RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        개인 언어 적성과 독일어 문법 학습 능력의 상관관계 연구

        유덕근 한국독어독문학교육학회 2023 獨語敎育 Vol.86 No.86

        In dieser Studie werden die Zusammenhänge zwischen individueller Eignung und Sprachlernfähigkeit bei erwachsenen Fremdsprachenlernern untersucht, um daraus Implikationen für den Fremdsprachenunterricht abzuleiten. Zunächst werden auf theoretischer Ebene wichtige Modelle der Spracheignung betrachtet, um die relevanten Einflussfaktoren zu identifizieren. Anschließend wird eine valide Methodik entwickelt, um die individuelle Eignung objektiv diagnostizieren zu können. Im empirischen Teil der Studie werden Experimente durchgeführt, in denen ein standardisierter LLAMA-Test verwendet wird, um die Wechselwirkung zwischen Sprachlerneignung und Grammatiklernen zu untersuchen. Dabei werden Offline- und Online-Lehr-/Lernaktivitäten in explizite und implizite Bedingungen unterteilt, um die Auswirkungen der Lernumgebung auf die Lerneffektivität zu analysieren. Die Ergebnisse zeigen, dass die Lerngruppe mit ausgeprägter Fähigkeit zur logischen Analyse unter expliziten Bedingungen signifikant bessere Lernergebnisse erzielte als die Gruppe mit ausgeprägter Fähigkeit zum impliziten Lernen. Die Erkenntnisse könnten dazu beitragen, den Fremdsprachenunterricht zukünftig gezielter auf die individuellen Bedürfnisse der Lernenden abzustimmen und somit insgesamt effektiver zu gestalten. 아동의 언어 재능 강화를 위한 교육적 관심에 비해 성인 시기의 제2외국어 학습과 관련한 적성 문제는 그다지 큰 주목을 받지 못하고 있다. 그러나 연령에 따른 언어 적성의 잠재적 효과는 언어 습득의 보편적 원리를 둘러싼 교수학습적 논의와 연계되어 적지 않은 의미를 갖는다. 언어 적성의 기능적 세분화 작업은 무엇보다 학습 재료 구성 및 교수학습 전략 설정에 있어 중요한 밑거름이 될 수 있기 때문이다. 이와 같은 맥락에서 본 연구는 한국인 성인 학습자들을 대상으로 개인의 언어 적성과 외국어 학습의 상관성을 고찰하고, 적성을 고려한 외국어 교수학습 전략에 대한 논의를 진행하고자 한다. 이를 위해 우선 이론적 측면에서 주요 적성 모델들을 개관하여 언어 적성의 주요 구성 요소들을 분류해 보고자 한다. 이어 경험적 측면에서 온라인 기반 언어 적성 평가 LLAMA의 측정 결과를 소개하고, 집단별 온-오프라인 교수학습 활동을 진행하여 언어 적성에 특화된 교수학습 조건의 효과를 대조 분석한 결과를 제시하고자 한다.

      • KCI등재

        의미의 점층적 표상 - 독일어 수식형용사를 중심으로

        유덕근 한국언어과학회 2012 언어과학 Vol.19 No.1

        The aim of this paper is to study the incrementality of language processing from a psycholinguistic perspective. In particular, the paper in-depth studies the different variables that influence the normative order of attributive adjectives by looking into the normative order of attributive adjectives. Accordingly, the incrementality of semantic processing at semantic, functional and pragmatics level is primarily examined, followed by an experiment related to attributive adjectives. This paper reviews this experiment, showing that the online characteristic of eye movements provides a detailed profile of the processes that underlie real-time written language comprehension. According to the result, multi level information has already been considered at lexical level

