RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        李命啓의 <<海皐集選>>과 시세계

        이남면 ( Nam Myon Lee ) 근역한문학회 2015 한문학논집(漢文學論集) Vol.41 No.-

        이명계는 18세기의 대표적 서얼 문사로서 李鳳煥과 함께 서얼의 독특한 시체인 초림체(椒林體)를 주도한 인물이다. 그러나 이명계의 이름이 문학사에 자주 거론되는 것과 달리현재까지 그의 문학에 대한 연구는 전무하다. 이에 본고에서는 미국 버클리대 동아시아도서관본 『海皐集選』을 연구 대상으로 하여 이명계와 그의 문집을 소개하고 아울러 그 시세계를 간략히 살펴보았다. 먼저 『해고집선』 1·2권 「日東錄」에는 이명계가 1748년 통신 사행에 참여하여 지은 시 276수가 실려 있다. 본고에서는 다양한 시세계 중에서 이명계의 일본 인식과그 형상화 양상에 초점을 맞추어 살펴보았는데, 그는 일본에 당한 우리의 아픈 역사를 떠올리는가 하면 통신사 일행을 맞이하는 일본의 태도에 대해 비판적 시각을 드러내었다. 또 일본의 아름다운 경치에 빠져들지 않으려 하는가 하면 일본의 풍속을 상세히 기술하면서 부정적 인식을 보이기도 했다. 이에 반해 일본 문사들과의 필담·창화 시에는 대체로 긍정적이고 유쾌한 모습을 보이고 있었다. 이러한 이중적 태도는그가 ‘□國’과 ‘交隣’이라는 두 가지 사명을 분명히 지니고 있었기 때문으로 이해된다. 『해고집선』 3·4권 「城南錄」에는 이명계가 주로 한양과 그 인근 지역에 살면서 지은 시 269수가 실려 있다. 이명계는 東岳詩壇에서 활동하며 벗들과 많은 시를 창작하였다. 이때 그는 칠언율시의 시체를 주로 사용하였으며, 쓸쓸한 분위기 속에 참신하고 독특한 경관 묘사와 공교한 표현이 어우러진 작품을 많이 지었다. 다만 경관 묘사에 치중하는 가운데 시인의 내면의식이 잘 드러나지 않거나 간접적으로 표출되는 경향을 보인다. 한편 그는 오언고시의 自警詩23편을 창작하였다. 이 시는 시인의 일상적 행위나 취미를 새롭게 인식함으로써 시인 자신의 내면을 다잡고 더욱 성숙해지려는 의지를 드러낸 작품이라고 할 수 있다. 「일동록」은 조선후기 지식인의 일본 인식 및 한일 문사 교류의 실상을 알 수 있게 한다는 점에서, 「성남록」은 18세기 서얼 문사의 작시 경향과 자기반성의 보여준다는 점에서 각각 의의를 찾을 수 있을 것이다. Lee Myong-Gye(李命啓) is a Seoeol(庶孼) poet, who represented the 18th century and led Cholim Style(椒林體) with Lee Bong-Hwan(李鳳煥), However, Lee Myong-Gye and his poems are still not introduced to the academic field in detail, The purpose of this paper is to introduce his life, anthology and the outline of his poetic world through Haegochipson(海皐集選) in C, V, Starr East Asian Library, UC Berkeley, Haegochipson Volume 1, 2[Ildongrok(日東錄)] are comprised of about 275 poems written at the time of 1748’s Tongsinsa trip, In these poems, Lee Myong-Gye had ambivalent attitudes about Japan, In other words, he sticked a negative and critical position about customs of Japan, Meanwhile, when he communicated with Japan poets by writing, he generally took a positive and favorable attitude, Because he wanted to do his best about two missions, ‘reconnoiter’ and ‘friendship’, Haegochipson Volume 3, 4[Sungnamrok(城南錄)] are comprised of about 264 poems, He wrote many poems with friends in Dongaksidan(東岳詩壇), At this time, he primarily used chileonyulsi(七言律詩), which were contained elaborate expressions in solitary mood, On the other hand, he created 23poems for self-reflection(自警詩), He newly recognized daily lives as materials for poems, and revealed will to maturity, As mentioned above, Ildongrok shows one of intellectuals’ understanding of japan and the reality of Korea-Japan Exchanges, Through Sungnamrok, we can understand Seoeol poet’s tendency to write poems and self-reflection.

