http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
분야별 일반어휘, 학문어휘 및 기타어휘 비율 비교 분석 - 경영학, 생물학, 영어교육학 연구논문을 중심으로 -
정소우 ( Chung So-woo ) 성신여자대학교 인문과학연구소 2017 人文科學硏究 Vol.36 No.-
이 논문은 한국어모국어자와 영어모국어자가 영어로 작성한 경영학, 생물학, 영어교육학 연구 논문에 나타난 일반어휘, 학문어휘 및 기타어휘의 사용양상을 비교 분석한다. 이를 위하여 한국어모국어자가 영어로 작성한 경영학 논문 60편, 영어교육학 논문 60편과 영어모국어자가 영어로 작성한 경영한 논문 60편, 영어교육학 논문 60편에 사용된 일반어휘, 학문어휘, 기타어휘의 사용 양상을 살펴본다. 또한 이 240개 논문에서 추출된 어휘 사용 양상을 정소우의 생물학 영어 논문 어휘 분석 결과와 비교분석하였다. 이러한 비교 분석을 통하여 영어로 작성된 논문에 사용된 일반어휘, 학문어휘, 기타어휘 사용 비율은 저자의 모국어보다는 학문분야와 더 큰 연관성을 갖는다는 것을 알 수 있었다. 또한, 자료별로 사용된 일반어휘 수와 학문어휘 수의 합이 전체 어휘 대비 90%를 넘는 자료는 하나도 없었다. 그러므로 에이브럴 콕스헤드와 마이클 스텁스 등의 학자들이 제안하듯이 대학교재나 연구 논문을 편하게 읽기 위해 필요한 90% 이상의 어휘 지식을 갖추기 위해서는 일반어휘와 학문어휘에 속하지 않는 기타어휘를 어휘 학습 목록에 추가할 필요가 있다는 것을 알 수 있었다. 더 나아가, 총어휘 대비 일반어휘와 학문어휘의 사용 비율이 약 86% 정도에 가까웠던 경영학 논문 자료와 영어교육 논문 자료에 비하여, 생물학 논문 자료에서는 그 비율이 약 67% ~ 74%에 불과하여, 학습 어휘 목록이 전공별로 설계되어야 한다는 것을 알 수 있었다. This paper explored the differences between the use patterns of West(1953)`s General Service words and Coxhead(2000)`s Academic words in research papers on Business Administration, Biology, and English Education, written in English by native speakers of Korean and native speakers of English. The comparative analysis results showed that the text coverages of the General Service List words in research papers on Business Administration, Biology, and English education by Korean native speakers were about 73.43%, 59.78%, and 75.84%, respectively, while those by English native speakers were around 70.35%,, 64.38%, and 75.93%, respectively. They revealed that the text coverage ratios of Academic words in research papers on Business Administration, Biology, and English education by Koreans were about 13.82%, 8.46%, and 11.47%, respectively, while those by English native speakers were some 13.50%, 9.56%, and 11.25%, respectively. The results suggested that text coverages of the GSL words and AWL words in research papers are more related with the researchers` fields of study rather than their mother tongues. They also implied that Coxhead`s AWL might be more useful for students and professionals of business administration than for those of Biology or English Education.
정소우 ( So-woo Chung ) 한국언어정보학회 2002 언어와 정보 Vol.6 No.1
This paper explores Discourse Representation Structures which can successfully describe the mental representations that discourse participants form when they hear so-called double access sentences. The syntactic, semantic and pragmatic characteristics of double access sentences are discussed. The analysis proposed in this paper, employing a modified version of the 'conditional beliefs' of Chung(1997), successfully explains the semantic and pragmatic characteristics of present or future tense in double access sentences as well as when and why the speaker should take or can be exempted from the responsibility for using present or future tense in double access sentences. (Sungshin Women’s University)
정소우 ( So-woo Chung ) 한국언어정보학회 2001 언어와 정보 Vol.5 No.2
This paper deals with interpretation of pronouns in terms of Information Packaging Theory, Proposed in Vall-duvi(1994) and Engdahl and Vallduvi (1996), which depicts how discourse participants update new information, using three informational components: link, tail and focus. Based on empirical evidence, this paper argues that the information in accordance with the speaker`s intention. It suggests that the hearer should be able to activate lexical file cards and frame file cards when necessary to designate the proper file card in which the information of the utterance should be recorded. It also proposes that, contrary to Vallduvi’s claim, Pronouns may create a new file card. (Sungshin Women`s University)