RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        PSR과 DPSIR을 이용한 대한민국 대설 취약성 분석

        이근우,이형주,정건희 한국습지학회 2023 한국습지학회지 Vol.25 No.4

        최근 전 세계적으로 겨울철 자연재해인 대설 재해 위험이 커지고 있다. 대한민국 강설의 특징은 지역별 차이가 있는것이 특징으로, 대설 피해를 줄이기 위한 연구가 많이 진행되고 있으나, 지역별 특성을 반영하지 못한 연구 결과가제시되고 있다. 본 연구에서는 대한민국의 대설 취약성 평가를 실시하기 위해 PSR 방법과 DPSIR 방법을 사용하였고, 평가 결과 두 가지 평가 방법을 비교하여 신뢰할 수 있는 대설 위험지역을 제시하고자 하였다. PSR 방법은 압력지수, 상태지수, 반응지수로 구분되며, DPSIR 방법은 추진력, 압력, 상태, 영향, 대책 지수로 구분된다. 각 지표에해당하는 데이터를 수집하고, 엔트로피 가중치 산정방법을 이용하여 가중치를 계산하여 우리나라 전 지역의 대설 취약성 지수를 산출하였다. 최근 2018년부터 2022년까지 대한민국의 대설 피해를 기준으로 PSR과 DPSIR 방법을 이용하여 산출한 지수를 비교한 결과 DPSIR 방법을 이용하여 산출된 취약성 지수가 더 신뢰할 수 있는 결과를 보였다. 본 연구의 결과 대설 피해 발생 시 대설 취약성 지수가 높은 지역을 선제적으로 대비할 수 있고, 효율적인 제설대응체계를 구축할 수 있을 것으로 기대된다. Recently, the risk of snow disasters has been increasing South Korea. The damages of heavy snow were categorized into direct and indirect. Direct damage is usually the collapse of buildings as houses, greenhouse or barns. Indirect damage is various, for example, traffic congestion, traffic acident, drop damage, and so on. In South Korea, direct damage is severe in rural area, mosty collapse of greenhouse or barns. However, indirect damage such as traffic accident is mostly occurred in urban area. Therefore, the regional characteristics should be considered when vulnerability is evaluated. Therefore, in this study, the PSR and DPSIR method were applied by regional scale in South Korea. The PSR evaluation method is divided into pressure, state, and reaction index. however, the DPSIR evaluation method is divided into Driving force, Pressure, State, Impact, and Response index. the DPSIR evaluation method is divided into Driving force, Pressure, State, Impact, and Response index. Data corresponding to each indicator were collected, and the weight was calculated using the entropy method to calculate the snowfall vulnerability index by regional scale in South Korea. Calculated heavy snow damage vulnerabilities from the two methods were compared. The calculated vulnerabilities were validated using the recent snow damage in South Korea from 2018 to 2022. Snow vulnerability index calculated using the DPSIR method showed more reliable results. The results of this study could be utilized as an information to prepare the mitigation of heavy snow damage and to establish an efficient snow removal response system.

      • KCI등재

        A Sternum-Disk Distance Method to Identify the Skin Level for Approaching a Surgical Segment without Fluoroscopy Guidance during Anterior Cervical Discectomy And Fusion

        이근우,안면환,신지훈,박재우,어재형,박종호,이지훈,김동욱,Jin S. Yeom,서보건 대한척추외과학회 2017 Asian Spine Journal Vol.11 No.1

        Study Design: A retrospective review of prospectively collected data. Purpose: To introduce the sternum-disk distance (SDD) method for approaching the exact surgical level without C-arm guidance during anterior cervical discectomy and fusion (ACDF) surgery and to evaluate its accuracy and reliability. Overview of Literature: Although spine surgeons have tried to optimize methods for identifying the skin level for accessing the operative disk level without C-arm guidance during ACDF, success has rarely been reported. Methods: In total, 103 patients who underwent single-level ACDF surgery with the SDD method were enrolled. The primary outcome measure was the accuracy of the SDD method. The secondary outcome measures were the mean SDD value at each cervical level from the cranial margin of the sternum in the neutral and extension positions of the cervical spine and the inter- and intra-observer reliability of the SDD outcome determined using repeated measurements by three orthopedic spine surgeons. Results: The SDD accuracy (primary outcome measure) was indicated in 99% of the patients (102/103). The mean SDD values in the neutral-position magnetic resonance imaging (MRI) were 108.8 mm at C3–C4, 85.3 mm at C4–C5, 64.4 mm at C5–C6, 44.3 mm at C6– C7, and 24.1 mm at C7–T1; and those in the extension-position MRI were 112.9 mm at C3–C4, 88.7 mm at C4–C5, 67.3 mm at C5–C6, 46.5 mm at C6–C7, and 24.3 mm at C7–T1. The Cohen kappa coefficient value for intra-observer reliability was 0.88 (excellent reliability), and the Fleiss kappa coefficient value for inter-observer reliability as reported by three surgeons was 0.89 (excellent reliability). Conclusions: Based on the results of the present study, we recommend performing ACDF surgery using the SDD method to determine the skin level for approaching the surgical cervical segment without fluoroscopic guidance.