      • KCI등재

        강화학파 형성담론의 재구성

        이우진(Lee, Woo-jin),이남옥(Lee, Nam-ok) 한국양명학회 2012 陽明學 Vol.0 No.33

        이글은 강화학파가 혼맥(婚脈)을 통한 사승(師承)관계를 이루었음에도, 기존의 강화학파에 대한 연구들이 계보학적으로 접근한 연구가 소홀하였다는 문제의식에서 출발하였다. 그리하여 기존의 강화학파 형성담론을 연구대상으로 삼아 그 담론이 지닌 문제점을 계보학적 연구를 통해 밝히고, 재구성한 강화학파 형성담론을 제시하고자 하였다. 기존의 강화학파 형성담론은 다음과 같이 제시되고 있다. 첫째, 정제두가 현실정치의 혼란과 가족의 불운까지 겹쳐, 둔세(遁世)와 은거(隱居)를 위해 강화도 하일리로 이거(移居)했다. 둘째, 강화학파 형성의 주요 인물인 이광명은 아무런 연고도 없이 강화도로 이거하게 된 것으로, 아마 송부인의 선견지명으로 하나 남은 아들을 지키려 왔을 것이다. 셋째, 신대우는 정제두의 사상을 직접 계승한 인물로, 정제두와 정후일 그리고 이광명에게도 수학하였다. 이후 강화학파의 중요인물인 신작의 혈연적 연결통로로서 의미를 지닌다. 이와 같은 기존의 강화학파 형성담론에 대해, 계보학적 접근을 통해 다음과 같은 반론을 펼쳤다. 첫째, 정제두가 강화도로 이거한 것은 자기 가문의 경제적 기반이 마련된 세거지이자 고향이었기 때문이며, 또한 현실 정치와도 멀어지려 않았다. 둘째, 이광명이 강화도에 이거한 것은 이광명의 조부인 이대성이 강화도에 경제적 기반을 마련했기 때문이다. 셋째, 신대우의 경우 정제두·정후일에게 수학했다는 것은 불가능하기에 私淑으로 봐야 하며, 이광명보다는 이광려를 실질적 스승으로 보는 것이 타당하다. 그리고 신대우는 이광려와 함께 당시 강화학파를 이끄는 실질적 지도자였다. 또 하나 이러한 논증 과정을 거치면서, 지금까지 강화학파 연구에서 주목받지 못한 하나의 중요한 가문인 최규서 집안의 의미를 밝혀냈다. This research was started with a critical mind that not many of the former researches approached Ganghwa school genealogically. Prior researches neglected the genealogical study although Ganghwa school had been formated by marriage and made a new relationship between teacher and student through this marriage. This study shows a new way of Ganghwa school’s formation discourse as well as representing problems of the former researches of Ganghwa school’s formation discourse. Existing researches presented Ganghwa school’s formation discourse as the followings. First, Jeong Je-du moved to Ganghwado to hide and live secluded from the world because of political crisis and misfortune of his family. Second, Lee Gwang-myeong who was the key figure for formation of Ganghwa school moved Ganghwado without any connection with this place. Maybe his mother just moved Ganghwado to save Lee Gwang-myeong from polictical crisis. Third, Shin Dae-woo succeeded to Jeong Je-du’s thought and took lessons from Jeong Je-du, Jeong Hu-il as well as Lee Gwang-myeong. Prior study just regarded Shin Daewoo as a father of shin Jak. This study presents refutation to the former researches through genealogical approach as the followings. First, Jeong Je-du moved to Ganghwado because Ganghwado was his family’s descended town and his hometown where his families had an economical base. Besides, he didn’t want to be away from polictics and government. Second, Lee Gwang-myeong also moved to Ganghwado because his grandfather provided economical foundation to him in Ganghwado. Third, it was impossible for Shin Dae-woo to take lessons from Jeong Je-du and Jeong Hu-il. It’s appropriate to regard Lee Gwang-ryeo than Lee Gwang-myeong as his teacher. In addition, Sin Dae-woo was a real leader of Ganghwa school as well as Lee Gwang-ryeo. At last, this research reveals important meanings of Choi Gyu-seo’s family which didn’t get any attentions from the previous studies on Ganghwa school.

