http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
최경은,김학용,이덕래 全北大學校 附設 都市및環境硏究所 2000 都市 및 環境硏究 Vol.15 No.1
In this study, testing materials were prepared with 50 kinds of double knitted fabrics on sales which 1×1 rib and interlock consisted by different yarn count N_e 30, 40, 45, 50, 60 and P/C 45. The relationship between thermal resistance of double knitted fabrics and structural parameter by statistical analysis was discussed. The regression equations could be obtained between thickness and yarn count of double knitted fabrics by means of multicuervilinear regression analysis. The results were as follows. Clo values were decreased with an increase of thickness, bulk density and weight but increased with porosity, specific volume and permeability in rib knitted fabrics R_(rib) = -0.4669 + 29.395(T) - 0.0034(C) + 0.0001(C^2) - 2.3792(T^2) - 0.0102(CT) R_(Interlock) = -0.1344 + 1.767(T) + 0.0103(C) + 0.0001(C^2) + 0.4364(T^2) - 0.0192(CT) Where R = thermal resistance of the knitted fabrics (㎡/℃/W) T = thickness of knitted fabrics (mm) C = count of knitted fabrics (Ne)
혈액투석실 간호사의 감염관리 조직문화, 감염관리 인지도가 감염관리 수행도에 미치는 영향
최경은,이산나,장미영 한국비즈니스학회 2024 비즈니스융복합연구 Vol.9 No.6
본 연구는 혈액투석실 간호사의 감염관리 조직문화, 감염관리 인지도가 감염관리 수행도에 미치는 영향을 규명하고자 시도되었다. 광주, 전남, 전북 소재 11개 병원에 근무하는 임상경력 3개월 이상인 혈액투석실 간호사 121명을 대상으로 자가보고 설문지를 이용하여 자료를 수집하였다. 구조화된 자가보고 설문지는 2024년 8월 19일부터 2024년 8월 26일까지이었다. 수집된 자료는 IBM SPSS 27.0 통계 프로그램을 이용하여 분석하였으며 혈액투석실 간호사의 감염관리 수행도 영향요인으로 감염관리 조직문화, 감염관리 인지도, 인구사회학적 특성, 근무특성 등을 조사하였다. 변수 특성에 따른 감염관리 수행도 차이는 평균 비교 분석, 관련성은 상관분석을 이용하였고 감염관리 수행도 영향요인은 다중회귀분석을 이용하였다. 감염관리 수행도는 감염관리 조직문화(r= .40), 감염관리 인지도(r= .54)와 유의한 양의 상관관계가 있는 것으로 나타났다. 회귀분석 결과 감염관리 수행도에 영향을 미치는 요인은 감염관리 조직문화, 감염관리 인지도였고, 이들 변수의 설명력은 37%로 나타났다. 본 연구의 결과로 혈액투석실 간호사의 감염관리 수행도 향상을 위해 병원마다 감염관리를 위한 조직문화를 조성하고 혈액투석실 간호사의 감염관리 인지 향상을 위한 프로그램 개발과 함께 지속적인 교육이 필요하다. This study attempted to determine the impact of infection control organizational culture and infection control awareness among hemodialysis unit nurses on infection control performance. Data were collected using a self-report questionnaire from 126 hemodialysis unit nurses with more than 3 months of clinical experience working at 11 hospitals in Gwangju, Jeonnam, and Jeonbuk. The structured self-report questionnaire was administered from August 19, 2024 to August 26, 2024. The collected data were analyzed using the IBM SPSS 27.0 statistical program, and infection control organizational culture, infection control awareness, sociodemographic characteristics, and work characteristics were investigated as factors influencing the infection control performance of hemodialysis unit nurses. Differences in infection control performance according to variable characteristics were analyzed using mean comparison analysis, correlation analysis was used for correlation, and multiple regression analysis was used to determine factors influencing infection control performance. Infection control performance was found to have a significant positive correlation with infection control organizational culture (r= .40) and infection control awareness (r= .54). As a result of the regression analysis, the factors affecting infection control performance were infection control organizational culture and infection control awareness, and the explanatory power of these variables was found to be 37%. As a result of this study, in order to improve the infection control performance of hemodialysis unit nurses, it is necessary to create an organizational culture for infection control in each hospital, develop program to improve infection control awareness of hemodialysis unit nurses, and conduct continuous education.
