RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        해외병행 수입상품의 유통채널과 개선점

        변용환(Byun Yong Hwan),이건혜(Lee Geon Hyea),천세학(Chun Se Hak) 韓國商品學會 2016 商品學硏究 Vol.34 No.5

        PC에 이어 스마트폰, 태블릿 등 모바일 기기 보급이 활성화되면서 온라인 쇼핑 채널이 다양해졌다. 국경을 넘어서 온라인으로 상품 주문이 가능해지면서, 수입상품도 좀 더 저렴한 가격으로 구매하려는 욕구가 생기기 시작했다. 해외직구와 더불어 병행수입은 기존 유통방식에 추가되었다. 국내에서 리바이스 청바지 사태가 일어난 이후 정부는 병행수입을 인정하며 권장해왔다. 병행수입시장은 관세청의 ‘병행수입물품 통관인증제’ 도입에 힘입어 소비자들에게 신뢰성을 부각하였고 해외직구와 더불어 성장하고 있다. 본 논문은 이러한 배경하에서 병행수입의 개념과 발생원인, 우리나라의 법령으로 제시된 허용·금지기준, 문제점을 분석했다. 특히 문제점과 개선점을 통해 향후 병행수입에 대한 이해를 돕고자 하였다. As smartphone, tablet and other mobile devices become new distribution channels through online and mobile communication, ordering goods online across borders gets the urge to sales and consumption in a more reasonable price. Parallel import has also been added to the existing distribution channels with foreign imports. The government agreed a parallel import market after Levis Jeans situation. In this paper, the concept and causes of the parallel import under this background were analyzed. In particular, the analysis of the problem from the perspectives of companies, consumers and national level will help the understanding of future parallel importmarket.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