      • KCI등재

        경북 울진의 海月軒 시문에 대한 연구

        이남면(Lee, Nam-myon) 대동한문학회 2021 大東漢文學 Vol.69 No.-

        海月軒은 조선 중기의 문인인 黃汝一(1556~1622)이 지금의 경북 울진군 箕城面 沙洞里에 세운 별당이자 누정이다. 이 누정은 車天輅, 李恒福, 李廷龜, 李山海, 李睟光, 郭鍾錫 등 조선 중후기의 여러 명사들이 제영시와 기문을 남긴 곳이다. 본고는 이 시문의 작가와 작가별 창작 경위, 작품 세계를 살펴본 것이다. 해월헌 제영시와 기문은 해월헌의 첫 번째 주인인 황여일 생전에 집중적으로 창작되었다. 황여일은 평해를 비롯한 그 인근 지역의 퇴계학파 문사들과 사우관계를 맺었고, 중앙 정계에 진출한 이후로 당대의 저명한 문장가, 시인들과 교류하였다. 황여일은 1588년 10월에 해월헌을 완공하고서 이들 知人에게 제영시와 기문의 창작을 적극 요청하였다. 또 지인들이 강원도에 지방관으로 왔을 때 해월헌을 방문하여 제영시를 남기기도 하면서 해월헌 시문은 창작량이 늘어나게 된다. 그러나 황여일의 아들 黃中允 이후로 후손들이 出仕에 뜻을 두지 않고 고향에 머물면서 私樓인 해월헌에는 그 후손의 지인들과 울진 현령 등 일부 지인들만이 제영시를 남겼다. 작품 세계는 크게 해월헌의 풍광을 묘사한 작품과 ‘海’와 ‘月’의 명칭을 통해 이치를 탐구한 작품, 황여일 사후 후인들이 해월헌의 옛 주인을 회고한 작품으로 구분하여 살폈다. 그 결과 해월헌은 조선 중기 이후 많은 문인들이 주변의 아름다운 풍광을 감상하거나 문학적 상상력을 마음껏 펼친 공간이었고, 哲理的 사유를 통해 學德을 증진시키고 삶의 자세를 배우고자 한 공간이었으며, 후인들이 해월헌의 옛 주인인 황여일의 깊은 사유와 憂國의 풍모를 회고하며 고인과 교감을 이룬 공간이었음을 확인할 수 있었다. Haewolheon was a separate house and a pavilion built by Hwang Yeo-il (黃汝一) in Sadong-ri, Giseong-myeon, Uljin-gun, Gyeongbuk Province in middle Joseon. Prominent figures in middle and late Joseon including Cha Cheon-ro(車天輅), Lee Hang-bok(李恒福), Lee Jeong-gu(李廷龜), Lee San-hae(李山海), Lee Su-gwang(李睟光), and Gwak Jong-seok(郭鍾錫) created poetry and prose about the pavilion. This study examine the authors of these poetry and prose, creative processes, and the literary worlds. Poetry and prose about Haewolheon were created during the life of Hwang Yeo-il, Haewolheon s first owner. He formed relations with writers and scholars of the Toigye School(退溪學派) in Pyeonghae(平海) and the surrounding areas. Since he entered the central politics, he rubbed shoulders with prominent figures of the times. He completed the construction of Haewolheon in October, 1588 and actively asked them to create poetry and prose about it. Some of them visited Haewolheon as a local official of Gangwon Province and left poetry about it. As a result, the amount of poetry has increased. However, after Hwang s death, while most of his descendants stayed in their hometowns without going into government service, only some acquaintances visited Haewolheon. The literary worlds about Haewolheon were divided into the description of it’s landscape, inquiries into the philosophical reason through the names of “sea(海)” and “moon(月)”, and recollections of it’s first owner by later generations. These findings indicate that Haewolheon was a space where a lot of literary figures appreciated the beautiful scenery of its surroundings and exercised their literary imagination, a place where scholars promoted virtue and learned the attitude of life through philosophical thinking, and a venue where later generations recollected on Hwang s profound thinking and patriotism.

