RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재후보

        新羅 下代 慧徹 禪師와 桐裏山門의 개창

        조범환 영남대학교 민족문화연구소 2006 민족문화논총 Vol.34 No.-

        Monk Hyechul and the Foundation of the Dongrisan School in the Late Shilla Cho, Bum-Hwan Dongrisan School, which was founded by Monk Hyechul and one of the nine Zen Buddhist schools in the late Shilla, still remains in existence today. Hyechul's family started to dwindle in the generation of his grandfather and thus moved into the province from the central area of Shilla. Realizing his status limitation early, he was rather concerned about Buddhism than Confucianism and Taoism, and entered the Buddhist priesthood at the Temple Buseok in 15th century. After completing his study there, he went to China to study. Upon his arrival, he received Dharma from Zen priest Jijang. He studied Garland Flower for 3 years at Temple Busa and then returned to the Shilla. Staying at Temple Sangbong, he searched for where he would stay for the rest of his life and decided Temple Dae-an for his Buddhist activities. King Munsung noticed and asked him for advice on the political situation at that time. His reply contained his opinion about the disturbance of Jang Pogo and the political atmosphere of Mujinju area. He entered into Nirvana in the first year of the King Kyongmun and his monument was built during the reign of King Kyongmun, which implies the close relationship between Dongrisan School the Court. We need to take into consideration the fact that the Court's support was as one major factor of the School's expansion.

      • KCI등재

        재당 고구려 유민 환관 高延福 묘지명의 새로운 검토

        조범환 한국고대사탐구학회 2023 한국고대사탐구 Vol.43 No.-

        This paper attempts to reconstruct the life and family relationships of the Koguryeo remnant Go Yeon-bok of the Tang Dynasty through his epitaph and a new memorial stone. He was drawn into the party as a child and became a eunuch. During his time as a courtier, he adopted the talented courtier Gao Li-Shi as his adopted son, and with his son's trust in the prefectural court, he rose to the heights he could reach as a courtier and lived and died in glory. Although the first research on Go Yeon-bok was conducted in China, and a short article on him was introduced in Korea, there has been no detailed examination of the epitaph or memorial stone. This paper acknowledges these shortcomings and draws new results through several reviews. First, the original epitaph is currently housed in the Choujugu Museum in Huanxi. However, it passed through the hands of many people before it was placed there, and the parts that were not mentioned in the previous research results were newly organized and supplemented by the contents of Bomojae's tablet book. Secondly, the epitaph and memorial stone of Go Yeon-bok were written by famous scholars of the time. This was possible because his adopted son, Gao Li-Shi, took the lead. Third, regarding Go Yeon-bok's investment, there is little hesitation to conclude that he was directly connected to the Koguryeo royal family, as previous studies have shown. However, the names of his great-grandfather, grandfather, and father are known from the epitaph, so we can assume that he was a descendant of Koguryeo nobility. Fourth, after entering the party, Go Yeon-bok rose to the rank of the courtier, and, as many courtiers did, he married. He also had Gao Li-Shi, who was a courtier at the time, as his adopted son, and thanks to his son, he was able to rise to the position of minister of the eunuch castle. Fifth, Go Yeon-bok died at the age of 63 in his private residence and was buried the following year on the west side of Baekrakwon. He was buried close to the residence and the memorial stone was erected in front of his grave. The significance of this article is that the epitaph of Go Yeon-bok of eunuch has allowed us to restore a picture of the Koguryeo people of the Tang Dynasty and it will add breadth and depth to the study of the Koguryeo people of Tang Dynasty in the future. 이 논문은 재당 고구려 유민 고연복의 묘지명과 신도비를 통해 그의 일생과 가족 관계를 복원해 본 것이다. 그는 어린 시절 당에 끌려가 뜻하지 않게 환관이 되었다. 환관으로 활동하는 중에 재능이 출중한 환관 고력사를 양아들로 삼았고, 아들이 황제 현종의 두터운 신임을 받는 것을 발판으로 하여 환관으로서 오를 수 있는 높은 곳까지 올랐으며 영화롭게 살다가 죽었다. 고연복 묘지명과 관련하여 중국에서 처음으로 연구가 이루어졌고 국내에서도 그에 관한 짧은 글이 소개되었지만, 묘지명이나 신도비에 관한 자세한 검토는 이루어지지 않았다. 이에 본고에서는 이러한 부분을 직시하고 면밀한 검토를 통하여 몇 가지 새로운 결과를 얻어낼 수 있었다. 첫째로 고연복 묘지명은 필원에 의해 1781년 함녕의 농가에서 발견되었으며, 이후 여러 사람의 손을 거쳐 현재 회안시 초주구 박물관에 소장되어 있다. 기존에는 발견 시점을 명확하게 밝히지 못하였으나, 본고에서 이와 같은 사실을 처음으로 밝혀두었다. 둘째로 고연복의 묘지명과 신도비는 당대 유명한 유학자의 손에 의해서 찬술되었다. 손익과 장열에 의해 찬술된 묘지명과 신도비는 그것을 말해주고 있다. 이는 양아들인 고력사가 주도하였기에 가능한 것이었다. 셋째로 고연복의 출자와 관련하여 기존의 연구에서 밝힌 것과 같이 고구려 왕실과 직접적으로 연결되었다고 단정하기에는 주저되는 바가 적지 않다. 다만 묘지명에서 증조부와 조부 그리고 아버지의 이름이 알려진 것으로 보아 일단 고구려 귀족의 후예로 추정해 보았다. 넷째로 고연복은 당에 들어온 이후 환관으로 출세하였고, 여러 환관이 그러하였듯이, 그도 혼인하였다. 또한 당시 환관이었던 고력사를 양아들로 두어 봉양을 받았으며 아들 덕분에 내시성의 장관직에까지 오를 수 있었다. 다섯째로 고연복은 63세로 내정리 사제에서 사망하였고, 다음 해에 경조부의 백록원 서쪽에 묻혔다. 그는 사제와 가까운 곳에 묻혔으며 그의 무덤 앞에는 신도비가 세워졌다. 환관 고연복의 묘지명을 통해 재당 고구려 유민의 한 모습을 복원할 수 있게 되었고, 앞으로 재당 고구려 유민을 연구하는 데 폭과 깊이를 더할 수 있게 되었다는 점에서 이 글의 의의가 있다.