      • KCI등재

        성인 독일어 학습자의 텍스트 공지시 사용 연구- 지시대상의 현출성과 지시표현의 명시성을 중심으

        유덕근 한국독어독문학교육학회 2018 獨語敎育 Vol.73 No.73

        Koreferenz kommt dadurch zustande, dass sich zwei sprachliche Formen im Text auf denselben Referenten beziehen, und trägt entscheidend dazu bei, eine kohärente Repräsentation der Textbedeutung aufzubauen. Im Sprachgebrauch wird daher seitens des Produzenten die referentielle Kompetenz vorausgesetzt, um kommunikativ und kognitiv angemessene Referenzformen im aktuellen Kontext herzustellen. Für den Rezipienten stellt es jedoch eine große Herausforderung dar, den anaphorischen Verweis korrekt aufzulösen und die passende Bedeutung festzulegen. Die vorliegende Arbeit widmet sich insbesondere der Frage, in welcher Beziehung L1 und L2 bei der referentiellen Nutzung genau stehen, d. h. inwieweit die Verarbeitung referentieller Formen in L2 durch L1 geprägt wird. Zwei empirische Untersuchungen zeigten, dass erstens die Versuchspersonen abhängig von ihrem L2-Niveau unterschiedliche Strategien für die Kohärenzbildung einsetzen, zweitens die Satzstellung als entscheidendes Kriterium bei der Auswahl von Anapher fungiert und drittens neben der Pro-Form auch nominale Wiederaufnahmen als referentielle Form in großem Maße bevorzugt wird. Diese Verbindung weist darauf hin, dass L2-Deutschlernern parallel zum allgemeinen Verarbeitungsprinzip auch L1-bedingte Mittel für kognitiv anspruchsvolle Leistungen zur Verfügung stehen. 공지시 Koreferenz는 두 가지 언어표현이 상이한 텍스트 위치에서 동일한 언어외적 대상을 지시하는 텍스트 현상으로, 텍스트를 응집성 있게 만드는 기초적인 언어수단이다(Bußmann 2002). 공지시 관계를 나타내는 지시표현은 개별언어의 고유한 형식과 방식에 따라 다양하게 실현된다. 예컨대 영어와 독일어는 대용형 Proform, 재수용 Wiederaufnahme, 대체 Substitution 등의 방식을 통해 이미 언급된 대상을 다시 표현할 수 있다. (1)에서 대명사 “he”, 고유명사 “Peter”, 관사를 동반한 일반명사 “the banker”는 그 예시들에 해당한다. 한국어 역시 이와 유사한 공지시 방식들이 사용될 수 있다. 예컨대 (2)에서 “그”, “페터”, “그 은행가”는 대용형, 재수용, 대체의 형식을 보여준다. 일련의 분석자료들은 영어, 독일어 등의 L1 화자들이 맥락상 인지도가 높은 대상을 재언급하는 경우 대명사를 통해 정보를 최소화하여 공지시 관계를 표현하는 경향을 나타냈다(예컨대, Gorden/Grosz/Gilliom 1993; Gorden/ Hendrick 1998; Almor 1999; Yang/Gordon/Hendrick/Wu 1999). 반면에 한국어 화자는 정보를 최소화하는 차원에서 대용형 대신에 주어를 생략하거나, 정보를 그대로 유지하는 반복의 방식도 자주 활용한다(Park 2013). (1) Peter lost his wallet. He/Peter/The banker was on a business trip. (2) 페터는 자신의 지갑을 잃어버렸다. ø/그/페터/그 은행가는 출장 중이었다.

      • KCI등재

        L2 독일어 지시표현 표상 연구 – 심리동사와 공지시 거리를 중심으로

        유덕근 한국외국어대학교 언어연구소 2019 언어와 언어학 Vol.0 No.84

        Coreference occurs when two referential forms refer to the same referent, and it contributes significantly to building a coherent representation of meaning from a text. In language usage, referential competence is required of a producer to establish communicatively and cognitively appropriate reference forms in context. For a recipient, however, it is a great challenge to correctly analyze the anaphoric reference and to determine the appropriate meaning. The present work examines how L1 influences referential usage in the L2, that is, to what extent the processing of referential forms in the L2 is affected by the L1. The results of the present study showed that (1) the subjects used syntactic strategies for coherence formation, and (2) the position in a sentence acts as a decisive criterion in the selection of anaphora. This indicates that L2 learners have access to L2-specific resources for cognitively demanding services in parallel to the general processing principle.

