RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재SCOPUS

        MSP시험의 미세강도에 의한 FSW 최적용접설계

        양성모(Sungmo Yang),강희용(HeeYong Kang),정병호(Byeongho Jeong),유효선(Hyosun Yu),손인덕(Indeok Son),최승준(Seungjun Choi) 한국자동차공학회 2016 한국 자동차공학회논문집 Vol.24 No.4

        The usage of Friction Stir Welding(FSW) technology has been increasing in order to reduce the weight in automobile industries. Previous studies that investigated on the FSW have focused on the aluminum alloy. In this study, Al6061-T6 alloy plates having 5 mm of thickness were welded under nine different conditions from three tool rotation speeds: 900, 1000 and 1100 rpm, and three feed rates: 270, 300 and 330 mm/min. Specimen size of Micro Shear Punch(MSP) test was 10×10×0.5 mm. The mechanical properties were evaluated by MSP test and Analysis of Variance (ANOVA). The specimens were classified by advancing side(AS), retreating side(RS), and center(C) of width of tool shoulder. The optimal welding condition of FSW based on micro strengh was obtained when the tool rotation speed was 1100 rpm and the feed rate was 300 mm/min. The maximum load measured AS, RS, and C in the weldment was measured 554.7 N, 642.9 N, and 579.2 N, respectively.

      • KCI등재

        탁영(濯纓) 제문(祭文)의 양상(樣相)과 미학(美學)

        鄭炳浩 ( Jeong¸ Byeong-ho ) 택민국학연구원 2020 국학연구론총 Vol.0 No.26

        濯纓 金馹孫의 祭文은 형식에서 대상인물에 따라 일정한 경향성을 보이고 있다. 형식은 四言, 산문, 楚辭體로 이루어져 있는데 4언의 비중이 상대적으로 높은 편이다. 스승과 벗에게 올린 제문은 모두 4언, 중형에게 올린 제문은 모두 산문, 祭神文에 해당하는 首露王에게 올린 제문은 초사체로 이루어져 있다. 탁영의 제문은 다양한 편폭을 지니고 있다. 100자 미만, 100자 이상-200자 미만, 200자 이상-400자 미만, 400자 이상 등으로 이루어져 있다. 동일인물에 대한제문에서도 편폭이 상당히 큰 편이다. 이러한 편폭의 차이는 작자의 제문 창작의 특성, 망자와의 친밀도, 제문의 성격, 창작시 상황 등 복합적인 요인의 결과로 보인다. 탁영은 亡者와의 추억을 소환하여 망자의 형상을 구체적으로 각인시키는 방식으로 제문을 구성하였다. 망자는 사라졌지만 추억 속 망자의 형상은 더욱 뚜렷이 부각된 것이다. 이 지점에 주목하여 탁영은 망자와의 추억 소환을 망자의 형상화에 적극적으로 활용하여 도드라진 미학적 효과를 거두었다. 탁영의 제문에 나타난 슬픔은 망자, 절대자, 작자 자신에 대한 怨望으로부터 연유된 것이다. 망자의 죽음에 대한 슬픔을 다양한 대상을 향해 원망이라는 정서로 변주하여 표출한 것이다. 탁영의 제문에는 슬픔을 직접적으로 드러내는 慣用 어구도 등장한다. 그런데 이런 직설적인 표현보다 오히려 우회적 또는 변주적 표현이 슬픔의 정서를 더욱 고조시킬 수 있다. 다양한 대상을 향한 원망이라는 감정을 통해 망자에 대한 비애를 극대화시키는 방식은 탁영의 제문이 지닌 도드라진 미학이다. This thesis is an examination of Takyeong Kim Ilson's funeral oration Specifically, We look at the aspects and aesthetics in Takyeong's funeral oration. Takyeong's funeral oration show a certain tendency according to the character in the form. The form consists of four words, prose, and chosa-style(楚辭體), with a relatively high proportion of four words. Takyeong's funeral oration had various length. The length of the funeral oration for the same person is also quite different. The difference appears to be the result of complex factors such as the nature of the author's writings about funeral oration, the closeness of the deceased, the nature of the funeral oration, and the circumstances of the writings. Takyeong composed the funeral oration by recalling the memory of the deceased and imprinting the image of the deceased in detail. The dead have disappeared, but the image of the dead in the memory is more pronounced. Takyeong actively recalled memories of the dead to create an aesthetic effect. The sorrow shown in Tak-young's funeral oration was caused by resentment against the dead, the absolute, and the author himself. The sadness of the deceased's death was expressed by transforming it into resentment towards various objects. Takyeong's funeral oration features phrases that directly revealsadness. However, rather than direct expression, indirect or perverted expression can further heighten the sentiment of sadness. Tak-young's writings maximize his sorrow for the dead through his feelings of resentment toward various persons.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