      • KCI등재

        在唐 고구려 遺移民의 삶과 죽음

        조범환 한국고대사탐구학회 2020 한국고대사탐구 Vol.35 No.-

        Among the Goguryeo emigrants in the Tang dynasty, there were some prominent figures such as civil servants or eunuchs. After their death, they buried with a memorial inscription. Part of their life is well-organized on the memorial inscription. It was written by their acquaintances or the government. Thus, the contents are sometimes distorted and different from the fact. However, the inscriptions are worthy enough in that we can understand a part of the life and death of the Goguryeo emigrants in the Tang dynasty. Since the Goguryeo emigrants embraced the Tang dynasty culture, the cemetery shows how their lives were. They gradually assimilated into the Tang society, and their culture from Goguryeo was also gradually integrated into the culture of the Tang dynasty. 본고는 재당 고구려 유이민의 삶과 죽음에 대해서 살펴본 것이다. 재당 고구려 유이민으로 살게 된 것은 당 태종의 원정 기간 중에 투항하거나 혹은 포로가 되었기 때문이다. 또한 고구려 멸망 직전 및 직후에는 주로 자발적인 귀순에 의한 것이었다. 그리고 이 과정에서 부모를 따라 이주한 1.5세대 유이민도 있었다. 당으로 들어간 고구려 유이민은 주로 蕃將으로 출사하였고 드물기는 하지만 文官 혹은 宦官으로 출세하였다. 그리고 유이민과 함께 들어간 어린 자녀들은 멸망한 나라에서 입당하였다는 굴레에서 쉽사리 벗어나기가 어려웠다. 이와 같은 한계를 극복하기 위해 그들을 필사적인 노력을 하였는데 특히 유이민 1세대와 1.5세대의 경우는 다음 세대에게 蔭職으로 진출할 수 있는 기회를 주기 위해 전쟁터에서 인생의 대부분을 보냈다. 재당 고구려 유이민 중 1.5세대 및 2세대의 경우 당나라 여인과 혼인하였다고 해도 과언이 아니다. 그들 중 일부는 고구려 유이민의 후손이라는 것을 인지하고 살기도 하였으나 점차로 그러한 인식은 희미해졌고 점차 당나라 사람으로 동화되었다. 그 결과 재당 고구려 유이민의 후손이라는 인식은 옅어졌으며 出自까지 변개하게 되었다. 고구려 유이민 가운데 출사를 한 이들은 수도인 장안 그리고 동도인 낙양에 私第를 가지고 있었다. 사제는 황제로부터 사여받은 경우도 있지만 대체로는 노력해서 구입한 것이었다. 마지막으로 유이민은 사제나 혹은 근무하던 곳에서 죽음을 맞이한 다음 묻힌 곳도 밝혀져 있다. 유이민의 이와 같은 삶을 통해서 볼 때 비록 역사서에서 이름을 찾을 수는 없으나 묘지명을 통해 그들의 삶의 일 단면을 찾아볼 수 있다는 점에서 주목된다.