      • PE & PMMA를 연료로 하는 하이브리드 로켓에서의 산화제 유량에 따른 고체연료 후퇴율 거동

        유덕근,김진곤 한국항공대학교 항공우주산업기술연구소 2003 航空宇宙産業技術硏究所 硏究誌 Vol.13 No.-

        A regression rate which is a important design parameter in Hybrid rocket propulsion has a different characteristic with various solid fuels. And each solid fuel's regression rate varies with oxidizer mass flows. In this study, PE & PMMA are used as fuel. The relation(r = αX^(n)) between oxidizer mass flux(G_(O), G_(O AVG), G_(total)) and regression rate is found experimentally As a result, PMMA's pyrolysis amount is bigger than PE's, when same oxidizer mass flow is supplied. because the regression rate of PMMA is higher than PE's. It is also shown that regression rate of PMMA has more effect on oxidizer mass flow than PE.

      • KCI등재

        문항반응이론을 활용한 FLEX 독일어 항상성 연구 - 듣기영역 문항의 변별도와 난이도를 중심으로

        유덕근 한국독어독문학교육학회 2021 獨語敎育 Vol.82 No.82

        Die vorliegende Studie befasst sich mit der Konsistenz und Stabilität der FLEX (Foreign Language Examination) als standardisierten Sprachtest unter Berücksichtigung des Schwierigkeitsniveaus und der Differenzierungskraft der Testitems. Gegenüber der Klassischen Testtheorie, in der die statistischen Kennwerte von der Ausprägung der zu messenden Sprachfähigkeit in der Referenzstichprobe abhängig sind, ermöglicht die Item-Response-Theorie (IRT) valide Aussagen zu den Fähigkeiten einzelner Probanden dadurch, dass sie das Reaktionsverhalten auf der Basis von Personen- und Itemparametern beschreibt und nicht zuletzt einen statistischen Zusammenhang zwischen den Merkmalsausprägungen und dem beobachteten Messwert annimmt. Ziel der empirischen Analyse ist es, einerseits die Variablen zu identifizieren, die sich auf die Konsistenz der FLEX Deutsch auswirken, und andererseits in die Korrelationen zwischen dem Schwierigkeitsniveau und der Differenzierungskraft im Teil Hörverständnistest einzugehen. Die Ergebnisse anhand der probabilistischen IRT-Analyse zeigten, dass zwar die vier betreffenden Testsets die konstante Messungsqualität aufwiesen, aber bei einigen Items Abweichungen festzustellen waren, die sich vor allem auf nichtsprachliche Testfaktoren zurückführen lassen. Um diese Abweichungen zu überwinden, bedarf es einer intensiven Einbeziehung der Personenparameter in die Erstellung der Testkriterien mit Hilfe von IRT-Modellen. FLEX는 대표적인 표준화 평가로서 국내에서 국가공인 민간자격을 취득한 외국어 능력 시험이다. FLEX에서는 독일어, 영어, 스페인어, 러시아어, 프랑스어, 일본어, 중국어 등 총 7개의 언어가 동일한 평가 플랫폼을 공유하여 평가의 영역, 내용, 난이도, 변별도를 규정하는 동일한 준거틀에 따라 문항들을 개발한다. 따라서 평가의 항상성은 개별언어에 국한되는 것이 아니라 모든 언어에 공통으로 전제되는 특성으로서, 평가체계에 대한 다각도의 검증 및 개선 작업이 이와 관련하여 지속적으로 이어질 필요가 있다. 실제 FLEX가 개발된 초기에 평가체계의 정성적 측면을 다룬 일부 연구사례들이 소개된 바 있으나(예컨대, 신형욱 2001; 김현택 2003; 조국현 2004; Milhaud 2008 등), 일련의 변화과정을 거친 현 체계에 대한 항상성 연구는 여전히 매우 부족한 상황이다. 이러한 맥락에서 본 연구는 통계기법에 기반한 정량적 접근법으로서 문항반응이론에 기대어 FLEX 독일어의 항상성을 난이도와 변별도를 중심으로 분석해 보고자 한다. 이를 위해 우선 본 연구의 분석수단으로서 사용된 문항반응이론을 다루고, 이어 분석대상인 FLEX 독일어의 평가체계를 간략하게 살펴본 후, 이를 바탕으로 네 개의 시험회차를 대상으로 문항의 난이도 및 변별도를 분석한 결과를 소개하고자 한다. 끝으로는 본 연구의 분석결과에 근거하여 표준화 언어능력 평가로서의 FLEX 독일어를 종합적으로 진단하고 향후 개선방향을 제안하는 것으로 본 논문을 마무리하고자 한다.