      • KCI등재

        아산의 유배문학

        이남면(Lee, Nam-myon) 우리문학회 2014 우리文學硏究 Vol.0 No.41

        이 논문은 이민구(李敏求)의 『아성록(牙城錄)』을 살펴봄으로써 아산의 유배문학을 확인해보는 것에 목적을 두었다. 유배지로서의 아산은 서울과 가까운 지역으로 인식되어 대부분 감형된 자들이 단기간 동안 지낸 곳이었다. 그런 이유 때문인지 아산의 유배문학은 많은 작품을 찾기가 어렵지만, 이민구의 『아성록』은 291수의 시 작품이 창작 순서대로 수록되어 있어 조선 문사의 아산 유배생활과 작가의식을 살필 수 있는 좋은 자료가 된다. 먼저 이민구의 유배문학이 산생된 배경을 알아보기 위해 그의 생애와 유배 경위를 살펴보았다. 여기에서는 한순간의 선택이 가져온 삶의 비극적 변화에 초점을 맞추었다. 그리하여 이수광의 아들이자 명문사대부 가문 출신으로서 유배 이전 정계에서 승승장구하던 모습과 병자호란 당시 강화도에서의 처신을 집중 조명하였다. 이후 『아성록』에 담긴 작가의 생활상과 작가의식의 형상화 양상을 논하였다. 그는 1637년 이후 평안도 영변에서 6년 6개월의 위리안치 생활을 하다가 아산으로 이배되어 왔기 때문에 아산 유배 초기 비교적 심리적 안정을 찾는듯했으나 점차 유랑하는 삶과 고궁(稿窮)한 자신의 처지를 떠올리며 비통한 심정을 노래하곤 했다. 그러나 자신의 개인적 처지를 슬퍼하면서도 그는 항상 지역민들의 삶을 지켜보고 있었다. 그것은 그가 "제안일시(濟安一時)"를 중시하면서도 여유롭게 민생을 바라볼 수 있는 환경에 놓여있었기 때문일 것이다. 그는 아산 민생의 현장과 그들의 고난을 직접 응시하면서 제민(濟民)의 의지를 강하게 드러내고 있었다. 한편 이런 내용들은 장편의 시 속에 담긴 경우가 많았으며 다양한 표현수법과 구성 등이 어우러져 있었는데, 이를 통해 그의 높은 창작 수준을 확인할 수 있다. This paper focuses on the exile literature of Asan through analysing 『Aseoungrok(牙城錄)』written by Lee, Min-gu(李敏求). Asan as a place of exile was regarded as an area near the Capital City Seoul and a place for man who was commuted a sentence to stay for a short time. For this reason, it is difficult to find a large volume of exile literature in Asan. However Lee, Min-gu"s『Aseoungrok(牙城錄)』contains 291 poems which is organized in a chronological order. Therefore it is a good resource for knowing his exile experience and inner world in Asan. Firstly, this paper deals with his life and the details of the exile to know what inspired him to write『Aseoungrok(牙城錄)』. Therefore this chapter focuses on his active participation in the political world as a person of noble birth and his tragic life-changing caused by just a moment"s choice in Manchu"s invasion of Korea in 1636 (丙子胡亂). Secondly, this paper discusses on his livelihood and consciousness showed through『Aseoungrok(牙城錄)』. At first, he had lived in Yongbyon(寧邊), Pyongan(平安) Province under the confinement state(圍籬安置) for over six years. After that, the place of the exile was relocated to Asan. Therefore at the beginning he seemed relaxed about his living in Asan. However he wrote poems about his solitary life as time went on. On the other hand, he was interested in and concerned about the life of the common people and expressed his sentiments about them in his poems. In other words, his poems contains strong will to help the general public. Meanwhile, he used various versification to write these poems. These shows his high degree of literary works.