      • KCI등재

        熊津都督 扶餘隆의 對新羅政策에 대한 검토

        조범환 한국고대사탐구학회 2017 한국고대사탐구 Vol.25 No.-

        This article is about Buyeo Yung who was appointed as Dodok in Ungjin Commandery and his policy against Silla with Baekje bureaucrat based in Ungjin Commandery. Furthermore, the paper will focus how this policy connected with Baekje Restoration Movement or ended up as Loose Rein Policy instigated by Tang(唐) Dynasty. Buyeo Yung is well known for Dodok in Ungjin Commandery appointed by Tang Emperor in March, 665 and immediately came back to fomer Baekje region. And in same year of August, he made an covenant with King Munmu of Silla in Mt. Chwiri. This covenant carries significant meaning. The result had historical values, but also Silla acknowledged Buyeo Yung as Temporary King, or Gawang(假王). Buyeo Yung was revealed his status as new king of Baekje, not as a previous captive to Tang Dynasty taken by General Su Ting-fang(蘇定方). After finishing Tai Shan Fengshan (泰山 封禪), imperial rite in Mount Tai, he came to Baekje with Liu Ren(劉仁願) in May, 666. He consoled refugees of Baekje and strived to give supplies to armies of Tang Dynasty during Goguryeo conquest. When Tang exiled Liu Ren, he participated Goguryeo conquest by leading Tang armies, and after the conquest, he consolidated the status of Dodok in Ungjin Commandery. From 669 to 675, a year he returned to Tang, Buyeo Yung made many efforts to defend Silla’s military attack for 6 years. He even sent emissary to Japan to request dispatching troops. Consequentially, all of his effort failed, but he conducted this role as Dodok in Ungjin Commandery. He performed dual role, which were conflicted each other, Dodok in Ungjin Commandery and crown of Baekje. In other words, Buyeo Yung’s policy against Silla was helped by Tang Dynasty or conducted on his own under occasional necessity. Buyeo Yung performed as Dodok in Ungjin Commandery, but his real intention or attitude seems to be conducting Baekje Restoration Movement. Buyeo Yung thought himself as an King of Baekje, but he carried policy againt Silla by hiding his intention but using his position of Dodok in Ungjin Commandery. In other words, his policy against Silla was performed with dual characteristics. 이 글은 웅진도독으로 임명된 부여융이 웅진도독부의 백제 관료들과 어떻게 대신라정책을 추진하였으며 그것이 곧 백제의 부흥운동으로 연결되었는가 그렇지 않으면 당의 사주를 받은 기미정책의 수행으로 끝나고 말았는가 하는 것에 대해서 검토한 것이다. 잘 알려져 있듯이, 부여융은 665년 3월 무렵에 당 황제에 의해 웅진도독으로 임명되어 곧바로 백제 고토로 돌아왔다. 그리고 같은 해 8월에 신라 문무왕과 취리산에서 회맹을 맺었다. 이 회맹은 상징적인 의미가 매우 큰데, 회맹의 결과도 그렇지만 부여융은 신라 사람들에게 假王으로 자리매김 되었다는 사실이다. 가왕이라고는 하지만 지난날 소정방에 의해 당나라로 끌려가던 포로의 신세가 아닌 백제의 새로운 왕으로서의 위상을 신라에 드러냈다. 태산 봉선을 마치고 666년 5월에 유인원과 함께 백제 고토로 돌아온 그는 고구려를 정벌하는데 있어 백제 유민들을 안무하고 그들을 통하여 당군에게 보급품을 제공하기 위한 노력에도 열중하였다. 그러한 과정에서 유인원이 당으로 유배되자 당군을 이끌고 고구려 정벌에 참여하였으며 이후 웅진도독으로서 확실한 지위를 굳히게 되었다. 부여융은 669년 이후 675년 당으로 돌아갈 때까지 약 6년 동안 신라와 군사적인 대결을 치루었으며 그러한 과정에서 일본에 사람을 보내 청병을 요청하였다. 물론 결과적으로는 그 모든 노력이 실패로 끝나고 말았지만 웅진도독으로서 모든 일을 주관하였던 것을 주목할 수 있다. 그는 웅진도독이면서 곧 백제의 왕이라는 서로 상충되는 이중의 성격을 가지고 활동하였다. 그러니까 필요에 의해서는 당의 도움을 받고 때로는 독자적으로 활동하면서 대신라정책을 추진하였다고 할 수 있다. 부여융은 비록 웅진도독으로서 활동하였지만 속내는 마치 백제의 부흥운동을 위해 활동하는 것과 같은 태도를 드러내었던 것이다. 부여융은 스스로를 백제의 왕이라 생각하였지만 그것을 숨긴 채 웅진도독이라는 외피를 통하여 대신라정책을 추진하였던 것이다. 그러니까 그의 대신라정책은 이중적인 성격이 동시에 작동되고 있었다.

