http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국어교육과 디지털 리터러시 ; 자연언어처리를 위한 한국어 어휘 자원과 언어 교육에의 응용
신효필 ( Hyo Pil Shin ) 국어교육학회 2010 國語敎育學硏究 Vol.39 No.-
한국어 처리의 근간이 되는 어휘 자원을 구축하려는 시도가 그동안 행해져 왔다. KOLON은 어휘와 개념을 구분하여 어휘를 미크로코스모스 개념체계에 사상시키고, 세종전자사전의 통사, 의미정보를 추출하여 통합적인 어휘부를 구축하려는 시도이다. 또한 개념체계가 지니는 다양한 정보를 어휘부에 명시하여 통사와 의미구조가 제약으로 작용할 수 있는 기재를 마련하였다. 명사, 동사, 형용사를 포함하여 현재 65, 326개의 어의가 기술되어 있다. KOLON에 의해 개념별로 사상된 어휘들은 인지적 관점의 넓은 부류의 동의어 그룹을 형성한다. 격틀, 의미제약, 그리고 이 둘의 결합과 같은 조건으로 동의어 그룹을 더 세분화하여 문형 정보 및 의미 제약이 반영된 어휘 교육에 활용할 수 있다. Much effort has been spent on the construction of Korean language resources for Korean language processing. KOLON was one of these works. It created a unified lexicon for Korean by mapping Korean words on to Mikrokosmos concepts and combining the result with information from the Sejong Dictionary. The lexicon can obtain syntactic and semantic constraints on the argument structures of a word through inheritance of constraints originating from the conceptual structure. Currently KOLON contains 65,326 word senses collected from nouns, verbs and adjectives. Synonyms link to a single concept and cover a wide range of words. We can reclassify synonyms into small subgroups by putting syntactic and semantic constraints on their argument structures. These classifications can be a good resource for Korean language education as well as for Korean language processing.
조인식(Cho In-Sik),유현조(You Hyun-Jo),신효필(Shin Hyo-Pil) 한국사전학회 2004 한국사전학 Vol.- No.3
The purpose of this study is to identify the properties of special-word, and to show the process of extracting special-words from a large corpus. A special-word corresponds to the notion of unknown words, which is a counterpart of the lexical database in Natural Language Process(NLP). Generally unknown words cause a lot of ambiguities and thus decline the accuracy of NLP systems. The special-word in this work includes various expressions about the events of the day or the fashions, abbreviated words and naturalized word. We came up with a semi-automatic procedure of constructing a special-word dictionary mainly based on the language-dependent heuristics. We, however, also feel that other statistical considerations including frequencies, and probability distributions may be required for unknown word extractions in a higher automatic fashion.
한국어 TimeML -텍스트의 사건 및 시간 정보 연구
유현조 ( Hyun Jo You ),장하연 ( Ha Yeon Jang ),조유미 ( Yu Mi Jo ),남승호 ( Seung Ho Nam ),신효필 ( Hyo Pil Shin ),김윤신 ( Yoon Shin Kim ) 한국언어정보학회 2011 언어와 정보 Vol.15 No.1
TimeML is a markup language for events and temporal expressions in natural language, proposed in Pustejovsky et al. (2003) and latter standardized as ISO-TimeML (ISO 24617-1:2009). In this paper, we propose the further specification of ISO-TimeML for the Korean language with the concrete and thorough examination of real world texts. Since Korean differs significantly from English, which is the first and almost only extensively tested language with TimeML, one continuously run into theoretical and practical difficulties in the application of TimeML to Korean. We focus on the discussion for the consistent and efficent application of TimeML: how to consistently apply TimeML in accordance with Korean specificity and what to be annotated and what not to be, i.e. which information is meaningful in the temporal interpretation of Korean text, for efficient application of TimeML.
김문형 ( Mun Hyoung Kim ),조유미 ( Yu Mi Jo ),유현조 ( Hyun Jo You ),장하연 ( Ha Yeon Jang ),남승호 ( Seung Ho Nam ),신효필 ( Hyo Pil Shin ),김윤신 ( Yoon Shin Kim ) 한국언어정보학회 2012 언어와 정보 Vol.16 No.1
This study introduces set-denoting time expressions in Korean, which can be divided into simple and complex types. It was found that while the simple type expressions are easily represented within ISO-Time ML, a time-expression markup language, some complex type set-denoting pressions are not. Therefore, this study analyzes the reason for these difficulties in representing complex type expressions, as well as suggests the introduction of @measure and @interpretation attributes in the TIMEX3 tag. The @measure attribute represents the time interval, and the @interpretation attribute is used to distinguish distributive readings from cumulative readings. Additionally this paper suggests that a mapping between these and other attributes are required in TLINK.
시간지연 제어기법을 이용한 유연한 로봇 팔의 위치 제어
김동기,강이석,신효필 忠南大學校 産業技術硏究所 1995 산업기술연구논문집 Vol.10 No.2
A TDC(Time Delay Control) theory is applied to the the position control problems of flexible robot manipulators subjected to unknown dynamics and distrurbances. One link flexible manipulator system with tip mass is represented as a simple spring-mass-damper syseem and AC servo motor is used as the actuator. Based on the system model, the TDC is designed, and the PI-controller is also designed for comparison. The control performance of TDC is evaluated through a series of simulations and experiments. The simulational and wxperimental results show that the TDC is much robust than the PI-controller to the unknown dynamics and disturbances.