      • KCI등재

        통신사행인의 바다 체험과 한시 : -남용익을 중심으로-

        이남면 ( Lee Nam-myon ) 한국한문고전학회 2019 漢文古典硏究 Vol.38 No.1

        This study aimed to examine Chinese poems about ocean experiences by a Tongsinsahaeng member. For this purpose, the study delved into Chinese poems about ocean experiences by Nam Yong-ik(1628-1692) in forms and expressions. Nam Yong-ik visited Japan as a Jongsagwan for Tongsinsa in 1655, not only writing a number of poems about ocean experiences in Busangrok, but also exhibiting his own distinct trend of poetry writing. He diversified ways of writing a poem in the process of experiencing the ocean. When he was onboard or stayed on an island, he wrote poems in various systems and forms classified as Japche(雜體) poems in addition to those in regular forms and often worked together with his colleagues in joint poems. Although Japche poems are classified as poems written for amusement, one can have a difficult time writing a Japche poem due to the addition of rules or restrictions to regular forms of poetry. Since joint poems require collective creative efforts, poets should be careful not to have unnatural flows and connections of their poetic ideas. Nam would spend his time on a Sahaeng trip to Japan by writing playful poems in various systems and forms that required his concentration, thus unburdening himself and pouring out his dullness, boredom, concerns and worries, and sorrow on the trip. He also manifested his imagination and knowledge in his poems actively in the process of having experiences with the ocean. He would set a connective device in the middle of a poem by mobilizing his imagination to connect two things that seemed irrelevant to each other or express his longing for the world of Taoist hermits with miraculous powers through his imagination in dreams. He also expressed his animosity to Japan, recalling Imjinwaeran and associated and compared various situations to authentic historic precedents. He had these ocean experiences at the age of 28. His works created during the time were such masterpieces to which he devoted his efforts that he said Busangrok was the most outstanding work of his life himself. His creative devotion was embodied in his efforts to exert and expand his imagination and association abilities by making an attempt at creation in various styles including poems in regular and irregular forms, short and long works, and individual and joint creations. As a result, his ocean experiences served as an opportunity for him to improve his abilities of poetry writing to a great degree.

      • KCI등재

        현상학적 질적연구의 몇 가지 측면에 대한 해명

        이남인(Nam In Lee) 철학연구회 2015 哲學硏究 Vol.0 No.109

        This paper is a reply to the questions that Seung-Ho Lee has raised in his review article on Phenomenology and Qualitative Research (by Nam-In Lee, Paju: Hangilsa, 2014). The aim of this paper is to clarify some important issues of the phenomenological qualitative research by responding to the questions raised by him. In chapter 1, I will summarize the questions raised by him in his review article. His questions are as follows: What is the unitary component common to various kinds of phenomenology? What is the unitary component common to all kinds of lived-experience as the object of the phenomenological research on the lived-experience? What is the unitary component common to all kinds of phenomenological research on the lived experience or all kinds of phenomenological qualitative research? What is the relation between intentionality and the phenomenological research on the lived experience? What is the relation between causality and the phenomenological qualitative research? What is the role of mathematics for the quantitative research. Thereafter I will attempt to reply to his questions. In chapter 2, I will show that the unitary component common to all kinds of phenomenology consists in striving to become a rigorous science. In chapter 3, I will show that phenomenological research on the lived-experience is a sub-field of the phenomenological qualitative research that is again a sub-field of phenomenology. In chapter 4, I will indicate that the unitary component common to all kinds of the lived-experience is defined as all qualitative. In chapter 5, I will show that the unitary component common to all kinds of phenomenological research on the lived experience consists in the fact that they all strive to clarify the intentionality. In chapter 6, I will show that the qualitative causality, not the natural causality, is the object of phenomenological qualitative research. In chapter 7, I will clarify how mathematics understood as a qualitative science could serve as the means of the qualitative research.