      • KCI등재후보

        중국인 유이민의 백제 귀화와 정착 과정에 대한 검토-「陳法子墓誌銘」을 중심으로-

        조범환 한국고대사탐구학회 2015 한국고대사탐구 Vol.19 No.-

        This dissertation reveals a process of how Jin Beopja’s remote ancestors got out of chinese territory and settled in Baekje kingdom(BC 18–AD 660) region of korean peninsula through Jin pitaph which was recently discovered. Jin Beopja’s remote ancestors choose Ungjin as final settlement after coming to korean peninsula in the end of the Later Han Dynasty and wandering. The period when Jin Beopja’s ancestors settled in Ungjin region is roughly estimated from the middle of the 4th century to early of the 5th century and they began to have close relationship with chinese immigrants who had settled in Ungjin region. In this process, they could have opportunity to enter central court with the end of Hansung Baekje and beginning of Ungjin Baekje. Jin Beopja’s lineal ancestor was able to enter government service in the reign of king Dongseong(r.479-501), and it was possible because he was connected with the ‘moek clan’ which had grown as influential group in Ungjin region. In other words, Jin Beopja’s lineal ancestor could have opportunity to enter governmental pollitics by having intimate relationship with the ‘moek clan’ which have been known as one of the leading forces claiming transfer of the capital to Ungjin. Also, they might have maintained the connection more friendly because they fulfilled Baekje aristocrat’s demand for chinese culture by participating as diplomatic mission to China. In conclusion, through Jin Beopja’s epitaph, it is possible to know in detail about how chinese immigrants came to and settled in Baekje region, and furthermore how they could go into politics. This can be regarded as a great case that how chinese immigrants got into and settled in korean peninsula in ancient society and what kind of life they lived after they went back to China avoiding disorder of korean peninsula. 이 논문은 최근 중국에서 발견된 진법자 묘지명을 통해 진법자의 먼 조상이 중국땅을 벗어나 한반도의 백제 지역에 정착하게 된 과정을 밝힌 것이다. 진법자의 먼 조상은 후한 말에 황건적의 난으로 혼란해지자 한반도로 건너와 마한을 맹주국으로 하는 어떤 소국에 머물렀다. 그들은 한군현인 낙랑군이나 대방군을 거치기보다는 곧바로 한반도로 건너왔는데 그렇게 한 이유는 당시 한군현의 상황이 매우 혼란스러웠기 때문이었다. 그러한 과정에서 그들은 웅진을 최종 정착지로 선택하게 되었다. 웅진 지역에 정착하게 된 시기는 대략 4세기 중엽에서 5세기 초로 비정되는데 그것은 수촌리 유적에서 발견되는 중국제 도자기를 통해서 짐작이 가능하다. 그리고 진법자의 조상은 이미 그곳에서 와서 정착하고 있던 중국인 유이민들과 긴밀한 관계를 가지게 되었다. 적어도 중국인 유인민들이 거주하는 지역에서 함께 있으면서 계속해서 중국에서 들어오는 유이민들과도 유대관계를 유지하고 그들만의 특별한 공간을 만들어갔던 것으로 이해된다. 이와 같은 과정에서 한성백제가 무너지고 웅진백제의 시작과 더불어 그들은 중앙 정계로 진출할 수 있는 기회를 가지게 되었다. 진법자의 고조부나 오대조의 경우 동성왕대에 출사를 하게 되었는데 진명이 바로 그러한 예라고 할 수 있다. 그리고 이와 같은 출세를 가능하게 한 것은 당시 웅진 지역에서 유력자로 성장하였던 목씨 세력과 연결되어 있었기에 가능한 것이었다. 목씨 세력은 웅진 천도를 주도한 세력의 하나로 알려져 있는데 진법자의 조상이 이들 세력과 긴밀한 관계를 가짐으로써 정계로 나갈 수 있는 기회를 가지게 되었다. 또한 진법자의 조상 가운데는 중국 외교 사절단으로 참가하여 백제 귀족들의 중국문화에 대한 수요를 충족시켜 주었기 때문에 그들과 더욱 밀접한 관계를 유지할 수 있었다.

