 한국중국소설학회 2010 中國小說論叢 Vol.31 No.-

        《三国志演义》是一部在东亚拥有广泛的读者群的古典名作.这部小说超越时空,深受广大读者的喜爱.《三国志演义》不同于其它文学作品,它既和历史记录有关,又和民间文化有着密切的联系. 从对历史的记载来看,陈寿的《三国志》文笔洗炼流畅,文脉清晰展现,比较真实地反映了历史事件,作品也得到了高度的评价,但在《三国志》中,对历史事件的时间顺序,以及因果关系的叙述还不够明确.裴松之的《三国志.注》则大大弥补了上述不足.可以看出,裴松之大量添加了“异事”等内容,为文学作品提供了丰富的素材,对人物形象的刻画起了重大作用.但是,裴松之依然采用了纪传体叙述,所以,尽管突出了人物形象,而历史事件的时间和顺序依然模煳.司马光在《资治通鑑.三国志》中采用编年体,弥补了上述不足,构筑了完美的叙述体系.他对人物的叙述,采用了插叙法、对比法,以及围绕中心事件展开叙述的主线法等,都比较充分地记载了历史,作品也更接近文学叙述. 三国故事在民间更是广为流传,甚为活跃,期间经历了多种体裁的变化,而内容也逐渐丰富.宋代说书文化发达,出现了专门讲三国故事“说三分”的说书人.元代有杂剧“三国戏”和集话本之大成的《三国志平话》.元杂剧中的“三国戏”和《三国志平话》的大部分故事有相似之处,但是,杂剧“三国戏”的描绘更细腻丰富,故事也更加趣味盎然,生动流畅.究其塬因,《三国志平话》基本上保留了民间故事的面貌,而杂剧“三国戏”则经历了文人的修改和润色.上述两种文学体裁均对《三国志演义》的形成起了重大影响.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