http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김다솜(Dasom Kim),정보라(Bora Chung) 한국노어노문학회 2018 노어노문학 Vol.30 No.4
안드레이 비토프의 『대칭의 선생』수록작 “트리스트람-클럽의 유고 기록”은 작가(번역가)와 독자의 관계, 그리고 작가의 문학적 행위의 의미에 관한 그의 관점을 드러내는 메타소설이다.『대칭의 선생』에서 비토프는 작가(비토프 자신)를 번역가의 위치에 놓는다. 이때, 작가(번역가)는 선재하는 이야기를 읽고 그것을 번역해 독자 앞에 내놓음으로써 ‘작가’라는 이름을 얻는다. 즉, 작가는 작가이기 이전에 필연적으로 독자로 존재한다. 『대칭의 선생』작품 내부에서 『대칭의 선생』에 수록된 작품의 저자로 언급되는 A. 타이어드 보핀과 우르비노 바노스키, 그리고 비토프를 둘러싼 『대칭의 선생』의 저자에 대한 모순된 진술, “트리스트람-클럽의 유고 기록”에서의 작가와 화자의 관계, 실존하는 인명 및 작품명에 대한 재맥락화는 독자들이 끊임없이 텍스트와 상호작용하며 빈틈을 채우도록 만든다. 이 과정에서 독자는 즐거움을 얻을 뿐 아니라, 기존의 텍스트로부터 자신의 이설을 다시 발생시켜 작가가 될 수 있는 가능성 또한 지니게 된다. 따라서,『대칭의 선생』 및 “트리스트람-클럽의 유고 기록”에 드러난 비토프의 창작관은 작가(번역가)와 독자의 경계가 매우 불분명하며, 모방으로서의 창작이 아닌 변형으로서의 창작이 독자에게 ‘유희’를 제공한다는 것으로 이해된다. Andrei Bitov’s The Teacher of Symmetry is a metafiction which presents Bitov’s viewpoint on the relationship between the writer (translator) and the reader and on the meaning of the writer’s literary acts. “The Inevitability of the Unwritten,” a short story in The Teacher of Symmetry, most succinctly shows the characteristics of metafiction. In The Teacher of Symmetry, Bitov presents himself as the translator instead of the author because, as he explains, he first read the story and became an author by presenting his own interpretation to his readers. Bitov claiming to be the translator may confuse the reader. Also, the reader must endlessly doubt the clues given in the text as the author’s various statements on A. Taird-Boffin, Urbino Vanoski and Bitov himelf self-contradict. Therefore the reader, as she reads, must fill the gap on her own, gather the clues in the text and form her own understanding of the text. The reader may enjoy herself in the process and also may have the possibility of becoming an author herself, creating her own variation from her understanding of the text. Therefore, according to Bitov’s view on literary creation, the line between the author(or translator) and the reader is rather fluid. And it is creation as variation and not creation as imitation that provides the reader with the joy of literary game with the author.
녹색분류체계 적용 프로세스 및 적합성 평가 방법론 연구 - 고속도로 부문 중심으로
장대철 ( Dae-chul Jang ),이진아 ( Jina Lee ),정다교 ( Dakyo Chung ),정다솜 ( Dasom Jeong ),김한빛 ( Han Bit Kim ),이상아 ( Sang A Lee ),김선우 ( Sunu Kim ),신성훈 ( Song Hoon Shin ) 한국전과정평가학회 2023 한국전과정평가학회지 Vol.24 No.1
The green taxonomy has been developed to provide clear criteria for identifying sustainable economic activities to prevent greenwashing. Many investors and companies use green taxonomy as a tool for making informed decisions about sustainable economic activities. This study investigated a methodology for companies to identify their eligible and aligned economic activities of green taxonomy through alignment assessment with technical screening criteria. The study identified green economic activities suitable for both the European Union and Korean Green Taxonomy of the expressway industry. This study offers insights for companies to identify their sustainable economic activities aligned with green taxonomy, facilitating sustainable informstion disclosure and access green-financing.