최경은 한국독어독문학교육학회 2008 독어교육 Vol.43 No.-
Seit 1976 bietet ‘Korean Film Council’ die List der im koranischen Kino aufgeführten Filme an. Bis zum Jahre 2007 sind etwa 4.600 Filme (inkl. ausländische Filme) in Korea uraufgeführt worden. Davon sind 118 Filme aus Deutschland. Aber nicht alle Filme, die im Produktionsland Deutschland gemacht gedreht wurden, gehören zum ‘deutschem’ Film. ‘Deutsche Filme’ sollen hier neu definiert werden. In dieser vorliegenden Studie heißen ‘Deutsche Filme’, 1. die Originalsprache ist Deutsch, 2. der Regisseur, 3. der Drehbuchautor kommen aus Deutschland, 4. Drehorte oder der Hintergrund des Films sind Deutschland und 5. das Produktionsland ist Deutschland. Filme, die zwei oder drei der oben genannten Bedingungen angehören, können deutsche Filme genannt werden. Nach meiner Definition sind 77 Filme deutsch. Deutsche Filme sind in Korea selten aufgeführt. Die Zahl der Leinwände und Kinobesucher sind sehr gering. 2.6% der aufgeführten Kinofilme sind deutsch, nur knapp 1% der Kinobesucher sehen deutsche Filme. Nur drei der 10 erfolgreichsten deutschen Filme in Korea sind in der letzten zehn Jahren produziert. Nach der Bewertung der Portalsite ‘Naver’ gewinnen <Bandit>, <Das Boot>, <Männerpension>, <Das Leben der Anderen> eine hohe Punktzahl. Nach der Umfrage, an der 100 koreanische Studenten/innen teilgenommen haben, ist <Das Leben des Anderen> der beste deutsche Film.
최경은 한국독어독문학교육학회 2011 독어교육 Vol.51 No.-
Wenn man einen dem Entwicklungsschub des 20. Jahrhunderts entsprechenden mediengeschichtlichen Einschnitt in früherer Zeit sucht, muss man bis ins Spätmittelalter zurückgehen. In der Zeit um 1400 wurde in dem Heiligen Römischen Reich das bis heute andauernde Papier-, Schreib- und Druckzeitalter eingeleitet durch eine qualitative und quantitative Expansion der Schriftlichkeit in den spätmittelalterlichen Städten. Die vorliegende Untersuchung beschäftigte sich mit dem Hintergrund von der Erfindung des Buchdrucks. Die Schreib- und Lese-Expansion stand im gegenseitigen kausalen Zusammenhang mit technisch-ökonomischen Neuerungen der Zeit um 1400: - Manufakturproduktion des Papiers als weitaus billiger Ersatz für das teure Pergament - Preiswerte Herstellung von Lesebrillen für Alterssichtige: Ausweitung des Kreises zahlungskräftige Buchkäufer und Buchleser - Kommerzielle Vervielfältigung von Büchern durch Diktieren in Schreibwerkstätten, nichtklerikaler Buchhandel. - Zunahme der städtischen Schreib- und Lese-Aktivitäten des Spätmittelalters - Expansion und Verweltlichung des Schulwesens und der Universitäten. Also war die Expansion der Schriftlichkeit im 14. Jahrhundert und am Anfang des 15. Jahrhunderts, sozialgeschichtlich begründet aus der Entstehung städtischer Lebensformen, und mediengeschichtlich aus der Einführung des Papiers und der Lesebrille, längst in Gang gekommen, bevor mit der Erfindung des Buchdrucks die bis ins 20. Jahrhundert fortwirkende Innovation der Publikationstechnik wirksam werden konnte. Die Bedeutung des Buchdrucks für die Popularisierung des Lesens ist überschätzt worden. Durch den Buchdruck sind in der ersten Jahrzehnten noch keine neuen Leserschichten für die Bücherleser gewonnen worden. Die mediengeschichtliche Kausalität war umgekehrt: Die Lese-Expansion um 1400 hat die Erfindung Gutenbergs notwendig gemacht. 