http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이승재,허성호,진승원,이종민,윤희정,이희연,김근민,박철홍 대한심장학회 2008 Korean Circulation Journal Vol.38 No.6
Coronary artery fistula (CAF) is a rare form of congenital anomalies of the coronary arteries, and this is usually discovered by chance during coronary angiography. However, this type of fistula can cause important coronary morbidity and mortality leading to angina, syncope, congestive heart failure, myocardial infarction and sudden death. Bilateral CAFs are even rarer, and especially when combined with valvular heart disease. The coincidence of CAF with aortic regurgitation is relatively rare and this might sometimes cause myocardial ischemia. We present here a case of bilateral coronary-pulmonary artery fistulas that arose from the first diagonal branch of the left anterior descending artery and the conal branch of the right coronary artery combined with severe aortic regurgitation, and this all caused myocardial ischemia Coronary artery fistula (CAF) is a rare form of congenital anomalies of the coronary arteries, and this is usually discovered by chance during coronary angiography. However, this type of fistula can cause important coronary morbidity and mortality leading to angina, syncope, congestive heart failure, myocardial infarction and sudden death. Bilateral CAFs are even rarer, and especially when combined with valvular heart disease. The coincidence of CAF with aortic regurgitation is relatively rare and this might sometimes cause myocardial ischemia. We present here a case of bilateral coronary-pulmonary artery fistulas that arose from the first diagonal branch of the left anterior descending artery and the conal branch of the right coronary artery combined with severe aortic regurgitation, and this all caused myocardial ischemia
A Study on Tourists Information and Language Transference
이승재,Lee, Seung Jae The Society of Digital Policy and Management 2014 디지털융복합연구 Vol.12 No.5
본 논문에서는 관광의 1차적인 정보원으로서의 홈페이지와 관광홍보물의 언어학적 전환의 특징을 살펴보고자 한다. 즉 관광관련 사이트의 한국어 원문과 영어 번역물을 비교하면서 관광정보 텍스트가 올바르게 언어전환 되었는지 점검하고 나아가 전환된 영어번역물과 한국어 원문을 대조하면서 번역물에서 발생하는 언어규약과 의사소통의 특징을 살펴본다. 특히 한국어와 영어는 언어유형에서 대조적인 언어로서 번역을 통해 전환되었을 때 특이한 담화의 양상을 보인다. 즉 한국어에 비해 영어표현은 직설적이고 우회적인 표현을 피하는 경향이 있다. 또한 영어번역본에서는 영어 화자위주로 언어가 변형되어 표현됨을 주시할 수 있다. 이것은 영어를 사용하는 언어군에서 흔히 발생하는 양상으로 광의의 문화간의 차이로 간주될 수 있다. 따라서 외국관광객의 1차적 정보원으로서의 관광웹사이트는 관광정보를 제공하는 동시에 목적지의 문화를 간접적인 형태로 표현함으로써 사회적 이미지 형성과 문화간 차이를 대변하며 커뮤니케이션의 일환으로서 공손의 원칙과 Grice의 원칙을 준수하고 있다. The purpose of this paper is to examine website information as well as promotional texts comparing source texts of Korean with translated versions of English, and drew characteristics of tourism texts from a discourse and communicative perspective. This study shows that the website or promotional texts is the first source of information in tourism, which is most referred to by the in-bound tourists, and the information given by the official homepage is most trustful content of Korean tourism. With comparison of source text of Korean with the translated English version, this paper shows that Korean source texts have a tendency to prefer the longer explication and more detailed information on the scenic spots and attractions than the English translations. When it is translated into English, the translated version does not follow the literal way of translation, and is segmented for reader's understanding and adapted following the target language's communicative conventions and the target culture. Consequently, this study supports the adaption in tourism promotional English translation, and ensures that the communicative constraints of tourism, that is, politeness and Grician maxims are preserved even in the written form of communication, translation.
A Study on a Three-dimensional Linear Mountain Wave Model and Its Application to Complex Terrain
이승재,이화운 한국기상학회 2006 Asia-Pacific Journal of Atmospheric Sciences Vol.42 No.2
In this study, a three-dimensional (3D) linear mountain wave model is used to investigate the flow of a vertically unbounded, incompressible and stably-stratified Boussinesq fluid over simple and complex terrain. The linear model considers only mechanical disturbances and the solutions are obtained by a two-dimensional (2D) Fast Fourier Transform (FFT) method. The 3D linear model showed reasonably well-known classical structures of wave disturbances over ideal mountains. From the control tests for simple topography, the typical characteristics of linear mountain waves were obtained: For 2D sinusoidal ridges, the linear model showed waves are propagatible when the ridges are widely spaced and evanescent when the ridges are closely spaced. The well-known parabola-shaped vortex is also generated at 1 km height for a 3D isolated bell-shaped mountain. The linear model was applied to Geojae island of South Korea as a linear approach on the density-stratified flow over complex terrain. The intensity, structure and patterns of mountain wave disturbances over the real terrain are estimated in the horizontal plane for a case of 0600UTC 9 November 1998. It is shown that density-stratified flows over complex terrain can be approached using a 3D linear mountain wave model. Although the analytical model treats only mechanical instability with the vertical structure assumed that the incoming wind and buoyancy frequency are constant with height, it showed its usefulness and capability to simulate the influence of a complex terrain to an approaching density-stratified fluids. With further studies for the wind field and vertical momentum transfer analysis, investigations using a nonlinear numerical model could be carried out on the basis of the analytic solutions obtained and under more realistic atmospheric conditions.