      • 신라 源花에 대한 새로운 이해

        조범환 한국고대사탐구학회 2012 한국고대사탐구 Vol.11 No.-

        Initiated by Queen Dowager Chiso in the mid-500s, the Flower Girl (Wŏnhwa) system was first designed to assist the queen dowager in performing sacrificial rites. The girls were selected from high-ranking influential families. One flower girl usually led a force of 300 boys: most of whom came from the head-rank families and some came from true-bone families, which was then the highest hereditary aristocratic status and followed by the head-rank aristocrats in hierarchy. Two flower girls were first nominated, Nammo and Chunjŏng, and the boys chose the flower girl to whom they would swear their loyalty, suggesting that the flower girls had no right to choose their boys; rather, they were chosen. This system seems to have been employed to attract talented young adults in the country and recruit them to the palace. However, because of Chunjŏng’s jealousy of Nammo, who was preferred by more boys, the flower girl system was soon abolished and replaced with the flower boy (hwarang) system. Because the flower girl system was soon abolished, in a short-term view, the efforts of Queen Dowager Chiso to recruit talented boys who would support her six-year-old young son, King Chinhŭng (r. 540~576), did not paid off. Nonetheless, the flower girl system consequently paved the road to the establishment of the flower boy system. The replacement of the flower girl system with the flower boy system is indicative of the endeavors of the ruling house of Silla to secure its position and continue the long-term reform launched by King Pŏphŭng (r. 514~540), which sought to hold the power of true-bone aristocrats in check. This reform was also closely related to the acceptance of Buddhism by the ruling house as the state religion in early sixth-century Silla. 본고는 원화가 언제, 그리고 누구에 의해 어떻게 만들어졌으며 어떻게 구성되었는지 그리고 그 만들어진 목적이 무엇인지 더 나아가 그것이 폐지되고 화랑도로 변화하게 된 이유에 대하여 검토해 보았다. 그것을 정리하면 다음과 같다. 원화는 지소태후와 밀접한 관련이 있는데, 원화를 만든 제일 큰 목적은 제사를 주관하는 일을 보좌할 수 있는 사람을 선발한 것이라고 할 수 있다. 그 결과 원화는 아주 높은 신분을 가진 여인 가운데서 선발되었다. 이후 원화 아래에 낭도들을 두게 되었는데 그 수가 300여 명에 달하였다. 낭도들은 두품 신분이 주류를 이루었으며, 진골 신분의 소유자도 있었다. 두품 신분의 소유자들은 원화인 남모와 준정 가운데 한 사람을 택하여 그 휘하에 소속이 되었는데, 이는 낭도들이 원화를 선택하여 그 아래에서 활동하였음을 알려 준다. 국가에서는 원화를 통하여 필요한 인재를 선발하고자 하였으나 준정의 남모에 대한 질투로 말미암아 결국 원화는 사라지게 되고 그 뒤를 이어 화랑도가 탄생하게 되었다. 비록 원화가 오랫동안 유지되지 못하고 화랑도에게 그 자리를 넘겨 주었지만 화랑도가 생겨날 수 있는 바탕을 마련하였다고 하는 점에서 의의를 부여할 수 있다 지소태후는 어린 진흥왕을 . 보필할 수 있는 새로운 인재 양성을 위한 노력을 하였고 그러한 가운데 화랑도의 탄생을 맞이하였다. 원화는 그러한 가운데서 그자리를 넘겨 준 것으로 신라 사회의 발전과 짝하여 그 위치를 잃게 되었다고 할 수 있을 것이다. 결국 원화의 폐지와 화랑도의 설치는 크게 두 가지 의미를 가진다고 할 수 있을 것이다. 첫째로는 지소부인에 의한 진흥왕의 왕권 강화 노력을 들 수 있을 것이다. 어린 나이에 왕위에 오른 아들을 위한 노력이며 새로운 인재 발굴을 통하여 법흥왕대에 이루어진 여러 가지 변화를 계속 추진하고자 하는 것이었다. 둘째로는 새로운 사상의 변화 과정에서 그것을 수용하고 그것을 바탕으로 한 새로운 종교적인 변화를 이끌고자 한 것으로 보인다.