      • KCI등재

        남용익의 <독사시장편삼백이십오운(讀史詩長篇三百二十五韻)>에 대하여

        이남면 ( Lee Nam-myon ) 온지학회 2021 溫知論叢 Vol.- No.67

        본고는 남용익의 <讀史詩長篇三百二十五韻>시를 고찰한 것이다. 이 작품은 중국의 太古시대부터 淸나라 초기까지 흥망성쇠의 변천 과정을 시대 순으로 읊은 칠언고시로, 총 325운이고 650구이며 4,550자에 이르는 장편 대작이다. 창작 동기는 남용익의 역사에 대한 관심과 아울러 勸善懲惡하고자 하는 의도에서 비롯하였으며 명말청초의 암울한 현실을 역사의 반추를 통해 위안 받고자 하는 의도도 있었던 것으로 보인다. 내용의 특징은 儒家的 이념과 사유에 입각한 역사 인식을 보여주고 있는 점을 들 수 있다. 유가의 인물을 칭송하고 異端을 배척했으며, 蜀漢이 漢나라의 정통을 이은 것으로 기술했고, 곳곳에서 尊王攘夷 의식을 드러내었으며, 秦始皇과 隋煬帝 등 폭군을 비판한 데에서 이를 확인할 수 있다. 표현의 특징은, 우선 장법 면에서 褒와 貶의 반복과 그 거리 조절을 통해 긴장과 이완을 반복함으로써 단조로움을 피하였고, 역사의 전환기마다 과거와 새 시대를 연결하는 ‘聯’을 배치하여 그 흐름을 자연스럽게 하였다. 시어의 사용은 ‘哀’, ‘恨’, ‘傷’ 등 감정 표현의 글자를 사용하여 비판의 효과를 높였으며, 동물과 관련한 일화를 실패와 몰락 등의 표현을 위해 원용하는 한편 고인의 목소리를 그대로 드러내어 역사를 현장감 있게 생생히 보여주었다. 구법 면에서는 7언구가 5언구에 비해 더 많은 내용을 담을 수 있는 장점을 적극 활용하였다. 이 시는 다양한 역사 기술의 방법 중 하나를 제시해주었고, 家學을 통해 전승된 남용익의 역사 인식이 조선 후기 문인 학자들에게 영향을 끼쳤다는 점에서 그 의의가 있다. 다만 긴 편폭에 너무 많은 역사를 압축 제시하여 일별하기에 쉽지 않고 그 내용 또한 난해하다. 결국 이런 방식의 역사 시 창작이 후대에 계승되지 못한 것은 이 작품의 한계라고 할 만하다. This paper presents an investigation into Nam Yong-ik's Doksasijangpyeonsambaekisipowoon(讀史詩長篇三百二十五韻), which is a long masterpiece comprised of total 325 Woons, 650 Gus, and 4550 letters. It chronologically depicts the history of China from ancient times to early Qing throughout its rise and fall. Nam was motivated to create this work by his interest in history. He also intended to encourage good and punish evil. Witnessing the reality of the central plains of China being taken over by Qing considered as barbarians, he presumably wished to get consolation for the present from the repeating nature of history. In terms of content, this work is characterized by historical awareness based on Confucian ideas and thinking, which is verified his praising Confucian figures and excluding the heresy, stating that Shu Han by Liu Bei inherited the legitimacy of Han, revealing his consciousness of revering the kings and excluding the barbarians throughout the work, and criticizing tyrants including Qin Shi Huang and Emperor Yang of Sui. The work was then examined in expressive methods. As for its sentence styles, the work repeated Praise(褒) and Censure(貶), regulated the distance, and used the technique of creating and relaxing tension in order to avoid monotonous and dull quality that could be found in long poems. Describing history during a transition period, he placed a "stanza" connecting an old era with a new one to ensure a natural flow. As for his use of poetic words in the work, he intentionally used letters expressing emotions such as ‘哀(sad)’, ‘恨(resentful)’, and ‘傷(hurt)’ to show his criticism effectively. In his work, the author let the dead speak in their own voices to depict history vividly with a sense of realism or used animal expressions and ancient events related to animal frequently in a bid to increase the expressive effects of failure, fall or its sign. In the use of phrase, he made active use of advantages of seven-character poem form which would not be expressed in a phrase of five characters. This work holds significance by proposing one of various approaches to historiography and having impacts on writers and scholars in the latter part of Joseon through the transmission of Nam's historical awareness. It is, however, too long and presents too many historical events in such a compressed manner, which means that it is difficult to understand its content and get a glimpse of it. As a result, poems written in this style were not transmitted to later generations, which is a limitation of the work.

