RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        호환 가능한 HL7 파서의 개발

        박현상(Park, Hyun-Sang),김화선(Kim, Hwa-Sun), (Hune Cho) 한국산학기술학회 2014 한국산학기술학회논문지 Vol.15 No.7

        기존의 HL7 인터페이스는 서로 다른 버전의 HL7 메시지를 처리하기 위해 버전마다 별도의 패키지 또는 변환 모듈로 개발해야 한다. 본 연구는 HL7 V2.5에 정의된 버전 호환성 요구사항을 기반으로 버전 간 호환 가능한 HL7 파서를 설계하고 개발하였다. 파서의 구조는 객체지향 프로그래밍에서의 상속 개념을 이용하여 하위 버전의 HL7 메시지 요소의 클래스 객체 를 상위 버전의 클래스 객체가 상속하였다. 따라서 HL7 메시지의 버전에 상관없이 상위 클래스 객체만을 사용하여 모든 버전의 HL7 메시지를 처리할 수 있었다. 개발한 파서의 호환성 평가는 700건의 류마티스 입원 환자 데이터를 이용하였으며 성공적으로 테스트를 수행하였다. 향후에는 버전 간 상호 호환 가능한 HL7 파서의 구조에 대한 연구를 지속적으로 할 것이다. The previous HL7 interface should be developed as a separate package or conversion module for each version to process HL7 messages from different versions. This study designed and developed an HL7 parser compatible among different versions based on the requirements of compatibility defined in HL7 V2.5. According to the structure of the parser, the inheritance concept in object-oriented programming was adopted so that the class object of the HL7 message from the lower version could be inherited to the class object of the upper version. Therefore, every version’s HL7 messages could be processed using only the upper class’ object regardless of the version. To evaluate the compatibility of the developed parser, 700 data sets about inpatients with rheumatoid arthritis were used. The 700 cases underwent the compatibility test successfully. In the near future, further research on the Inter-compatibility HL7 parser is planned.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