      • 9세기 赤山法華院의 佛敎儀禮-특히 菩薩戒受戒의례를 中心으로

        조범환 한국고대사탐구학회 2010 한국고대사탐구 Vol.4 No.-

        신라 중대에서 하대에 이르기까지 사찰에서 보살계를 수계한 기록이 찾아지고있다. 그런데 보살계를 받은 사람들은 대체로 왕공 귀족과 두품 신분의 사람들이었다. 반면에 일반 평민들이나 노비가 사원에서 보살계를 받은 기록은 그다지 많지않다. 그렇지만 특이하게도 9세기 중반 적산법화원에서는 강경의식이 끝난 다음에 일반민들에게 보살계를 수계하였음이 엔닌의 『입당구법순례행기』 에 나타나 있다. 이러한 사실은 결국 적산법화원의 특징화된 불교의식이라고 보아야 하지 않을까 하는 생각에 이르게 되는 것이다 . 또한 그곳에 모인 사람들은 한 번도 아닌 여러번의 보살계를 받았던 것이다. 남녀도속을 가리지 않고 적산법화원에서 일반민들에게 보살계를 수계한 이유는 그들의 상행위를 정당화하고 더 나아가서는 그들에게 평등의식을 심어준 것으로 이해된다. 적산산법화원을 찾은 많은 사람들은 대체로 신분이 낮은 사람들이었는데, 그들은 신라에서 살면서 신분에 얽매인 삶의 질곡에서 벗어날 수 없었던 것이다. 그러나 적산법화원에서 보살계를 수계함으로써 그러한 신분적인 질곡에서 벗어나게 해 주었다고 판단되는 것이다. 또한 적산법화원의 보살계 수계 행위는 결국 장보고를 중심으로 그곳 사람들을 한 곳으로 모으는 역할을 하였다고 보아진다. 또한 그들은 적산법화원에서 보살계를 받음으로써 일체감을 형성할 수 있었고 당나라에서 활동하면서도 신라인이라는 동질성을 지니는데 큰 역할을 하였다 생각된다. Beobhwa temple in Jeoksan

      • KCI등재

        재당 의자왕 후손들의 혼인과 활동

        조범환 서강대학교 인문과학연구소 2023 서강인문논총 Vol.- No.68

        This thesis examines how the descendants of King Uija maintained their family and status in Tang. To this end, we focused on the fact that Buyeo-yong's granddaughter married King Yi Ong, Buyeo-pung's daughter married Cho In-bon, and his grand d aughter, wife Cheon Soo-gun, married Won Geon-yo. Buyeo Yong and Buyeo Pung were the sons of King Uija, Buyeo Yong served in the Tang Dynasty due to different political lines, but Buyeo Pung rebelled against the Tang Dynasty. As a result, Buyeo-pung was captured and exiled to Yeongnam. However, Buyeo-yong took good care of his younger brother's family and served as a guardian, and later married Buyeo-pung's daughter to Jo In-bon, the manager of the party. It can be said that Buyeo Yong found a way for the descendants of the Baekje royal family to continue to be treated and live in Tang. Buyeo's wife, who married Jo In-bon, lived alone after her husband's death and married her daughter, Mrs. Cheon Soo-gun, to Won Geon-yo, the son of the Prime Minister. The fact that such a marriage was able to be established is not irrelevant to the fact that Buyeo-yong's descendants were treated highly even in the era of Cheonsunmu. Furthermore, it can be understood in this extension that the son of Cheon Soo-gun's wife became Hyeonjong's son-in-law. Meanwhile, Buyeo Taepi, the great-granddaughter of King Uija, married King Goek Iong. Buyeo Taepi was able to marry like this because Buyeo Yong's descendants continued to maintain political status, and his wife, Cheon Soo-gun, who married Won Geon-yo, played a major role. Moreover, since Buyeo Taabi's older sister married into the Jae-sang family, it is believed that her younger sister played a role as a stepping stone in marrying Yi Ong. It was possible because Buyeo Yong's devoted efforts were the result of Buyeo Yong's dedication to maintaining the family in Tang and marrying the children of royal families or dignitaries. They were able to marry like this because they united instead of rejecting each other, and continued to maintain their family in the Tang.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