      • 토끼털에 의한 직업성 천식 의증

        이선녕 ( Shun Nyung Lee ),이석정 ( Seok Jeong Lee ),노진규 ( Jin Kyu Noh ),이민수 ( Min Su Lee ),이남석 ( Nam Seok Lee ),이부길 ( Bu Ghil Lee ),리원연 ( Won Yeon Lee ),용석중 ( Suk Joong Yong ),신계철 ( Kye Chul Shin ),김상하 ( Sa 대한천식알레르기학회 2008 천식 및 알레르기 Vol.28 No.4

        Occupational allergic rhinitis caused by rabbit fur has been reported in Korea. However, occupational asthma due to rabbit fur has not yet reported in Korea. We report a suspected case of allergic asthma caused by rabbit fur on occupational exposure. A 35-year-old male developed dyspnea, chest discomfort related to rabbit fur. He has been worked for a spinning factory. He presented with a history of allergic rhinitis and asthma. Peripheral blood eosinophil count was 690/mm3. Bronchodilator response was positive, the results of skin prick test were positive for house dust mite, cockroach and rabbit fur. The level of specific IgE for rabbit fur was 8.39 KU/L. The methacholine challenge test was positive (PC20 1.96 mg/mL). These findings suggest that the rabbit fur could induce occupational asthma. We could not perform bronchoprovacation test with rabbit fur due to patient`s refusal. He is in a well controlled state with the use of a combination of inhaled corticosteroid and long acting β2 agonist after the avoidance of rabbit fur. (Korean J Asthma Allergy Clin Immunol 2008;28:309-312)

      • KCI등재

        『제병원후론(諸病源候論)』중(中)「해수병제후(咳嗽病諸候)」에 대(對)한 연구(硏究)

        이남구 ( Nam Goo Lee ),최한백 ( Han Baek Choi ),김정완 ( Jeong Wan Kim ),송민아 ( Min A Song ) 대한한의학원전학회(구 대한원전의사학회) 2010 대한한의학원전학회지 Vol.23 No.5

        『Treatise on the Pathogenesis and Manifestations of All Diseases(諸病源候論)』was written by Chao Yuanfang that was most active during the Sui Dynasty at A.D. 610. It classified clinical medicine by some departments of internal medicine, surgery, obstetrics and gynecology, pediatrics, and otorhinolaryngology and within each specific department, categorizes etiology and pathology according to characteristics of various diseases. It was the total disease classification book that based on the bibles of the Oriental medicine, Huangdi``s) Internal Classic(黃帝內經), Classic of Difficult Issues(難經) and Treatise on Cold Damage and Miscellaneous Diseases(傷寒雜病論), A-B Classic of Acupuncture and Moxibustion(鍼灸甲乙經), Essential Prescriptions Worth a Thousand Gold for Emergencies(備急千金要方) and Medical Secrets of an Official(外臺秘要). It was arranged tussive causes, classes, diagnosis, prognosis and stretching for treatment by Volume 13, all symptoms of tussiculation. Dialectic part was divided into cough(咳嗽), cough with dyspnea(咳逆上氣), cough with pus and blood(咳嗽吐膿血), cough with duck crying sound(합嗽), sudden cough(暴氣咳嗽), cough with dyspnea(咳逆), cough with dyspnea and vomiting(咳逆上氣嘔吐). Disease situation part was divided into the new cough(新咳) and old cough(舊咳), deficiency syndrome(虛證) and excess syndrome(實證), visceral cough(藏府咳), etc. Out of these, cough with counterflow(咳嗽上 氣), cough with dyspnea(咳逆上氣), cough with dyspnea and vomiting(咳逆上氣嘔吐), cough with shortness of breath(咳逆短氣) have a close connection with dyspnea(上氣), counterflow of qi(逆氣), dyspnea and vomiting(上氣嘔吐) and shortness of breath(短氣) in the Pathogenesis and Manifestations of All qi(氣病諸候) of vol 13. So two parts may be refer to each other. However, the content on the original book has been addition and subtraction on the original context along with many reprints. Therefore, this paper, with regard to the prints of former editions, tried to help in better comprehension of the original context through readings and Korean translation.