매체사에서 20세기 매체의 폭발적 증가에 상응하는 역사적 단계를 과거에서 찾으려 한다면 14세기 말에서 15세기 초에 이르는 후기 중세시대로까지 거슬러 올라간다. 아이젠슈타인의 말처럼 이 시기에 수도원의 필사실은 ‘최후의 황금시대’를 맞고 있었다. 그 당시 신성로마제국에서는 종이 사용이 자리를 잡고 글쓰기 공방이 우후죽순처럼 생겨났다. 후기중세 도시들에서 문자사용은 행정이나 상거래에서 질적으로나 양적으로 엄청나게 증가하였다. 독일을 비롯한 유럽 전역에서 일어난 문자의 폭발적 사용은 사회사적으로 보면 도시 생활형태의 성립에 근거를 두고 있으며, 매체사적으로 보면 종이와 안경의 도입에 근거를 두고 있다. 1454년 공방이 우후죽순처럼 생의 발명이 효력을 발휘할 수 있기 오래 전에 문자사용의 대중화는 이미 시작되었다. 로널드 디버트의 말처럼 “인쇄기는 어둠 속의 번개처럼 유럽 무대에 도착한 것은 아니었다. 그것은 더 효율적인 커뮤니케이션을 요구하는 사회적 압력들이 서서히 수렴하면서 만들어낸 산물이었다.” 그래서 독서의 역사에서 초기 인쇄술의 의미가 너무 과대평가된 면이 없지 않다.
문자사용의 규범화 과정 - 독일어 명사 대문자 표기를 중심으로 -
최경은 한국독어독문학교육학회 2013 독어교육 Vol.58 No.-
Im hohen Mittelalter dienen Großbuchstaben dazu, den Anfang einesTextes, oder eines Abschnitts, und später eines Satzes zu kennzeichnen. Eigennamen werden auch vermehrt mit einem Großbuchstaben versehen. Großschreibung wird in der Zeit des Frühneuhochdeutschen nicht mehrnur auf Eigennamen bezogen, sondern auch auf andere Wortartenausgedehnt. Besonders in religiösen Texten zeichnet sich eine vermehrteGroßschreibung der Nomina sacra ab. In Texten zwischen 1500 und 1700zeichnet sich eine allmähliche Mehrung der Großschreibung in Bezug aufSubstantive ab. Im Anfang des 18. Jahrhunderts sind schließlich allesemantischen Klassen des Substantivs von der Großschreibung erfasst. Grammatiker des 18. und 19. Jahrhunderts greifen diesen Status auf undfundieren ihn grammatisch wie philosophisch. Die 2. orthographische Konferenz von 1901 stellt fest, dass Substantiveweiterhin großgeschrieben werden. Wenn kein Substantiv vorliegt oder dieBedeutung des Substantivs als verblasst gilt, wird es kleingeschrieben. Reformentwürfe wie die 'Stuttgarter Empfehlungen' von 1954, die'Wiesbadener Empfehlungen' von 1958 oder die Forderung des Kongresses'vernünftiger schreiben' scheitern. Da die sogenannte gemäßigteKleinschreibung vorgeschlagen wird, ist diesen Reformbemühungen keinErfolg beschieden. Die Tilgung der substantivischen Großschreibung erscheint als ein zu gewagter Schritt. Schließlich festigt sich fast vierzigJahre lang die Position eines Rechtschreibwörterbuchs, also DudensRechtschreibungswörterbuch, welches als entscheidend für die Auslegungdes Rechtschreibregeln gilt. Auf den 3. Wiener Gesprächen zur Neuregelung der deutschen Rechtschreibungwerden drei Lösungsansätze für die Groß- und Kleinschreibung diskutiert:1) Kleinschreibung ähnlich wie in allen andern vergleichbaren Sprachen;2) Großschreibung bei Modifizierung der heutigen Regelung für bestimmteFallgruppen;3) Beibehaltung der gegenwärtigen Regelung mit allen ihren Spitzfindigkeiten. Die Rechtschreibreform von 1996 entscheidet sich für die Umsetzung dermodifizierten Großschreibung, trotz großer Befürwortung der gemäßigtenKleinschreibung in Fachkreisen und in der Lehrerschaft.