      • KCI등재

        동아시아사 교과서 서술 내용에 관한 제언 - 동아시아의 문자 ‘한자’를 중심으로 -

        이근우 동북아역사재단 2013 東北亞歷史論叢 Vol.- No.40

        Chinese characters, Buddhism, Confucianism, and law codes are always mentioned as the common elements of East Asian culture. But in the East Asian History textbook for high-school students, there is no chapter on Chinese characters despite the fact that Chinese characters deeply influenced the cultures and writing systems in the East Asian countries of Korea, Japan, and Vietnam. Chinese characters spread with Buddhism, Confucianism, and law codes. And they were a vehicle of these cultural elements and the main vehicle for reading and writing in East Asian countries before modern times. Each of these three countries produceda unique writing system using Chinese characters, such as idu (吏讀) in Korea, kana (假名) in Japan,and chunom in Vietnam. Chinese characters have three aspects, form,sound, and meaning. Japan made simple syllabicscripts using the form. But Vietnam made very difficult characters using the form, the sound,and the meaning of Chinese characters. But these characters were common in using the Chinese characters. By some measures, Hunminjungeum (訓民正音) was devised as a phonetic alphabet for Chinese characters. It was very difficult for common people to learn Hunminjungeum easilybecauseHunminjungeum was written in Chinese and was described with phonological theory that was almost useless for ordinary life and that was above their comprehension. That Hunminjungeum was a subject for state examinations also shows that it was for the educated person. The background for devising Hunminjungeum was the foreign policy and the language policy of Joseon. Words translated from European languages are still used extensively today, and these words shaped commonalities of culture and language among Asian countries. In particular, words translated in Japan during the Meiji period, such as “philosophy” (哲學), “religion” (宗敎), “society”(社會), “individual” (個人), and others, flowed into Korea.

      • KCI등재

        황창배의 삶과 예술에 대한 연구-충북 괴산군 청안면 백봉리 작업실을 위주로-

        이근우 동서미술문화학회 2023 미술문화연구 Vol.27 No.27

        Chang-bae Hwang's (1947-2001) life and art can not be discussed without mentioning Baekbong-ri. He resigned from his position as a professor at Ewha Womans University and established his studio in Baekbong-ri, Cheongan-myeon, Goesan-gun, Chungcheongbuk-do, to dedication to his artistic pursuits. In the studio he had longed for, he painted his world freely, as if soaring in the sky with wings. His creative universe was vast like the endless sky, at the Baekbong-ri studio, which was the place where he could fill his creativeity. However, he was unable to complete his passion, he buried his dreams of creation at the age of 54, leaving his bones in that very place. This is the life and art of Chang-bae Hwang in Baekbong-ri Studio. The period of his intense dedication to creation in Baekbong-ri, he has marked a significant turning point in Chang-bae Hwang's life and artistic style, both before and after this period. Baekbong-ri studio was the erupting volcano of his unwavering dedication to creation, a place where his passion for art burst forth like molten lava. Surprisingly, there is no existing academic paper related to Baekbong-ri studio. This study aims to fill this gap. This paper delves into the significant characteristics of Chang-bae Hwang's artistic style before and after the pivotal period in Baekbong-ri studio, focusing on materials, themes, and expression techniques. Additionally, examines his activities, including the six editions of the Baekbong Children's Drawing Festival held from 1996 to 2001. Lastly, the study proposes the necessity of preserving Chang-bae Hwang's legacy through commemorative initiatives. His traces remain intact in Studio 217 of Baekbong Road.

      • KCI등재

        조선왕조실록 일본 관련 자료 번역의 문제점

        이근우 동북아시아문화학회 2014 동북아 문화연구 Vol.1 No.40

        The Annals of the Joseon Dynasty, thoroughly translated into Korean in 1993 by the Institute for the Translation of Korean Classics, contains so many names and toponym of Japan. The translation of The Annals are very useful in academic use. But the original texts and translations can not be free from errors, resulted from the lack of information about names and toponym of Japan. In this paper, the mistakes of The Annals will be surveyed from the cause analysis view. The editors of The Annals did not know exactly the complex structure of Japanese name, consisted of uji(本姓), myoji(苗字), the title of office(武家官 位), alias(通稱) and real name(本名). As the result, The Annals has a few mistakes in original texts. In other hand, the editors were inclined to express the sound of Japanese names and toponym with Chinese character, and the phonetic of Japanese language was considered in expressing with Chinese character. It makes the expression ways so various that it is difficult to identify a certain person. During the interpretation of The Annals into Korean, The information shortage about the names of Japan was also mattered. Several mistakes, especially in names and toponym, are found. To solve the misinterpretation in The Annals, it is necessary to make note on the names of Japan. To compile a biographical dictionary can be an alternative.

      • KCI등재
      • KCI등재

        의사결정지원시스템에서 직관적이고 사용자 친숙한 모델 해결을 위한 모델과 솔버의 유연한 통합에 대한 연구

        이근우,허순영 한국경영과학회 2005 韓國經營科學會誌 Vol.30 No.1

        Research in the decision sciences has continued to develop a variety of mathematical models as well as software tools supporting corporate decision-making. Yet, in spite of their potential usefulness, the models are little used in real-world decision making since the model solution processes are too complex for ordinary users to get accustomed. This paper proposes an intelligent and flexible model-solver integration framework that enables the suer to solve decision problems using multiple models and solvers without having precise knowledge of the model-solution processes. Specifically, for intuitive model-solution, the framework enables a decision support system to suggest the compatible solvers of a model autonomously without direct user intervention and to solve the model by matching the model and solver parameters intelligently without any serious conflicts. Thus, the framework would improve the productivity of institutional model solving tasks by relieving the user from the burden of learning model and solver semantics requiring considerable time and efforts.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