      • KCI등재

        L1과 L2 텍스트 공지시 이해 연구-한국인 성인학습자의 독일어 공지시 처리방식을 중심으로

        유덕근 한국독일어교육학회 2018 외국어로서의 독일어 Vol.42 No.-

        Unter Koreferenz wird das Verknüpfungsprinzip verstanden, das an der Textoberfläche zum Beispiel durch Wiederholung, Rückverweisen oder Ersetzen realisiert werden kann. Aus textgrammatischer Sicht ist Koreferenz eins der grundlegendsten Mittel in einer Sprache, einen kohärenten Text zu bilden, und aus psycholinguistischer Sicht spielt das Phänomen der referentiellen Wiederaufnahme eine entscheidende Rolle für die mentale Repräsentation der semantischen Textstruktur. In der vorliegenden Arbeit wird insbesondere in Betracht gezogen, wie Koreferenz von L1- und L2-Sprechern kognitiv verarbeitet wird und unter welchen Bedingungen die einzelnen Formen von Koreferenz in Einsatz gebracht werden. Aufbauend sowohl auf theoretischen als auch auf empirischen Forschungs-ergebnissen im Bereich L1 und L2 wurde ein Eyetracker-Experiment durchgeführt, um auf die koreferentiellen Auflösungsstrategien im L2-Deutsch von L1-Sprechern des Koreanischen näher einzugehen. Besondere Aufmerksamkeit wurde dabei der Frage gewidmet, inwieweit die Methoden, die Sprachanfänger und fortgeschrittene Lerner zur Verarbeitung koreferentieller Formen im L2-Deutsch verwenden, durch die Muttersprache geprägt bleiben. Die Ergebnisse zeigten, dass die Versuchspersonen einen wiederholten Eigennamen signifikant schneller verarbeiteten als ein Personalpronomen und Indikativpronomen, wenn ein Referent, auf den sich das Subjekt im ersten Satz bezieht, als Thema des zweiten Satzes wiederaufgenommen wurde. Diese Präferenz blieb unabhängig vom L2-Niveau der Versuchspersonen aufrecht, was eindeutig darauf hinweist, dass die lexikalische Rekurrenz von L2-Sprechern strategisch bevorzugt wird, um kognitive Ressourcen während der Verarbeitung des Textes besser zu verteilen. 본 논문은 개별언어마다 특정 텍스트 맥락에서 허용 내지 선호되는 공지시 형식이 다를수 있다는 점에 주목하여 언어수용적 관점을 중심으로 명사형식의 공지시처리 양상을 L1과 L2를 중심으로 비교, 분석하였다. 공지시 관계를 다룬 선행 연구들에서 일관되게 확인할 수있는 바는 맥락상 현출성이 높은 성분이 공지시의 선행어가 되는 조건에서 대체어의 정보 성은 감소되고, 현출성이 낮은 조건에서 대체어의 정보성은 증가되는 것이다. 본 연구는 이와 같은 언어 보편적 양상과 더불어 개별언어 간 나타나는 언어구조적 차이에 주목하여 실제 공지시 처리과정에서 나타나는 L1과 L2의 상관관계를 경험적 차원에서 다루었다. 데이터 분석결과 L1 한국어 사용자의 L2 독일어 공지시 이해방식은 언어숙달 수준에 따라 상이 하였고, 다른 L1 및 L2에서와 달리 선행어를 반복하여 공지시하는 방식을 강하게 선호하였 다. 이는 선행어의 현출성과 대체어의 정보성이 반드시 반비례하는 것은 아님을 보여준다.

