RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        『감정교육』에 나타난 파리

        진인혜 연세대학교 인문학연구원 2018 유럽사회문화 Vol.0 No.21

        Paris was awarded many labels in the nineteenth century. And literature has played a role in the formation of various images of Paris. In this writing, we will see Paris represented in the “Sentimental Education” of Flaubert. “Sentimental Education” shows the social topography of pre-Haussmannian Paris. First, the home of Dambreuse which symbolizes money and power is located on rue d'Anjou in the 8th arrondissement. It is a home of the new ruling class, that is to say a place of the upper bourgeoisie. And then the home of Arnoux is in the 2nd district. It is a bohemian place where you can see petty bourgeois. Then Rosanette's house forms a neutral space where the men of these two worlds frequent each other. It is located in the 9th arrondissement. The Latin Quarter, where the persons spend a moment of life, symbolizes the beginning of life. This is where Frédéric starts his social life. Subsequently, the novel draws a cross movement between the left bank and the right bank. But the majority of the scenes take place on the right bank, especially west of the center of the city. And this universe of the novel is defined by a double relation of opposition, on the one hand to the great aristocracy and on the other hand to the lower classes. Consequently, the living Paris of “Sentimental Education” is a bourgeois Paris. At this Paris, Frédéric sees a city of pleasure, a city of ambition, a city of revolution and a city of Madame Arnoux. In the city of pleasure he is chilled by tumultuous gaiety, and feels disenchantment at the thought of Madame Arnoux. In the city of ambition, for Madame Arnoux, he chooses the path where he can not realize his ambition. In the city of revolution, he escapes from the revolutionary scene by remaining a spectator. And in the city of Madame Arnoux, he feels pain without having obtained the love of Madame Arnoux. That is to say, it undergoes failures on any occasion. The novel shows that Paris is a city of failure. In a word, Flaubert gives us a new interpretation of Paris by refusing the myth of Paris formed of his time. 파리는 19세기에 수많은 별명을 부여받게 되는데, 문학은 파리의 다양한 이미지를 만드는데 일조한다. 본 연구에서는 플로베르의 작품 “감정교육”에 재현된 파리의 이미지를 고찰하고, 플로베르의 독창적인 시각을 분석해보고자 한다. “감정교육”은 오스만 이전의 파리의 사회적 지형도를 보여준다. 우선 돈과 권력을 상징하는 당브뢰즈의 집은 8구의 앙주 거리에 위치하는데, 이곳은 새로운 지배 계급 즉 상류 부르주아지의 장소이다. 아르누의 거처는 2구에 자리잡고 있는데, 이곳은 프티부르주아를 볼 수 있는 보헤미안들의 공간이다. 그리고 로자네트의 집은 이 두 세계의 사람들이 모두 드나드는 중성적인 공간으로 9구에 위치한다. 마지막으로 사람들이 인생의 한 순간을 보내는 라탱 구역은 삶의 시작을 상징하는 곳으로, 프레데릭도 여기서 사회적 여정을 시작한다. 이와 같이 소설은 좌안과 우안 사이의 교차되는 움직임을 보여준다. 그러나 대부분의 사건은 우안, 특히 도시 중심부의 서쪽에서 전개된다. 그리고 이 소설 세계는 한편으로는 대귀족, 다른 한편으로는 하층계급과의 이중의 대립관계를 이루고 있다. 따라서 “감정교육”의 파리는 오로지 부르주아들의 파리에 국한되어 있다. 이러한 파리에서, 프레데릭은 쾌락의 도시, 야망의 도시, 혁명의 도시, 아르누 부인의 도시를 경험한다. 쾌락의 도시에서 프레데릭은 오히려 마음이 식어버리고 아르누 부인을 생각하며 환멸만 느낀다. 야망의 도시에서도 그는 아르누 부인을 위해 자신의 야망을 실현시킬 수 없는 길을 선택한다. 혁명의 도시에서는 혁명의 무대에서 도망치고 방관자로 머문다. 그리고 아르누 부인의 도시에서는 그녀의 사랑도 얻지 못한 채 고통만 겪는다. 다시 말해 그는 어떤 경우에도 실패만 경험한다. 소설은 파리가 실패의 도시임을 보여주는 것이다. 플로베르는 당대에 형성된 파리의 신화를 뛰어넘어 파리에 대한 새로운 해석을 제공하고 있다.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        모로코의 범문화적 혁명의 잡지 『수플』 연구

