http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
조휘 아세아연합신학대학교 신학연구소 2013 ACTS 神學과 宣敎 Vol.13 No.-
The writer has published the articles that provide practical examples of the textlinguistic approach to Old Testament texts since he introduced textlinguistics as an alternative tool for the evangelical exegesis in ACTS Theological Journal, 2002. In the present article, the writer presents another example from the New Testament in order to show how it works in the New Testament. 1 Peter 3:18-22 is chosen for this task since it is one of NT texts with exegetical difficulties and controversies. As exegeting the text under consideration by means of textlinguistics, the article focuses on the interpretative problem of verse 19 and deals with the place, function, and meaning of 3:18-22 in 1 Peter. The exegetical procedure is as follows: (1) issues and debates on verse 19; (2) the place and function of 3:18-22; (3) translation, syntactic structure, exegetical notes; (4) theological themes.