      • KCI등재

        그림의 위치 및 정보에 따른 텍스트처리 양상

        유덕근 한국독어독문학교육학회 2009 獨語敎育 Vol.45 No.-

        Neben der strukturellen Aufgliederung der Sprachwissenschaft sind bei der Sprachverarbeitung in den meisten Fällen die Ebenen des perzeptuellen, syntaktischen, semantischen und pragmatischen Verstehens zu unterscheiden. Bei der Verarbeitung von Texten konstruiert der Rezipient dementsprechend zunächst eine mentale Repräsentation der sprachlichen Oberflächenstruktur, baut auf dieser Grundlage eine semantisch-propositionale Repräsentation und konstruiert zuletzt ein sogenanntes ‘mentales Model’ des einbezogenen Sachverhalts. Nach konstruktivistischer Auffassung sind mentale Modelle Konstruktionen von Objekten oder Situationen, die vor allem in ihrer Struktur oder Funktion tatsächlich rezipierten Sachverhalten entsprechen. D.h. sie stützen sich auf Analogien, so dass die Relationen und die Verhältnismäßigkeit zwischen den Elementen bestehen bleiben. Deshalb geht man in der Psycholinguistik davon aus, dass ein mentales Modell sowohl sprachliche, als auch bildhafte Merkmale aufweist und ganzheitlich orientiert ist. Bei der vorliegenden Arbeit handelt es sich um die Textverarbeitung, die auf einer Interaktion zwischen Text und mentale Modelle stiftenden Bildern beruht. Es sind zwar bereits Hinweise darauf, dass Bilder nicht nur einen Text anregender gestalten (affektive oder motivierende Funktion), sondern auch die Aufmerksamkeit des Rezipienten auf bestimmte Textelementen lenken, die Speicherung von Textinformationen fördern, und Lernmotivation und –erfolg verstärken. Dennoch gab es bis jetzt nur wenige Untersuchungen zu Integrationsprozessen von Texten und Bildern, die meist auf einem Offline-Messverfahren basierten. In den zwei vorliegenden Experimenten, die mit einem Eyetracker als Online-Messgerät durchgeführt wurden, wurden unterschiedliche Positionen und Relevanzniveaus von Bildern in einem Text und deren Einflüsse auf die Textverarbeitung untersucht. Die Befunde wiesen deutlich darauf hin, dass die Effizienz der Textverarbeitung unter bestimmten Bedingungen auch auf Bildpositionen und –informationen zurückzuführen ist, d.h. dass ein ‘angemessenes’ Bild ein mentales Modell als Vorwissen aktiviert, das sich in die aktuelle Textverarbeitung einmischt.

      • KCI등재

        독일어 어휘 과업 관여도와 학습 성과 상관성 연구

        유덕근 한국독일어문학회 2023 독일어문학 Vol.102 No.-

        Die vorliegende Studie untersucht Prozesse des Wortschatzerwerbs in Verbindung mit der kognitiven Einbindung während der Aufgabenbearbeitung. Unter Berücksichtigung der Involvement-Load-Hypothese von Laufer und Hulstjin (2001) reflektieren die aufgewandten kognitiven Anstrengungen, die zur Bewältigung der Aufgaben erforderlich sind, die erzielten Lernleistungen. Infolgedessen unterstützen Aufgaben mit erhöhter kognitiver Einbindung eine präzisere Verankerung des entsprechenden Wortschatzes im Gedächtnis. Auf dieser Grundlage untersucht die vorliegende empirische Studie das Ausmaß der kognitiven Einbindung in Vokabelaufgaben und kontrastiert diese Ergebnisse mit den Lernmustern koreanischer Deutschlernender. Die Ergebnisse zeigen, dass Aufgaben, die verschiedene Stufen von Notwendigkeit, Suche und Evaluation beinhalten, signifikante Auswirkungen auf den Wortschatzerwerb haben: Aufgaben, die produktive Aktivitäten wie das Verfassen von Texten fördern, sowie solche, die eine aktive Nutzung des Wortschatzes ermöglichen, beeinflussen die Lernleistung positiv. Allerdings deutet die Korrelation zwischen der Häufigkeit des Lernens und der Nachhaltigkeit im Gedächtnis darauf hin, dass die Faktoren der kognitiven Einbindung aus einer vielfältigeren und umfassenderen Perspektive betrachtet werden sollten.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