      • KCI등재

        17세기 中國繪畵(중국회화)의 流入(유입)과 그 題畵詩(제화시)

        이남면 ( Nam Myon Lee ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2013 漢文古典硏究 Vol.27 No.1

        17세기 중국회화를 대상으로 한 조선 문인들의 제화시를 분석하고 그 의미를 논한 것이다. 17세기의 문인들은 사신 왕래 과정이나 심양 인질생활 중에 다량의 중국회화를 입수하였고, 이후 여러 문사들과 회화를 공유하며 시문 창작을 권유한 만큼 현재 적지 않은 제화시가 전하고 있지만 주로 17세기 회화사나 회화관 연구를 위한 보조 자료로 쓰이고 있을 뿐 작품 자체에 대한 논의는 거의 없다는 인식에 따라 본 연구를 수행하였다. 그 결과 우선 17세기의 문인들은 중국의 회화를 보고서 비참한 시대적 현실을 떠올리고 반청의식을 드러내는 등 적극적 현실 인식을 보일 때가 많았다. 즉 명나라의 멸망에 슬퍼하고 치욕적 현실에 분개하며 복수설치를 희구하고 있었다. 그들은 그림 자체의 예술적 성취보다는 자신들의 개인적 감정의 표현에 더 충실했던 것이다. 반면 당시 문인들은 제화시속에 현실을 벗어나 고자 하는 뜻을 담아내기도 하였다. 반정과 전란, 당쟁 등 극도의 혼란과 무 질서를 경험했던 그들에게 탈속과 은일의 희구는 어쩌면 당연한 일이었을 것이다. 다만 이 경우 밝고 차분한 분위기 외에 때로는 격정적이거나 감상적인 분위기가 나타나기도 한다. 이처럼 당시 문사들은 중국회화를 접하고서 한편으로는 탈속을 지향하면 서도 다른 한편으로는 시대적 아픔에 민감하게 반응하는 지식인다운 면모를 보이고 있었다. 한편 그들이 창작한 수준 높은 시는 중국의 우수한 회화작품 에 더해짐으로써 회화의 소장 가치를 한층 높였다고 하겠다. This study focuses on Jehwasi[題畵詩] of the 17th century that is written especially on Chinese paintings. In the 17th century, there is a great change in social, cultural, economic aspects owing to Manchu`s invasion of Korea in 1636 (丙子胡亂) and the Party Strife. Therefore Jehwasi also reflects the complicated thoughts of the poets. It can be roughly categorized into two trends. First, Jehwasi written by Chosun`s Literary men in the 17th century expresses sorrow over the miserable social conditions and Anti-Qing sentimentality(反淸意識). The poets concentrated more on showing their personal feelings than its own artistic achievements. Second, the works express a longing for unworldliness land of poets. They tried to escape from these harsh realities by looking at peaceful and dreamlike scenes in Chinese paintings. Consequently, on the one hand they hoped to go to the unworldliness land but on the other they felt social responsibility as intellectuals while they watched Chinese paintings. Also their high level poets increased the value of paintings.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