http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
심익섭 한독사회과학회 2010 한독사회과학논총 Vol.20 No.2
지방자치가 발전 정착될수록 권한이나 재정을 둘러싼 지방자치단체의 욕구는 더욱 커질 수밖에 없다. 절대적인 재원부족현상을 보이고 있는 독일 같은 현대 후기복지국가에서 비효율적인 국가작용에 따른 낭비나 유용은 가장 심각한 문제 로 지적되고 있다. 이로부터 정부간 관계, 특히 중앙과 지방간의 갈등이 갈수록 심화되고 있다. 이 때문에 일찍이 지방자치 선진국에서는 자치단체의 권한과 재정을 둘러싼 합리적인 정부간 관계를 정립하기 위해 노력해 왔다. 이론적으로는 지방자치 하에서는 물론 연방국가에서도 전체 국가에서를 위한 정부간관계론 (IGR)이 발전 되었으며, 지방재정조정제도나 공동세제도 같은 재정합리화 방안 이 적용 발전되어 온 것이다. 본 논문은 지방자치단체의 권한을 둘러 싼 독일의 정부간 관계(중앙-지방정부간관계) 사례에 대한 비교분석을 통하여 한국에의 정책적 시사점을 모색해 보는데 연구목적을 둔다.
심익섭 한독사회과학회 2001 한독사회과학논총 Vol.11 No.1
Seit dem Anfang der neunziger Jahren hat sich in Korea die Idee kommunaler Partnerschaften über Staatsgrenzen hinweg fast explosionsartig verbreitet. In dieser sich entspannenden Atmosphäre traf die nordkoreanische Führung die Entscheidung zum innerkoreanischen Gipfeltreffen vom 15. Juni 2000. Inzwischen gibt es auch eine Reihe von Kooperationen zwischen Kommunen der Republik Korea(Süd-Korea) und Demokratische Volksrepublik Korea(Nord-Korea).Die Inhalte der innerkoreanischen kommunalen Versöhnung und Kooperation (Partnerschaftsvereinbarungen) richtet folgendes: - Bezugnahmen in den Präambeln der Vereinbarungen.- Allgemeine Zielsetzungen.- Bestimmungen zum allgemeinen Meinungs- und konkreten Informations- austausch.- Bestimmungen zur bürgerschaftlichen Begegnung.- Bestimmungen zur technischen Durchführung.Inter-Kommunale Kooperation - Städtepartnerschaften als bekannteste Form - ist bedeutsamste grenzüberschreitende kommunalen Haldelns. Daß sich diese tendenziell gegenläufigen Entwürfe nur in einem Klima der Entspannung miteinander vertragen, scheint auf der Hand zu liegen und markiert zugleich die Chancen und die Grenzen der Konsolidierung von innerkoreanischen Städtepartnerschaftsvereinbarungen. Wie auch immer dieses Kapitel der Geschichte einer geteilten Nation fortgeschrieben wird, so ist schon heute sein Nutzen für die Koreanern in Süd und Nord zu erkennen, vielleicht gar, sein Beitrag zu einem “Wandel durch Annäherung.”