        진인혜 프랑스문화예술학회 2019 프랑스문화예술연구 Vol.68 No.-

        1966년 창간된 잡지 『수플』은 당시의 모로코 상황을 성찰, 비평하면서 프랑스어 모로코 문학의 획기적인 전환점을 이룬다. 『수플』은단절의 문학을 지향하여 새로운 내용과 형식을 제시하고자 한다. 또한프랑스 보호령 하에서 식민지 학자들이 주도한 모든 연구를 재검토하여 문화적 탈식민화를 완성하고자 한다. 표현언어에 대한 『수플』의입장은 확고하다. 프랑스어 사용은 잠정적이고 미래의 문학은 2개 언어사용을 극복하고 민족적이고 대중적인 모로코의 언어로 이루어지리라는 것이다. 그리고 “텍스트의 폭력”이라고 할 정도로 고의적인 문법 위반과 생경한 이미지를 통해 충격의 미학을 실행한다. 『수플』은 민족문화도 비판적인 시각으로 재검토하면서 대중문화, 특히 아마지그의문화적 유산을 중요시한다. 『수플』은 1972년 폐간된 이후에도 그 메시지는 사라지지 않고 모로코 사회에 지속적인 영향을 주고 있으며, 문학적 측면에서 하나의 견본과 같은 존재로 남아있다.

      • KCI등재

        마네 속의 플로베르, 플로베르 속의 마네 : 프랑스 문학과 미술에 있어서 미적 현대성의 접점 고찰

        진인혜 한국프랑스학회 2013 한국프랑스학논집 Vol.82 No.-

        Il est connu que Manet et Flaubert ont inauguré l'esthétique moderne. Le but de cet étude est de rechercher leurs points de rencontre et de saisir l'essence de leur modernité. On va voir comment Manet illustre Flaubert et comment Flaubert donne la voix à Manet. Manet et Flaubert sont issus de la bourgeoisie mais ils l'ont défiée. Ces deux non-conformistes ont contribué de manière décisive à instaurer la figure du créateur indépendant, indifférent aux courants artistiques du moment, capable de définir ses propres règles contre les recettes dominantes. Leur esthétique moderne montre les caractéristiques suivantes :1) L'esthétique de matière : Manet et Flaubert donnent peu de poids au sujet en accordant de l'importance à la beauté de la matière elle- même. Chez Manet, le sujet se réduit au prétexte de la peinture et le couleur devient son préoccupation majeure. Flaubert fait de l'écriture son unique préoccupation en choisissant lui aussi des sujets familiers à ses contemporains. 2) L'esthétique de subversion : Manet et Flaubert veulent la naissance d'un ordre nouveau avec le renversement du passé. Manet néglige le clair-obscur et la perspective tout en empruntant la donnée schématique des oeuvres du passé. Et la description de Flaubert, qui est la narration typique des romans, suspend le cours narratif. 3) L'esthétique d'équivalence : Traditionnellement, on dispose des choses et des personnages autour le personnage principal et la scène principale en mettant l'événement majeur en relief. Mais Manet et Flaubert traitent également tous les objets. Cet équivalence a donné un écart aux visiteurs, mais nous trouvons une nouvelle attirance. 4) L'esthétique d'impassibilité : Manet peigne la mort avec la même indifférence que s'il élit pour objet de son travail une fleur ou un poisson. Et chez Flaubert, l'impersonnalité ou l'impassibilité est un de ses principes. Objectiver la subjectivité, c'est un des éléments modernes.

      • 프랑스의 도시 문화정책 : 분산과 집중의 이중주

        진인혜 연세대학교 인문학연구원 2009 人文科學 Vol.89 No.-

        Contrairement aux autres pays européens, la France a le type d'organisation administrative de la politique culturelle qui est centralisé et plus directif. En France, le ministère de la Culture joue en effet les quatre rôles : il légifère et interdit (Etat-régalien); il gère directement des services (Etat-gérant); il redistribue (Etatprovidence); il anime et construit la vie culturelle (Etat-animateur). Parmi ces quatre rôles, ce qui fait la grande force et la particularité du ministère de la Culture, c'est un Etat-animateur. Comme Etat-animateur, il définit des normes esthétiques et des critères d'excellence, et assume un rôle de conseil et d'expertise. Le ministère a ecore pour tâche essentielle la détection des nouveaux talents ou des porteurs de projets intéressants. Enfin, il développe des programmes éducatifs pour corriger les inégalités culturelles et pour structurer l'action publique de la culture.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