http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
몽골인 한국어 학습자의 관형사형 어미 사용 오류 분석-국립국어원 형태주석 말뭉치를 중심으로-
알타이 서울대학교 국어교육연구소 2021 국어교육연구 Vol.47 No.-
This study identifies the pattern of use and of adnominal ending errors, the cause of such errors, and the error differences made by Mongolian students of the Korean language in accordance with their language levels. The results showed that the adnominal ending ‘-(으)ㄴ’ is used the most, whereas ‘-던’ is the least used. Indeed, the levels of learning have an impact in the use of adnominal endings. The adnominal ending of Korean language '(으)ㄹ' is used relatively higher by 1st and 2nd level students, and the use of '-(으)ㄴ'р is high among either the intermediate or advanced level students. It shows that all level students (from the beginner to advanced) misuse ‘V-은’ the highest based on the analysis of the error patterns in this survey. Finally, compared to the total used words, the pattern of errors is relatively higher at a beginner level. However, the higher the level of language, the fewer the mistakes made. Additionally, among the cause of errors, intralingual errors were found to be higher, but substitution errors were the highest in case of error patterns. 이 연구는 국립국어원에서 구축한 학습자 말뭉치 중(2015~2019) 몽골인 학습자의 형태주석 문어 말뭉치를 기반으로 숙달도별 학습자의 관형사형 어미 사용과 오류 양상에 대해서 분석하였다. 연구 목적은 숙달도별 몽골인 한국어 학습자의 관형사형 어미의 사용 양상과 오류 양상을 파악하여, 오류의 원인을 살피는 것이다. 연구 결과, 연구 대상 어절 중 몽골인 학습자의 활용도가 가장 높은 관형사형 어미는 ‘-(으)ㄴ’인 것으로 나타났고, ‘-던’의 활용도가 가장 낮았다. 학습자 숙달도를 기준으로 개별 어미의 형태 사용 양상을 보았을 때 중급에서 초급 1~2급에서 ‘-(으)ㄹ’의 사용이 높은 반면에, 중·고급에서 ‘-(으)ㄴ’의 사용이 높았다. 오류 분석 결과, ‘V-(으)ㄴ’에 대한 오류가 초급에서 고급까지 전체 등급에서 높았다. 마지막으로, 학습자 숙달도별로 오류의 양상은 관형사형 어미 사용 어절 대비 초급에서 비교적 높았으며 고급으로 올라가면서 오류율이 감소하는 현상을 보였다. 오류 원인으로 언어 내적 전이로 인한 오류가 높았고, 오류 양상으로 대치 오류가 높은 것으로 나타났다.
짜르갈 알타이바타르(Gargal Altaibaatar) 대구가톨릭대학교 다문화연구소 2016 다문화와 인간 Vol.5 No.1
몽골은 개인 신앙의 문제를 어느 정도 보호하는 국가이며, 헌법에 종교자유와 평등을 보장하고 있다. 하지만 종교단체 등록하는 과정은 아직까지 정리되지 않은 상태이다. 종교단체 등록은 국가접수등록원과 각 도시의 지도자대표회의 회의 결정에서 나온다. 종교관련 비자로 제류하고 있는 외국인들은 해당종교단체의 사회적 이미지를 이해 비자 연장되거나 취소될 수 있다. 왜냐하면 종교단체들은 매년 보고서를 제출해야 된다. 도·시의 지도자대표회의 결정은 기본 조건을 요구하는 것이며 대부분 종교단체들이 기본 서류를 갖추지 못 하기 때문에 등록을 거절하는 경우가 많다. 외국인 종교단체들이 등록허가를 못 받은 것은 등록 접수, 신청 과정의 문제이며 종교 자별 문제로 봐서는 안 된다. 앞으로 몽골에서 생활하고 있는 외국인들의 종교문제, 그리고 종교생활, 종교 자유가 제대로 시행되고 있는지 등에 관련 연구가 많이 나올 필요가 있다.
몽골 초·중·고등학교의 한국어 교육과정 연구: ‘23번 학교’를 중심으로
알타이(Batbyamba Altai),김가람(Garam Kim) 서울대학교 아시아연구소 2020 아시아리뷰 Vol.10 No.2
이 연구는 몽골의 초·중·고등학교에서 외국어 과목으로서 한국어의 위상을 점검하고 ‘23번 학교’를 대상으로 구체적인 실행 양상을 탐색하는 것이다. 이를 위해 몽골의 교육과정과 교육 관련 법령 그리고 관련 규정을 검토하였다. 법령과 교육과정 관련 문서에 따르면, 몽골의 외국어 교육은 제1외국어로 영어를 선정하여 초등학교 5학년부터 교육을 시작하고, 러시아어는 제2외국어로서 7학년부터 시작한다. 한국어의 경우 11개 학교에서 정규 과목으로, 13개 학교에서는 비정규 과목으로 교육이 이루어지며, 4,157명의 학습자가 한국어를 공부하고 있다. 외국어 심화 학교인 23번 학교에서는 3학년부터 한국어교육이 이루어지며, 사용 교재는 ‘표준 한국어’이다. 학습자의 수는 463명이고, 4명의 한국어 교사가 한국어를 가르치고 있다. 몽골의 초·중·고에서 한국어교육이 확대되기 위해서는 몽골의 외국어 교육과정 체제에 부합하는 한국어 교육과정을 개발해야 하고, 한국어 교사의 전문성을 신장시켜야 한다. 마지막으로 한국어 교육기관과 기업 외에도 정부가 주도적으로 몽골 교육부와 협력하는 방법을 모색해야 한다. The purpose of this study is to explore the status of the Korean language as a foreign language by reviewing Mongolia’s national curriculum, major laws and regulations related to education, and to analyze the practice cases of Korean language education in the 23rd School. According to Mongolia’s foreign language curriculum, the first foreign language is English, and the second is Russian. English education begins in the fifth grade of elementary school, and Russian begins in the seventh grade. Recently, Korean language education is also actively occurring in Mongolia as a social demand for a third foreign language. 4,157 learners from 24 schools are studying Korean. Among them, the 23rd School is the first foreign language specialized school in Mongolia, where 463 students from nine classes are still learning Korean. Korean language education begins in third grade, faster than English education in the national curriculum, and four Korean language teachers instruct students. The textbook used at this time is ‘Standard Korean,’ a customized textbook for Mongolian learners. Mongolian elementary, middle and high school Korean language education should be established in the future in line with the national curriculum, and should enhance the expertise of Korean language teachers and promote Korean language education in cooperation with the government, the school and the Korean language education community.